Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
Esempi
Books were stacked on the floor.
I libri erano accatastati sul pavimento.
Esempi
The city lies on the border between two countries.
La città si trova sul confine tra due paesi.
Esempi
Look for the café on the second floor.
Cerca il caffè al secondo piano.
Esempi
All eyes were on the CEO as she announced the merger.
Tutti gli occhi erano sul CEO quando ha annunciato la fusione.
1.4
su, contro
as a result of accidental physical contact with something
Esempi
He hit his head on the low ceiling.
Si è battuto la testa contro il soffitto basso.
1.5
su, sopra
used to indicate that something appears as a mark, feature, or covering on a surface
Esempi
There 's a dent on the car door.
C'è un'ammaccatura sulla portiera dell'auto.
02
su, a
used to indicate something is attached or held by means of something else
Esempi
The hat sat perched on a rack.
Il cappello era appoggiato su un appendiabiti.
2.1
su, appoggiato su
supported by a part of the body
Esempi
She balanced carefully on one foot.
Si è equilibrata con attenzione su un piede.
2.2
su, dipendere da
used to show dependence on something for support, sustenance, or functioning
Esempi
Many animals survive on very little water.
Molti animali sopravvivono con pochissima acqua.
03
su, con
in the possession of someone
Esempi
I always carry an ID on me.
Porto sempre un documento d'identità addosso.
04
su, riguardo a
relating to or about a particular subject
Esempi
We agreed on the terms.
Abbiamo concordato sui termini.
4.1
su, riguardo a
in respect to something
Esempi
He 's short on cash but rich in ideas.
È a corto di contanti ma ricco di idee.
05
su, con
used to show something is caused by or resulted from something
Esempi
He was released on bail.
È stato rilasciato su cauzione.
5.1
su, secondo
used to show something is based upon or modeled after something
Esempi
The contract relies on trust.
Il contratto si basa sulla fiducia.
06
in, su
used to indicate that something is included as part of a group, category, or set
Esempi
She sits on multiple panels.
Siede su più panel.
07
su, contro
used to indicate the object of an action, attack, effort, or collision
Esempi
The dog suddenly lunged on the stranger.
Il cane all'improvviso si è lanciato sullo sconosciuto.
7.1
su, verso
used to indicate the focus of feelings, determination, or will toward someone or something
Esempi
Do n't be too hard on yourself after a mistake.
Non essere troppo duro con te stesso dopo un errore.
08
su, a
used to specify the medium for transmitting, recording, or storing information
Esempi
I felt embarrassed when I saw myself on camera.
Mi sono sentito imbarazzato quando mi sono visto sulla telecamera.
8.1
su, a
used to indicate being broadcast by a radio or television channel
Esempi
The show airs on HBO every Sunday night.
Lo spettacolo va in onda su HBO ogni domenica sera.
09
su, in
in the course of a journey or while progressing toward a destination
Esempi
I 'll call you when I 'm on my way home.
Ti chiamerò quando sarò in viaggio per tornare a casa.
9.1
su, in
while traveling in a public conveyance
Esempi
They chatted happily on their flight to Paris.
Chiacchierarono felicemente durante il loro volo per Parigi.
10
su
used to show a day or date
Esempi
We celebrate Christmas on December 25th.
Celebriamo il Natale il 25 dicembre.
10.1
al, durante
at the time of or at the occurrence of an action or event
Esempi
On arriving home, she found the door unlocked.
Appena arrivata a casa, ha trovato la porta aperta.
11
in, su
used to express involvement, participation, or engagement in a particular activity or task
Esempi
We caught him on duty at the hospital.
Lo abbiamo beccato in servizio all'ospedale.
11.1
su, in
used to indicate inclusion within something, such as a list or agenda
Esempi
The new law was placed on the legislative schedule.
La nuova legge è stata inserita nell'agenda legislativa.
12
sotto, in cura con
used to indicate regularly taking a drug or medicine
Esempi
They put her on insulin after her diagnosis.
L'hanno messa sull' insulina dopo la diagnosi.
12.1
sotto, su
under the influence of a drug or intoxicating substance
Esempi
They caught him driving while on narcotics.
Lo hanno beccato a guidare sotto l'effetto di stupefacenti.
13
su, a
used to indicate the focus of obligation, blame, or responsibility
Esempi
Do n't put this burden on yourself alone.
Non caricare questo peso su di te da solo.
Esempi
I paid $ 35 on that vase.
Ho pagato 35 $ per quel vaso.
14.1
su, a
used to indicate an increase or addition to a particular quantity, amount, or measurement
Esempi
Interest charges are added on the loan balance.
Gli interessi vengono aggiunti sul saldo del prestito.
Esempi
Disaster on disaster followed them during the journey.
Disastro su disastro li ha seguiti durante il viaggio.
16
su, a
used to indicate manner of doing something, often followed by "the"
Esempi
We met on the spur of the moment.
Ci siamo incontrati sul momento.
Esempi
They made their debut on the drums.
Hanno fatto il loro debutto alle percussioni.
18
su, al
used to say what number to call to contact someone
Esempi
I 'll text you on your new number.
Ti manderò un messaggio al tuo nuovo numero.
19
in, in vacanza
used to show that someone is taking time away from regular duties or routines
Esempi
My colleague is on sick leave this week.
Il mio collega è in congedo per malattia questa settimana.
20
rispetto a, in confronto a
used to make a comparison with someone or something else
Esempi
This model is lighter on weight than the old one.
Questo modello è più leggero in peso rispetto al vecchio.
21
con, a
used to show the number of points a person or team has in a competition
Dialect
British
Esempi
The red team is still on zero points.
La squadra rossa è ancora a zero punti.
on
Esempi
Check if the plate is still on after moving the table.
Controlla se il piatto è ancora sopra dopo aver spostato il tavolo.
02
addosso, indossato
in contact with the body and covering it
Esempi
Keep your gloves on; it's cold outside.
Tieni i guanti addosso; fuori fa freddo.
Esempi
The project carried on without delay.
Il progetto è proseguito senza ritardo.
04
continuare
used to indicate that something continues and does not stop
Esempi
He babbled on without making a clear point.
Continuò a parlare senza fare un punto chiaro.
05
acceso, in funzione
in a state of operating or functioning, especially of electrical devices or systems
Esempi
Keep the radio on while you work.
Tieni la radio accesa mentre lavori.
Esempi
Is the oven on?
Il forno è acceso?
Esempi
A protest is on outside.
Una protesta è in corso fuori.
2.1
previsto, programmato
scheduled or planned to happen as intended
Esempi
The conference is on for next month.
La conferenza è prevista per il prossimo mese.
2.2
in programma, in onda
being presented or being broadcast, especially referring to events or performances
Esempi
The movie is on in Theater 5.
Il film è in programmazione nel Teatro 5.
03
in diretta, in onda
(of a performer, etc.) performing, broadcasting, or about to perform or broadcast
Esempi
Hurry up, you're on next!
Sbrigati, sei il prossimo!
3.1
in servizio, attivo
actively engaged in duties, particularly in jobs requiring performance or responsiveness
Esempi
In customer service, you're expected to be on at all times.
Nel servizio clienti, ci si aspetta che tu sia operativo in ogni momento.
Esempi
A bet? They're on!
Una scommessa? Sono pronti!
05
indossato, messo
fitted onto something or being worn
Esempi
Her shoes were on already.
Le sue scarpe erano già indossate.
06
fattibile, realizzabile
feasible, achievable, or capable of being done successfully
Esempi
Catching the last bus is n't on anymore.
Prendere l'ultimo autobus non è più possibile.
07
accettabile, appropriato
acceptable, proper, or reasonable, typically used negatively
Dialect
British
Esempi
Charging extra fees without warning is not on.
Addebitare costi aggiuntivi senza preavviso non è accettabile.



























