on
on
ɑ:n
aan
British pronunciation
/ɒn/

Definizione e significato di "on"in inglese

01

su

in contact with and upheld by a surface
on definition and meaning
example
Esempi
Books were stacked on the floor.
I libri erano accatastati sul pavimento.
1.1

su, vicino a

in the general surface area or proximity of something
example
Esempi
The city lies on the border between two countries.
La città si trova sul confine tra due paesi.
1.2

su, a

used to refer to a particular side or part of something
example
Esempi
Look for the café on the second floor.
Cerca il caffè al secondo piano.
1.3

su, verso

toward or in the direction of something or someone
example
Esempi
All eyes were on the CEO as she announced the merger.
Tutti gli occhi erano sul CEO quando ha annunciato la fusione.
1.4

su, contro

as a result of accidental physical contact with something
example
Esempi
He hit his head on the low ceiling.
Si è battuto la testa contro il soffitto basso.
1.5

su, sopra

used to indicate that something appears as a mark, feature, or covering on a surface
example
Esempi
There 's a dent on the car door.
C'è un'ammaccatura sulla portiera dell'auto.
02

su, a

used to indicate something is attached or held by means of something else
example
Esempi
The hat sat perched on a rack.
Il cappello era appoggiato su un appendiabiti.
2.1

su, appoggiato su

supported by a part of the body
example
Esempi
She balanced carefully on one foot.
Si è equilibrata con attenzione su un piede.
2.2

su, dipendere da

used to show dependence on something for support, sustenance, or functioning
example
Esempi
Many animals survive on very little water.
Molti animali sopravvivono con pochissima acqua.
03

su, con

in the possession of someone
example
Esempi
I always carry an ID on me.
Porto sempre un documento d'identità addosso.
04

su, riguardo a

relating to or about a particular subject
example
Esempi
We agreed on the terms.
Abbiamo concordato sui termini.
4.1

su, riguardo a

in respect to something
example
Esempi
He 's short on cash but rich in ideas.
È a corto di contanti ma ricco di idee.
05

su, con

used to show something is caused by or resulted from something
example
Esempi
He was released on bail.
È stato rilasciato su cauzione.
5.1

su, secondo

used to show something is based upon or modeled after something
example
Esempi
The contract relies on trust.
Il contratto si basa sulla fiducia.
06

in, su

used to indicate that something is included as part of a group, category, or set
example
Esempi
She sits on multiple panels.
Siede su più panel.
07

su, contro

used to indicate the object of an action, attack, effort, or collision
example
Esempi
The dog suddenly lunged on the stranger.
Il cane all'improvviso si è lanciato sullo sconosciuto.
7.1

su, verso

used to indicate the focus of feelings, determination, or will toward someone or something
example
Esempi
Do n't be too hard on yourself after a mistake.
Non essere troppo duro con te stesso dopo un errore.
08

su, a

used to specify the medium for transmitting, recording, or storing information
example
Esempi
I felt embarrassed when I saw myself on camera.
Mi sono sentito imbarazzato quando mi sono visto sulla telecamera.
8.1

su, a

used to indicate being broadcast by a radio or television channel
example
Esempi
The show airs on HBO every Sunday night.
Lo spettacolo va in onda su HBO ogni domenica sera.
09

su, in

in the course of a journey or while progressing toward a destination
example
Esempi
I 'll call you when I 'm on my way home.
Ti chiamerò quando sarò in viaggio per tornare a casa.
9.1

su, in

while traveling in a public conveyance
example
Esempi
They chatted happily on their flight to Paris.
Chiacchierarono felicemente durante il loro volo per Parigi.
9.2

salire su, prendere

onto a public conveyance, used to show means of conveyance
example
Esempi
They struggled to get on the crowded metro car.
Hanno faticato a salire sul vagone della metro affollato.
10

su

used to show a day or date
example
Esempi
We celebrate Christmas on December 25th.
Celebriamo il Natale il 25 dicembre.
10.1

al, durante

at the time of or at the occurrence of an action or event
example
Esempi
On arriving home, she found the door unlocked.
Appena arrivata a casa, ha trovato la porta aperta.
11

in, su

used to express involvement, participation, or engagement in a particular activity or task
example
Esempi
We caught him on duty at the hospital.
Lo abbiamo beccato in servizio all'ospedale.
11.1

su, in

used to indicate inclusion within something, such as a list or agenda
example
Esempi
The new law was placed on the legislative schedule.
La nuova legge è stata inserita nell'agenda legislativa.
12

sotto, in cura con

used to indicate regularly taking a drug or medicine
example
Esempi
They put her on insulin after her diagnosis.
L'hanno messa sull' insulina dopo la diagnosi.
12.1

sotto, su

under the influence of a drug or intoxicating substance
example
Esempi
They caught him driving while on narcotics.
Lo hanno beccato a guidare sotto l'effetto di stupefacenti.
13

su, a

used to indicate the focus of obligation, blame, or responsibility
example
Esempi
Do n't put this burden on yourself alone.
Non caricare questo peso su di te da solo.
14

su, per

used to show something for which a payment is made
example
Esempi
I paid $ 35 on that vase.
Ho pagato 35 $ per quel vaso.
14.1

su, a

used to indicate an increase or addition to a particular quantity, amount, or measurement
example
Esempi
Interest charges are added on the loan balance.
Gli interessi vengono aggiunti sul saldo del prestito.
15

su, dopo

used to indicate reduplication or succession in a series
example
Esempi
Disaster on disaster followed them during the journey.
Disastro su disastro li ha seguiti durante il viaggio.
16

su, a

used to indicate manner of doing something, often followed by "the"
example
Esempi
We met on the spur of the moment.
Ci siamo incontrati sul momento.
17

su, con

used to indicate the instrument used to perform an action
example
Esempi
They made their debut on the drums.
Hanno fatto il loro debutto alle percussioni.
18

su, al

used to say what number to call to contact someone
example
Esempi
I 'll text you on your new number.
Ti manderò un messaggio al tuo nuovo numero.
19

in, in vacanza

used to show that someone is taking time away from regular duties or routines
example
Esempi
My colleague is on sick leave this week.
Il mio collega è in congedo per malattia questa settimana.
20

rispetto a, in confronto a

used to make a comparison with someone or something else
example
Esempi
This model is lighter on weight than the old one.
Questo modello è più leggero in peso rispetto al vecchio.
21

con, a

used to show the number of points a person or team has in a competition
Dialectbritish flagBritish
example
Esempi
The red team is still on zero points.
La squadra rossa è ancora a zero punti.
01

su, sopra

in a position resting atop or supported by something
on definition and meaning
example
Esempi
Check if the plate is still on after moving the table.
Controlla se il piatto è ancora sopra dopo aver spostato il tavolo.
02

addosso, indossato

in contact with the body and covering it
example
Esempi
Keep your gloves on; it's cold outside.
Tieni i guanti addosso; fuori fa freddo.
03

continuando, avanzando

with a forward motion in space, time, or progress
example
Esempi
The project carried on without delay.
Il progetto è proseguito senza ritardo.
04

continuare

used to indicate that something continues and does not stop
example
Esempi
He babbled on without making a clear point.
Continuò a parlare senza fare un punto chiaro.
05

acceso, in funzione

in a state of operating or functioning, especially of electrical devices or systems
example
Esempi
Keep the radio on while you work.
Tieni la radio accesa mentre lavori.
01

in funzione

currently powered or activated
on definition and meaning
example
Esempi
Is the oven on?
Il forno è acceso?
02

in corso, in atto

currently happening or ongoing
example
Esempi
A protest is on outside.
Una protesta è in corso fuori.
2.1

previsto, programmato

scheduled or planned to happen as intended
example
Esempi
The conference is on for next month.
La conferenza è prevista per il prossimo mese.
2.2

in programma, in onda

being presented or being broadcast, especially referring to events or performances
example
Esempi
The movie is on in Theater 5.
Il film è in programmazione nel Teatro 5.
03

in diretta, in onda

(of a performer, etc.) performing, broadcasting, or about to perform or broadcast
example
Esempi
Hurry up, you're on next!
Sbrigati, sei il prossimo!
3.1

in servizio, attivo

actively engaged in duties, particularly in jobs requiring performance or responsiveness
example
Esempi
In customer service, you're expected to be on at all times.
Nel servizio clienti, ci si aspetta che tu sia operativo in ogni momento.
04

pronto, disponibile

expressing agreement to or acceptance of a challenge
InformalInformal
example
Esempi
A bet? They're on!
Una scommessa? Sono pronti!
05

indossato, messo

fitted onto something or being worn
example
Esempi
Her shoes were on already.
Le sue scarpe erano già indossate.
06

fattibile, realizzabile

feasible, achievable, or capable of being done successfully
example
Esempi
Catching the last bus is n't on anymore.
Prendere l'ultimo autobus non è più possibile.
07

accettabile, appropriato

acceptable, proper, or reasonable, typically used negatively
Dialectbritish flagBritish
InformalInformal
example
Esempi
Charging extra fees without warning is not on.
Addebitare costi aggiuntivi senza preavviso non è accettabile.
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store