on
on
ɑ:n
aan
British pronunciation
/ɒn/

Définition et signification de « on » en anglais

01

sur

in contact with and upheld by a surface
on definition and meaning
example
Exemples
The plates are on the table.
Les assiettes sont sur la table.
1.1

sur, à côté de

in the general surface area or proximity of something
example
Exemples
There 's a gas station on Main Street.
Il y a une station-service sur la rue principale.
1.2

sur, à

used to refer to a particular side or part of something
example
Exemples
You 'll find the library on your right.
Vous trouverez la bibliothèque sur votre droite.
1.3

sur, vers

toward or in the direction of something or someone
example
Exemples
The security camera was angled on the entrance.
La caméra de sécurité était orientée vers l'entrée.
1.4

sur, contre

as a result of accidental physical contact with something
example
Exemples
She scraped her hand on the wall.
Elle s'est éraflé la main contre le mur.
1.5

sur, à

used to indicate that something appears as a mark, feature, or covering on a surface
example
Exemples
He had a scar on his cheek.
Il avait une cicatrice sur sa joue.
02

sur, à

used to indicate something is attached or held by means of something else
example
Exemples
Keys dangle on a chain.
Les clés pendent sur une chaîne.
2.1

sur, appuyé sur

supported by a part of the body
example
Exemples
She slept on her stomach.
Elle dormait sur le ventre.
2.2

sur, dépendre de

used to show dependence on something for support, sustenance, or functioning
example
Exemples
This plant feeds on sunlight.
Cette plante se nourrit de la lumière du soleil.
03

sur, avec

in the possession of someone
example
Exemples
She kept a flashlight on her.
Elle gardait une lampe torche sur elle.
04

sur, à propos de

relating to or about a particular subject
example
Exemples
We had a debate on climate change.
Nous avons eu un débat sur le changement climatique.
4.1

sur, à propos de

in respect to something
example
Exemples
Go easy on the salt.
Allez-y doucement sur le sel.
05

sur, par

used to show something is caused by or resulted from something
example
Exemples
She failed on a technicality.
Elle a échoué sur un point technique.
5.1

sur, d'après

used to show something is based upon or modeled after something
example
Exemples
We acted on good advice.
Nous avons agi sur de bons conseils.
06

dans, sur

used to indicate that something is included as part of a group, category, or set
example
Exemples
He 's on the committee.
Il est sur le comité.
07

sur, contre

used to indicate the object of an action, attack, effort, or collision
example
Exemples
She pulled a prank on her classmates during the trip.
Elle a fait une farce à ses camarades de classe pendant le voyage.
7.1

sur, envers

used to indicate the focus of feelings, determination, or will toward someone or something
example
Exemples
She is very keen on hiking during the summer.
Elle est très passionnée par la randonnée pendant l'été.
08

sur, à

used to specify the medium for transmitting, recording, or storing information
example
Exemples
They recorded the whole concert on tape.
Ils ont enregistré tout le concert sur bande.
8.1

sur, à

used to indicate being broadcast by a radio or television channel
example
Exemples
They aired the special documentary on national television.
Ils ont diffusé le documentaire spécial sur la télévision nationale.
09

sur, en

in the course of a journey or while progressing toward a destination
example
Exemples
On his travels through Asia, he learned three new languages.
Lors de ses voyages à travers l'Asie, il a appris trois nouvelles langues.
9.1

dans, sur

while traveling in a public conveyance
example
Exemples
We had lunch together on the ferry.
Nous avons déjeuné ensemble dans le ferry.
9.2

monter dans, prendre

onto a public conveyance, used to show means of conveyance
example
Exemples
She climbed on the bus just in time.
Elle est montée dans le bus juste à temps.
10

sur

used to show a day or date
example
Exemples
The museum opens on May 1st.
Le musée ouvre le 1er mai.
10.1

à l'occasion de, lors de

at the time of or at the occurrence of an action or event
example
Exemples
On hearing the news, he burst into tears.
En entendant la nouvelle, il a éclaté en sanglots.
11

en, dans

used to express involvement, participation, or engagement in a particular activity or task
example
Exemples
They 're on a quest for new opportunities.
Ils sont en quête de nouvelles opportunités.
11.1

sur, dans

used to indicate inclusion within something, such as a list or agenda
example
Exemples
Is your name on the guest list?
Votre nom est-il sur la liste des invités ?
12

sous, sous traitement de

used to indicate regularly taking a drug or medicine
example
Exemples
She was on blood pressure medication for years.
Elle était sous médicament pour la tension pendant des années.
12.1

sous, à

under the influence of a drug or intoxicating substance
example
Exemples
She was acting oddly on prescription meds.
Elle agissait bizarrement sous l'effet de médicaments sur ordonnance.
13

sur, à

used to indicate the focus of obligation, blame, or responsibility
example
Exemples
The success of this project rests on the whole team.
Le succès de ce projet repose sur toute l'équipe.
14

sur, pour

used to show something for which a payment is made
example
Exemples
He wasted a fortune on gambling.
Il a gaspillé une fortune en jeux de hasard.
14.1

sur, à

used to indicate an increase or addition to a particular quantity, amount, or measurement
example
Exemples
A few extra cents on the electricity bill wo n't matter.
Quelques centimes de plus sur la facture d'électricité ne feront pas de différence.
15

sur, après

used to indicate reduplication or succession in a series
example
Exemples
They encountered setback on setback during the project.
Ils ont rencontré revers sur revers pendant le projet.
16

sur, à

used to indicate manner of doing something, often followed by "the"
example
Exemples
Please keep everything on the up-and-up.
Veuillez garder tout sur le droit chemin.
17

sur, avec

used to indicate the instrument used to perform an action
example
Exemples
I contacted her on the phone.
Je l'ai contactée par téléphone.
18

sur, au

used to say what number to call to contact someone
example
Exemples
Call me on my office line tomorrow.
Appelle-moi sur ma ligne de bureau demain.
19

en, en congé

used to show that someone is taking time away from regular duties or routines
example
Exemples
She ’s on vacation and will be back next month.
Elle est en vacances et reviendra le mois prochain.
20

par rapport à, en comparaison avec

used to make a comparison with someone or something else
example
Exemples
His performance improved on his last tournament.
Sa performance s'est améliorée par rapport à son dernier tournoi.
21

avec, à

used to show the number of points a person or team has in a competition
Dialectbritish flagBritish
example
Exemples
She is on seven points, leading the group.
Elle est à sept points, en tête du groupe.
01

sur, dessus

in a position resting atop or supported by something
on definition and meaning
example
Exemples
The book is n't quite on; adjust it.
Le livre n'est pas tout à fait sur; ajustez-le.
02

sur, sur soi

in contact with the body and covering it
example
Exemples
He kept his shoes on during the flight.
Il a gardé ses chaussures sur lui pendant le vol.
03

continuant, avançant

with a forward motion in space, time, or progress
example
Exemples
Let's press on despite the weather.
Continuons à avancer malgré le temps.
04

continuer

used to indicate that something continues and does not stop
example
Exemples
He talked on for hours without pause.
Il a parlé pendant des heures sans pause.
05

allumé, en marche

in a state of operating or functioning, especially of electrical devices or systems
example
Exemples
Leave the porch light on.
Laissez la lumière du porche allumée.
01

allumé, activé

currently powered or activated
on definition and meaning
example
Exemples
Is the heating on yet?
Le chauffage est-il déjà allumé ?
02

en cours, en train de se dérouler

currently happening or ongoing
example
Exemples
A national crisis was on at the time.
Une crise nationale était en cours à l'époque.
2.1

prévu, programmé

scheduled or planned to happen as intended
example
Exemples
Is the dinner still on?
Le dîner est-il toujours prévu ?
2.2

à l'affiche, en cours

being presented or being broadcast, especially referring to events or performances
example
Exemples
The big match is on later today.
Le grand match est diffusé plus tard aujourd'hui.
03

en direct, à l'antenne

(of a performer, etc.) performing, broadcasting, or about to perform or broadcast
example
Exemples
She was on when I switched the TV over.
Elle était à l'antenne quand j'ai allumé la télé.
3.1

en service, actif

actively engaged in duties, particularly in jobs requiring performance or responsiveness
example
Exemples
The doctor is on tonight.
Le médecin est de service ce soir.
04

partant, chaud

expressing agreement to or acceptance of a challenge
InformalInformal
example
Exemples
He's on for dinner tomorrow night!
Il est partant pour le dîner demain soir !
05

enfilé, mis

fitted onto something or being worn
example
Exemples
The cap was still on the bottle.
Le bouchon était toujours sur la bouteille.
06

faisable, réalisable

feasible, achievable, or capable of being done successfully
example
Exemples
Playing two matches back-to-back is n't on.
Jouer deux matchs d'affilée n'est pas possible.
07

acceptable, convenable

acceptable, proper, or reasonable, typically used negatively
Dialectbritish flagBritish
InformalInformal
example
Exemples
It's just not on to treat people like that.
Ce n'est tout simplement pas acceptable de traiter les gens comme ça.
LanGeek
Télécharger l'Application
langeek application

Download Mobile App

stars

app store