on
on
ɑ:n
aan
British pronunciation
/ɒn/

Definiția și sensul cuvântului „on” în engleză

01

pe, deasupra

in contact with and upheld by a surface
on definition and meaning
example
Exemple
If you are cold the blanket is on the bed.
Dacă ți-e frig, pătura este pe pat.
1.1

pe, lângă

in the general surface area or proximity of something
example
Exemple
We stayed in a cottage on the lake.
Am stat într-o căsuță pe lac.
1.2

pe, la

used to refer to a particular side or part of something
example
Exemple
The bakery is on the left.
Brutăria este în stânga.
1.3

pe, spre

toward or in the direction of something or someone
example
Exemple
His gaze rested on the painting.
Privirea lui s-a oprit pe tablou.
1.4

pe, împotriva

as a result of accidental physical contact with something
example
Exemple
I banged my knee on the coffee table.
Mi-am lovit genunchiul de masa de cafea.
1.5

pe, pe

used to indicate that something appears as a mark, feature, or covering on a surface
example
Exemple
There 's a stain on the shirt.
Există o pată pe cămașă.
02

pe, la

used to indicate something is attached or held by means of something else
example
Exemple
The ornament hung on a hook.
Ornamentul era atârnat pe un cârlig.
2.1

pe, sprijinit pe

supported by a part of the body
example
Exemple
He rested on one knee.
S-a odihnit pe un genunchi.
2.2

pe, a depinde de

used to show dependence on something for support, sustenance, or functioning
example
Exemple
The child depends on his parents.
Copilul depinde de părinții săi.
03

pe, cu

in the possession of someone
example
Exemple
He had no money on him.
Nu avea bani la el.
04

despre, pe tema

relating to or about a particular subject
example
Exemple
She wrote a book on medieval history.
A scris o carte despre istoria medievală.
4.1

pe, în privința

in respect to something
example
Exemple
They were short on patience.
Le lipsea răbdarea.
05

pe, cu

used to show something is caused by or resulted from something
example
Exemple
He succeeded on pure determination.
A reușit datorită determinării pure.
5.1

pe, după

used to show something is based upon or modeled after something
example
Exemple
The story is modeled on true events.
Povestea este modelată după evenimente reale.
06

în, pe

used to indicate that something is included as part of a group, category, or set
example
Exemple
She served on the jury.
Ea a servit în juriu.
07

pe, împotriva

used to indicate the object of an action, attack, effort, or collision
example
Exemple
The general launched a surprise attack on the fortress at dawn.
Generalul a lansat un atac surpriză asupra cetății în zori.
7.1

pe, spre

used to indicate the focus of feelings, determination, or will toward someone or something
example
Exemple
Please have mercy on the innocent.
Vă rugăm să aveți milă de cei nevinovați.
08

pe, în

used to specify the medium for transmitting, recording, or storing information
example
Exemple
I jotted the idea down quickly on a scrap of paper.
Am notat rapid ideea pe o bucată de hârtie.
8.1

pe, la

used to indicate being broadcast by a radio or television channel
example
Exemple
A new comedy series will premiere on Channel 7.
Un nou serial de comedie va avea premiera pe Channel 7.
09

pe, în drum

in the course of a journey or while progressing toward a destination
example
Exemple
He was on his way to the library when I saw him.
Era pe drum spre bibliotecă când l-am văzut.
9.1

în, pe

while traveling in a public conveyance
example
Exemple
He worked with his laptop on the train.
El a lucrat cu laptopul său în tren.
9.2

urca in, se urca in

onto a public conveyance, used to show means of conveyance
example
Exemple
We hurried to get on the train before it departed.
Ne-am grăbit să urcăm în tren înainte să plece.
10

pe, la

used to show a day or date
example
Exemple
We celebrated her promotion on New Year's Eve.
Am sărbătorit promovarea ei în Ajunul Anului Nou.
10.1

la, în timpul

at the time of or at the occurrence of an action or event
example
Exemple
She was cheered on entering the auditorium.
Ea a fost încurajată la intrarea în auditoriu.
11

pe, în

used to express involvement, participation, or engagement in a particular activity or task
example
Exemple
He 's on a mission to complete the project.
El este pe o misiune pentru a finaliza proiectul.
11.1

pe, în

used to indicate inclusion within something, such as a list or agenda
example
Exemple
We added the topic on the meeting agenda.
Am adăugat subiectul pe agenda întâlnirii.
12

pe, luând

used to indicate regularly taking a drug or medicine
example
Exemple
He is on antibiotics for his infection.
El este pe antibiotice pentru infecția sa.
12.1

sub, pe

under the influence of a drug or intoxicating substance
example
Exemple
He 's definitely on something, judging by his behavior.
Este cu siguranță sub influența a ceva, judecând după comportamentul său.
13

pe, în

used to indicate the focus of obligation, blame, or responsibility
example
Exemple
You can put the blame on me for the mistake.
Puteți pune vina pe mine pentru greșeală.
14

pe, pentru

used to show something for which a payment is made
example
Exemple
I spent $ 40 on groceries today.
Am cheltuit 40 $ pe alimente astăzi.
14.1

pe, la

used to indicate an increase or addition to a particular quantity, amount, or measurement
example
Exemple
They tacked a service fee on the bill.
Au adăugat o taxă de serviciu la factură.
15

pe, după

used to indicate reduplication or succession in a series
example
Exemple
He suffered loss on loss after the fire.
A suferit pierdere după pierdere după incendiu.
16

pe, cu

used to indicate manner of doing something, often followed by "the"
example
Exemple
They discussed the deal on the sly.
Au discutat afacerea pe ascuns.
17

pe, cu

used to indicate the instrument used to perform an action
example
Exemple
He cut himself on a broken glass.
S-a tăiat cu un pahar spart.
18

pe, număr

used to say what number to call to contact someone
example
Exemple
You can reach me on 555-0199.
Mă poți contacta la 555-0199.
19

pe, în vacanță

used to show that someone is taking time away from regular duties or routines
example
Exemple
They ’re on holiday for the next two weeks.
Ei sunt în vacanță în următoarele două săptămâni.
20

față de, comparativ cu

used to make a comparison with someone or something else
example
Exemple
Sales are up on last year's figures.
Vânzările sunt în creștere față de cifrele anului trecut.
21

cu, pe

used to show the number of points a person or team has in a competition
Dialectbritish flagBritish
example
Exemple
Our team is on five points after three games.
Echipa noastră este la cinci puncte după trei meciuri.
01

pe, deasupra

in a position resting atop or supported by something
on definition and meaning
example
Exemple
Make sure the painting is on before stepping back.
Asigurați-vă că tabloul este pornit înainte de a vă retrage.
02

pe, îmbrăcat

in contact with the body and covering it
example
Exemple
She already had her jacket on when I arrived.
Ea avea deja îmbrăcată geaca când am ajuns.
03

continuând, avansând

with a forward motion in space, time, or progress
example
Exemple
As the night wore on, the crowd grew restless.
Pe măsură ce noaptea înainta on, mulțimea a devenit neliniștită.
04

continua, fără întrerupere

used to indicate that something continues and does not stop
example
Exemple
She rambled on despite people yawning.
Ea a continuat să vorbească fără oprire în ciuda faptului că oamenii căscau.
05

pornit, în funcțiune

in a state of operating or functioning, especially of electrical devices or systems
example
Exemple
The heater is switched still on.
Încălzitorul este încă pornit on.
01

pornit, activat

currently powered or activated
on definition and meaning
example
Exemple
The lights are on all over the house.
Luminile sunt pornite peste tot în casă.
02

în desfășurare, în curs

currently happening or ongoing
example
Exemple
A war is on overseas.
Un război este în desfășurare în străinătate.
2.1

planificat, programat

scheduled or planned to happen as intended
example
Exemple
The meeting is definitely on for tomorrow.
Întâlnirea este cu siguranță mâine.
2.2

în program, în direct

being presented or being broadcast, especially referring to events or performances
example
Exemple
What's on at the theater this weekend?
Ce se joacă la teatru în acest weekend?
03

live, în direct

(of a performer, etc.) performing, broadcasting, or about to perform or broadcast
example
Exemple
I'm on in five minutes, so I need to get ready.
Sunt în direct peste cinci minute, așa că trebuie să mă pregătesc.
3.1

la serviciu, activ

actively engaged in duties, particularly in jobs requiring performance or responsiveness
example
Exemple
The nurse is always on during night shifts.
Asistenta este mereu la serviciu în timpul schimburilor de noapte.
04

pregătit, de acord

expressing agreement to or acceptance of a challenge
InformalInformal
example
Exemple
You want a race? You're on!
Vrei o cursă? De acord!
05

îmbrăcat, purtat

fitted onto something or being worn
example
Exemple
His jacket was on despite the heat.
Geaca lui era îmbrăcată în ciuda căldurii.
06

fezabil, realizabil

feasible, achievable, or capable of being done successfully
example
Exemple
That shortcut is n't on after the storm.
Această scurtătură nu este posibilă după furtună.
07

acceptabil, adecvat

acceptable, proper, or reasonable, typically used negatively
Dialectbritish flagBritish
InformalInformal
example
Exemple
That behavior was not on at all.
Acel comportament nu a fost deloc acceptabil.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store