جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
مثالها
The plates are on the table.
بشقابها روی میز هستند.
مثالها
There 's a gas station on Main Street.
یک پمپ بنزین در خیابان اصلی وجود دارد.
مثالها
You 'll find the library on your right.
کتابخانه را در سمت راست خود خواهید یافت.
مثالها
The security camera was angled on the entrance.
دوربین امنیتی به سمت ورودی زاویه داشت.
1.4
روی, علیه
as a result of accidental physical contact with something
مثالها
She scraped her hand on the wall.
او دستش را به دیوار خراش داد.
1.5
روی, بر روی
used to indicate that something appears as a mark, feature, or covering on a surface
مثالها
He had a scar on his cheek.
او یک جای زخم روی گونه اش داشت.
02
روی, بر
used to indicate something is attached or held by means of something else
مثالها
Keys dangle on a chain.
کلیدها روی یک زنجیر آویزان هستند.
2.1
روی, تکیه داده بر
supported by a part of the body
مثالها
She slept on her stomach.
او روی شکمش خوابید.
2.2
روی, وابسته به
used to show dependence on something for support, sustenance, or functioning
مثالها
This plant feeds on sunlight.
این گیاه از نور خورشید تغذیه میکند.
03
روی, با
in the possession of someone
مثالها
She kept a flashlight on her.
او یک چراغ قوه روی خود نگه داشت.
04
در مورد, درباره
relating to or about a particular subject
مثالها
We had a debate on climate change.
ما یک بحث در مورد تغییرات آب و هوایی داشتیم.
4.1
روی, در مورد
in respect to something
مثالها
Go easy on the salt.
با نمک رو آسان بگیر.
05
روی, با
used to show something is caused by or resulted from something
مثالها
She failed on a technicality.
او به دلیل یک نکته فنی شکست خورد.
5.1
بر, مطابق
used to show something is based upon or modeled after something
مثالها
We acted on good advice.
ما بر اساس توصیه خوب عمل کردیم.
06
در, بر
used to indicate that something is included as part of a group, category, or set
مثالها
He 's on the committee.
او در کمیته است.
07
بر, علیه
used to indicate the object of an action, attack, effort, or collision
مثالها
She pulled a prank on her classmates during the trip.
او در طول سفر شوخی با همکلاسیهایش کرد.
7.1
بر, به سوی
used to indicate the focus of feelings, determination, or will toward someone or something
مثالها
She is very keen on hiking during the summer.
او بسیار علاقهمند به پیادهروی در تابستان است.
08
روی, در
used to specify the medium for transmitting, recording, or storing information
مثالها
They recorded the whole concert on tape.
آنها کل کنسرت را روی نوار ضبط کردند.
8.1
روی, در
used to indicate being broadcast by a radio or television channel
مثالها
They aired the special documentary on national television.
آنها مستند ویژه را در تلویزیون ملی پخش کردند.
09
روی, در
in the course of a journey or while progressing toward a destination
مثالها
On his travels through Asia, he learned three new languages.
در سفرهایش در آسیا، سه زبان جدید یاد گرفت.
9.1
در, روی
while traveling in a public conveyance
مثالها
We had lunch together on the ferry.
ما ناهار را با هم در کشتی تفریحی خوردیم.
10
در (حرف اضافه زمان)
used to show a day or date
مثالها
The museum opens on May 1st.
موزه در اول مه باز میشود.
10.1
در, هنگام
at the time of or at the occurrence of an action or event
مثالها
On hearing the news, he burst into tears.
با شنیدن خبر، او به گریه افتاد.
11
روی, در
used to express involvement, participation, or engagement in a particular activity or task
مثالها
They 're on a quest for new opportunities.
آنها در جستجوی فرصتهای جدید هستند.
11.1
روی, در
used to indicate inclusion within something, such as a list or agenda
مثالها
Is your name on the guest list?
آیا نام شما در لیست مهمانان است؟
12
روی, مصرف میکند
used to indicate regularly taking a drug or medicine
مثالها
She was on blood pressure medication for years.
او سالها روی داروی فشار خون بود.
12.1
تحت, روی
under the influence of a drug or intoxicating substance
مثالها
She was acting oddly on prescription meds.
او تحت تاثیر داروهای تجویزی به طور عجیبی رفتار میکرد.
13
بر, روی
used to indicate the focus of obligation, blame, or responsibility
مثالها
The success of this project rests on the whole team.
موفقیت این پروژه بر عهده کل تیم است.
مثالها
He wasted a fortune on gambling.
او ثروتی را در قمار هدر داد.
14.1
روی, به
used to indicate an increase or addition to a particular quantity, amount, or measurement
مثالها
A few extra cents on the electricity bill wo n't matter.
چند سنت اضافه روی قبض برق مهم نخواهد بود.
مثالها
They encountered setback on setback during the project.
آنها با شکست پشت سر شکست در طول پروژه مواجه شدند.
16
روی, با
used to indicate manner of doing something, often followed by "the"
مثالها
Please keep everything on the up-and-up.
لطفاً همه چیز را روی سطح نگه دارید.
مثالها
I contacted her on the phone.
من با او با تلفن تماس گرفتم.
18
روی, شماره
used to say what number to call to contact someone
مثالها
Call me on my office line tomorrow.
فردا به من رو خط دفترم تماس بگیر.
19
روی, در تعطیلات
used to show that someone is taking time away from regular duties or routines
مثالها
She ’s on vacation and will be back next month.
او در تعطیلات است و ماه آینده بازمیگردد.
20
در مقایسه با, نسبت به
used to make a comparison with someone or something else
مثالها
His performance improved on his last tournament.
عملکرد او در مقایسه با آخرین مسابقهاش بهبود یافت.
21
با, روی
used to show the number of points a person or team has in a competition
Dialect
British
مثالها
She is on seven points, leading the group.
او در هفت امتیاز است، و در صدر گروه قرار دارد.
on
مثالها
The book is n't quite on; adjust it.
کتاب کاملاً روی نیست؛ آن را تنظیم کنید.
02
به تن داشتن
in contact with the body and covering it
مثالها
He kept his shoes on during the flight.
او کفش هایش را به پا داشت در طول پرواز.
مثالها
Let's press on despite the weather.
بیایید به پیش برویم با وجود آب و هوا.
04
(عملی را) ادامه دادن
used to indicate that something continues and does not stop
مثالها
He talked on for hours without pause.
او بدون توقف ساعتها صحبت کرد.
05
روشن, در حال کار
in a state of operating or functioning, especially of electrical devices or systems
مثالها
Leave the porch light on.
چراغ ایوان را روشن بگذارید.
on
مثالها
Is the heating on yet?
آیا گرمایش روشن است؟
مثالها
A national crisis was on at the time.
یک بحران ملی در آن زمان در جریان بود.
2.1
برنامهریزی شده, پیشبینی شده
scheduled or planned to happen as intended
مثالها
Is the dinner still on?
آیا شام هنوز برگزار میشود؟
2.2
در حال پخش, روی آنتن
being presented or being broadcast, especially referring to events or performances
مثالها
The big match is on later today.
مسابقه بزرگ امروز بعداً پخش میشود.
03
در حال پخش, زنده
(of a performer, etc.) performing, broadcasting, or about to perform or broadcast
مثالها
She was on when I switched the TV over.
وقتی تلویزیون را روشن کردم او در حال پخش بود.
3.1
در خدمت, فعال
actively engaged in duties, particularly in jobs requiring performance or responsiveness
مثالها
The doctor is on tonight.
پزشک امشب شیفت است.
مثالها
He's on for dinner tomorrow night!
او برای شام فردا شب آماده است!
05
پوشیده, نصب شده
fitted onto something or being worn
مثالها
The cap was still on the bottle.
درپوش هنوز روی بطری بود.
06
ممکن, قابل انجام
feasible, achievable, or capable of being done successfully
مثالها
Playing two matches back-to-back is n't on.
بازی دو مسابقه پشت سر هم ممکن نیست.
07
قابل قبول, مناسب
acceptable, proper, or reasonable, typically used negatively
Dialect
British
مثالها
It's just not on to treat people like that.
اصلاً درست نیست با مردم اینطور رفتار کرد.



























