Αναζήτηση
Επιλέξτε τη γλώσσα του λεξικού
on
Παραδείγματα
Books were stacked on the floor.
Τα βιβλία ήταν στοιβαγμένα πάνω στο πάτωμα.
Παραδείγματα
The city lies on the border between two countries.
Η πόλη βρίσκεται στο σύνορο μεταξύ δύο χωρών.
Παραδείγματα
Look for the café on the second floor.
Ψάξτε για το καφέ στον δεύτερο όροφο.
Παραδείγματα
All eyes were on the CEO as she announced the merger.
Όλα τα μάτια ήταν πάνω στην CEO όταν ανακοίνωσε τη συγχώνευση.
1.4
πάνω, σε
as a result of accidental physical contact with something
Παραδείγματα
He hit his head on the low ceiling.
Χτύπησε το κεφάλι του στο χαμηλό ταβάνι.
1.5
πάνω, σε
used to indicate that something appears as a mark, feature, or covering on a surface
Παραδείγματα
There 's a dent on the car door.
Υπάρχει ένα βαθούλωμα πάνω στην πόρτα του αυτοκινήτου.
02
πάνω, σε
used to indicate something is attached or held by means of something else
Παραδείγματα
The hat sat perched on a rack.
Το καπέλο κάθισε πάνω σε ένα ράφι.
2.1
πάνω, στηριγμένος σε
supported by a part of the body
Παραδείγματα
She balanced carefully on one foot.
Ισορρόπησε προσεκτικά πάνω σε ένα πόδι.
2.2
πάνω, εξαρτώμαι από
used to show dependence on something for support, sustenance, or functioning
Παραδείγματα
Many animals survive on very little water.
Πολλά ζώα επιβιώνουν με πολύ λίγο νερό.
03
πάνω, με
in the possession of someone
Παραδείγματα
I always carry an ID on me.
Πάντα κουβαλάω μια ταυτότητα πάνω μου.
04
πάνω, σχετικά με
relating to or about a particular subject
Παραδείγματα
We agreed on the terms.
Συμφωνήσαμε στους όρους.
4.1
πάνω, σχετικά με
in respect to something
Παραδείγματα
He 's short on cash but rich in ideas.
Είναι λίγα σε μετρητά αλλά πλούσιος σε ιδέες.
05
πάνω, με
used to show something is caused by or resulted from something
Παραδείγματα
He was released on bail.
Απελευθερώθηκε με εγγύηση.
5.1
πάνω, σύμφωνα με
used to show something is based upon or modeled after something
Παραδείγματα
The contract relies on trust.
Η σύμβαση βασίζεται στην εμπιστοσύνη.
06
σε, πάνω
used to indicate that something is included as part of a group, category, or set
Παραδείγματα
She sits on multiple panels.
Κάθεται σε πολλά πάνελ.
07
πάνω, εναντίον
used to indicate the object of an action, attack, effort, or collision
Παραδείγματα
The dog suddenly lunged on the stranger.
Ο σκύλος ξαφνικά έπεσε πάνω στον άγνωστο.
7.1
πάνω, προς
used to indicate the focus of feelings, determination, or will toward someone or something
Παραδείγματα
Do n't be too hard on yourself after a mistake.
Μην είσαι πολύ σκληρός με τον εαυτό σου μετά από ένα λάθος.
08
πάνω, σε
used to specify the medium for transmitting, recording, or storing information
Παραδείγματα
I felt embarrassed when I saw myself on camera.
Αισθάνθηκα αμηχανία όταν είδα τον εαυτό μου στην κάμερα.
8.1
στο, σε
used to indicate being broadcast by a radio or television channel
Παραδείγματα
The show airs on HBO every Sunday night.
Η εκπομπή προβάλλεται στο HBO κάθε Κυριακή βράδυ.
09
πάνω, στο δρόμο
in the course of a journey or while progressing toward a destination
Παραδείγματα
I 'll call you when I 'm on my way home.
Θα σε πάρω τηλέφωνο όταν είμαι στο δρόμο για το σπίτι.
9.1
στο, πάνω
while traveling in a public conveyance
Παραδείγματα
They chatted happily on their flight to Paris.
Συζητούσαν ευχάριστα κατά την πτήση τους για το Παρίσι.
10
πάνω, σε
used to show a day or date
Παραδείγματα
We celebrate Christmas on December 25th.
Γιορτάζουμε τα Χριστούγεννα στις 25 Δεκεμβρίου.
10.1
κατά, όταν
at the time of or at the occurrence of an action or event
Παραδείγματα
On arriving home, she found the door unlocked.
Μόλις έφτασε σπίτι, βρήκε την πόρτα ξεκλείδωτη.
11
σε, πάνω
used to express involvement, participation, or engagement in a particular activity or task
Παραδείγματα
We caught him on duty at the hospital.
Τον πιάσαμε σε υπηρεσία στο νοσοκομείο.
11.1
πάνω, μέσα
used to indicate inclusion within something, such as a list or agenda
Παραδείγματα
The new law was placed on the legislative schedule.
Ο νέος νόμος τοποθετήθηκε στο νομοθετικό πρόγραμμα.
12
σε, παίρνοντας
used to indicate regularly taking a drug or medicine
Παραδείγματα
They put her on insulin after her diagnosis.
Την έβαλαν σε ινσουλίνη μετά τη διάγνωση.
12.1
κάτω, πάνω
under the influence of a drug or intoxicating substance
Παραδείγματα
They caught him driving while on narcotics.
Τον έπιασαν να οδηγεί υπό την επήρεια ναρκωτικών.
13
πάνω, σε
used to indicate the focus of obligation, blame, or responsibility
Παραδείγματα
Do n't put this burden on yourself alone.
Μην βάζεις αυτό το βάρος πάνω σου μόνο.
Παραδείγματα
I paid $ 35 on that vase.
Πλήρωσα 35 $ για αυτό το βάζο.
14.1
πάνω, σε
used to indicate an increase or addition to a particular quantity, amount, or measurement
Παραδείγματα
Interest charges are added on the loan balance.
Τα επιτόκια προστίθενται στο υπόλοιπο του δανείου.
Παραδείγματα
Disaster on disaster followed them during the journey.
Καταστροφή πάνω σε καταστροφή τους ακολούθησε κατά τη διάρκεια του ταξιδιού.
16
πάνω, με
used to indicate manner of doing something, often followed by "the"
Παραδείγματα
We met on the spur of the moment.
Γνωριστήκαμε σε μια στιγμή παρόρμησης.
Παραδείγματα
They made their debut on the drums.
Έκαναν το ντεμπούτο τους στα ντραμς.
18
στο, αριθμός
used to say what number to call to contact someone
Παραδείγματα
I 'll text you on your new number.
Θα σου στείλω μήνυμα στο νέο σου νούμερο.
19
σε, σε διακοπές
used to show that someone is taking time away from regular duties or routines
Παραδείγματα
My colleague is on sick leave this week.
Ο συνάδελφός μου είναι σε άδεια ασθενείας αυτή την εβδομάδα.
20
σε σύγκριση με, σχετικά με
used to make a comparison with someone or something else
Παραδείγματα
This model is lighter on weight than the old one.
Αυτό το μοντέλο είναι ελαφρύτερο σε βάρος από το παλιό.
21
με, σε
used to show the number of points a person or team has in a competition
Dialect
British
Παραδείγματα
The red team is still on zero points.
Η κόκκινη ομάδα είναι ακόμα στα μηδέν πόντοι.
on
Παραδείγματα
Check if the plate is still on after moving the table.
Ελέγξτε αν το πιάτο είναι ακόμα πάνω στο τραπέζι μετά τη μετακίνησή του.
02
πάνω, φορεμένος
in contact with the body and covering it
Παραδείγματα
Keep your gloves on; it's cold outside.
Κρατήστε τα γάντια σας φορεμένα· έξω κάνει κρύο.
Παραδείγματα
The project carried on without delay.
Το έργο συνεχίστηκε χωρίς καθυστέρηση.
04
συνεχίζω, αδιάκοπα
used to indicate that something continues and does not stop
Παραδείγματα
He babbled on without making a clear point.
Συνέχισε να μιλάει χωρίς να κάνει ένα σαφές σημείο.
05
ανοιχτό, σε λειτουργία
in a state of operating or functioning, especially of electrical devices or systems
Παραδείγματα
Keep the radio on while you work.
Κράτα το ραδιόφωνο ανοιχτό ενώ δουλεύεις.
on
Παραδείγματα
Is the oven on?
Είναι το φούρνο ανοιχτό;
Παραδείγματα
A protest is on outside.
Μια διαδήλωση διεξάγεται έξω.
2.1
προγραμματισμένος, σχεδιασμένος
scheduled or planned to happen as intended
Παραδείγματα
The conference is on for next month.
Η διάσκεψη προγραμματίστηκε για τον επόμενο μήνα.
2.2
σε προβολή, σε μετάδοση
being presented or being broadcast, especially referring to events or performances
Παραδείγματα
The movie is on in Theater 5.
Η ταινία προβάλλεται στο Θέατρο 5.
03
σε μετάδοση, ζωντανά
(of a performer, etc.) performing, broadcasting, or about to perform or broadcast
Παραδείγματα
Hurry up, you're on next!
Βιάσου, είσαι ο επόμενος!
3.1
σε υπηρεσία, ενεργός
actively engaged in duties, particularly in jobs requiring performance or responsiveness
Παραδείγματα
In customer service, you're expected to be on at all times.
Στην εξυπηρέτηση πελατών, αναμένεται να είστε διαθέσιμοι ανά πάσα στιγμή.
Παραδείγματα
A bet? They're on!
Ένα στοίχημα; Είναι μέσα!
05
φορεμένος, τοποθετημένος
fitted onto something or being worn
Παραδείγματα
Her shoes were on already.
Τα παπούτσια της ήταν ήδη φορεμένα.
06
εφικτός, πραγματοποιήσιμος
feasible, achievable, or capable of being done successfully
Παραδείγματα
Catching the last bus is n't on anymore.
Το να πιάσεις το τελευταίο λεωφορείο δεν είναι πλέον δυνατό.
07
αποδεκτός, κατάλληλος
acceptable, proper, or reasonable, typically used negatively
Dialect
British
Παραδείγματα
Charging extra fees without warning is not on.
Η χρέωση επιπλέον τελών χωρίς προειδοποίηση δεν είναι αποδεκτή.



























