on
on
ɑ:n
αν
British pronunciation
/ɒn/

Ορισμός και σημασία του "on"στα αγγλικά

01

πάνω, πάνω σε

in contact with and upheld by a surface
on definition and meaning
example
Παραδείγματα
Books were stacked on the floor.
Τα βιβλία ήταν στοιβαγμένα πάνω στο πάτωμα.
1.1

πάνω, δίπλα σε

in the general surface area or proximity of something
example
Παραδείγματα
The city lies on the border between two countries.
Η πόλη βρίσκεται στο σύνορο μεταξύ δύο χωρών.
1.2

πάνω, σε

used to refer to a particular side or part of something
example
Παραδείγματα
Look for the café on the second floor.
Ψάξτε για το καφέ στον δεύτερο όροφο.
1.3

πάνω, προς

toward or in the direction of something or someone
example
Παραδείγματα
All eyes were on the CEO as she announced the merger.
Όλα τα μάτια ήταν πάνω στην CEO όταν ανακοίνωσε τη συγχώνευση.
1.4

πάνω, σε

as a result of accidental physical contact with something
example
Παραδείγματα
He hit his head on the low ceiling.
Χτύπησε το κεφάλι του στο χαμηλό ταβάνι.
1.5

πάνω, σε

used to indicate that something appears as a mark, feature, or covering on a surface
example
Παραδείγματα
There 's a dent on the car door.
Υπάρχει ένα βαθούλωμα πάνω στην πόρτα του αυτοκινήτου.
02

πάνω, σε

used to indicate something is attached or held by means of something else
example
Παραδείγματα
The hat sat perched on a rack.
Το καπέλο κάθισε πάνω σε ένα ράφι.
2.1

πάνω, στηριγμένος σε

supported by a part of the body
example
Παραδείγματα
She balanced carefully on one foot.
Ισορρόπησε προσεκτικά πάνω σε ένα πόδι.
2.2

πάνω, εξαρτώμαι από

used to show dependence on something for support, sustenance, or functioning
example
Παραδείγματα
Many animals survive on very little water.
Πολλά ζώα επιβιώνουν με πολύ λίγο νερό.
03

πάνω, με

in the possession of someone
example
Παραδείγματα
I always carry an ID on me.
Πάντα κουβαλάω μια ταυτότητα πάνω μου.
04

πάνω, σχετικά με

relating to or about a particular subject
example
Παραδείγματα
We agreed on the terms.
Συμφωνήσαμε στους όρους.
4.1

πάνω, σχετικά με

in respect to something
example
Παραδείγματα
He 's short on cash but rich in ideas.
Είναι λίγα σε μετρητά αλλά πλούσιος σε ιδέες.
05

πάνω, με

used to show something is caused by or resulted from something
example
Παραδείγματα
He was released on bail.
Απελευθερώθηκε με εγγύηση.
5.1

πάνω, σύμφωνα με

used to show something is based upon or modeled after something
example
Παραδείγματα
The contract relies on trust.
Η σύμβαση βασίζεται στην εμπιστοσύνη.
06

σε, πάνω

used to indicate that something is included as part of a group, category, or set
example
Παραδείγματα
She sits on multiple panels.
Κάθεται σε πολλά πάνελ.
07

πάνω, εναντίον

used to indicate the object of an action, attack, effort, or collision
example
Παραδείγματα
The dog suddenly lunged on the stranger.
Ο σκύλος ξαφνικά έπεσε πάνω στον άγνωστο.
7.1

πάνω, προς

used to indicate the focus of feelings, determination, or will toward someone or something
example
Παραδείγματα
Do n't be too hard on yourself after a mistake.
Μην είσαι πολύ σκληρός με τον εαυτό σου μετά από ένα λάθος.
08

πάνω, σε

used to specify the medium for transmitting, recording, or storing information
example
Παραδείγματα
I felt embarrassed when I saw myself on camera.
Αισθάνθηκα αμηχανία όταν είδα τον εαυτό μου στην κάμερα.
8.1

στο, σε

used to indicate being broadcast by a radio or television channel
example
Παραδείγματα
The show airs on HBO every Sunday night.
Η εκπομπή προβάλλεται στο HBO κάθε Κυριακή βράδυ.
09

πάνω, στο δρόμο

in the course of a journey or while progressing toward a destination
example
Παραδείγματα
I 'll call you when I 'm on my way home.
Θα σε πάρω τηλέφωνο όταν είμαι στο δρόμο για το σπίτι.
9.1

στο, πάνω

while traveling in a public conveyance
example
Παραδείγματα
They chatted happily on their flight to Paris.
Συζητούσαν ευχάριστα κατά την πτήση τους για το Παρίσι.
9.2

ανεβαίνω σε, μπαίνω σε

onto a public conveyance, used to show means of conveyance
example
Παραδείγματα
They struggled to get on the crowded metro car.
Πάλεψαν να ανέβουν στο γεμάτο μετρό βαγόνι.
10

πάνω, σε

used to show a day or date
example
Παραδείγματα
We celebrate Christmas on December 25th.
Γιορτάζουμε τα Χριστούγεννα στις 25 Δεκεμβρίου.
10.1

κατά, όταν

at the time of or at the occurrence of an action or event
example
Παραδείγματα
On arriving home, she found the door unlocked.
Μόλις έφτασε σπίτι, βρήκε την πόρτα ξεκλείδωτη.
11

σε, πάνω

used to express involvement, participation, or engagement in a particular activity or task
example
Παραδείγματα
We caught him on duty at the hospital.
Τον πιάσαμε σε υπηρεσία στο νοσοκομείο.
11.1

πάνω, μέσα

used to indicate inclusion within something, such as a list or agenda
example
Παραδείγματα
The new law was placed on the legislative schedule.
Ο νέος νόμος τοποθετήθηκε στο νομοθετικό πρόγραμμα.
12

σε, παίρνοντας

used to indicate regularly taking a drug or medicine
example
Παραδείγματα
They put her on insulin after her diagnosis.
Την έβαλαν σε ινσουλίνη μετά τη διάγνωση.
12.1

κάτω, πάνω

under the influence of a drug or intoxicating substance
example
Παραδείγματα
They caught him driving while on narcotics.
Τον έπιασαν να οδηγεί υπό την επήρεια ναρκωτικών.
13

πάνω, σε

used to indicate the focus of obligation, blame, or responsibility
example
Παραδείγματα
Do n't put this burden on yourself alone.
Μην βάζεις αυτό το βάρος πάνω σου μόνο.
14

πάνω, για

used to show something for which a payment is made
example
Παραδείγματα
I paid $ 35 on that vase.
Πλήρωσα 35 $ για αυτό το βάζο.
14.1

πάνω, σε

used to indicate an increase or addition to a particular quantity, amount, or measurement
example
Παραδείγματα
Interest charges are added on the loan balance.
Τα επιτόκια προστίθενται στο υπόλοιπο του δανείου.
15

πάνω, μετά

used to indicate reduplication or succession in a series
example
Παραδείγματα
Disaster on disaster followed them during the journey.
Καταστροφή πάνω σε καταστροφή τους ακολούθησε κατά τη διάρκεια του ταξιδιού.
16

πάνω, με

used to indicate manner of doing something, often followed by "the"
example
Παραδείγματα
We met on the spur of the moment.
Γνωριστήκαμε σε μια στιγμή παρόρμησης.
17

πάνω, με

used to indicate the instrument used to perform an action
example
Παραδείγματα
They made their debut on the drums.
Έκαναν το ντεμπούτο τους στα ντραμς.
18

στο, αριθμός

used to say what number to call to contact someone
example
Παραδείγματα
I 'll text you on your new number.
Θα σου στείλω μήνυμα στο νέο σου νούμερο.
19

σε, σε διακοπές

used to show that someone is taking time away from regular duties or routines
example
Παραδείγματα
My colleague is on sick leave this week.
Ο συνάδελφός μου είναι σε άδεια ασθενείας αυτή την εβδομάδα.
20

σε σύγκριση με, σχετικά με

used to make a comparison with someone or something else
example
Παραδείγματα
This model is lighter on weight than the old one.
Αυτό το μοντέλο είναι ελαφρύτερο σε βάρος από το παλιό.
21

με, σε

used to show the number of points a person or team has in a competition
Dialectbritish flagBritish
example
Παραδείγματα
The red team is still on zero points.
Η κόκκινη ομάδα είναι ακόμα στα μηδέν πόντοι.
01

πάνω, επάνω

in a position resting atop or supported by something
on definition and meaning
example
Παραδείγματα
Check if the plate is still on after moving the table.
Ελέγξτε αν το πιάτο είναι ακόμα πάνω στο τραπέζι μετά τη μετακίνησή του.
02

πάνω, φορεμένος

in contact with the body and covering it
example
Παραδείγματα
Keep your gloves on; it's cold outside.
Κρατήστε τα γάντια σας φορεμένα· έξω κάνει κρύο.
03

συνεχίζοντας, προχωρώντας

with a forward motion in space, time, or progress
example
Παραδείγματα
The project carried on without delay.
Το έργο συνεχίστηκε χωρίς καθυστέρηση.
04

συνεχίζω, αδιάκοπα

used to indicate that something continues and does not stop
example
Παραδείγματα
He babbled on without making a clear point.
Συνέχισε να μιλάει χωρίς να κάνει ένα σαφές σημείο.
05

ανοιχτό, σε λειτουργία

in a state of operating or functioning, especially of electrical devices or systems
example
Παραδείγματα
Keep the radio on while you work.
Κράτα το ραδιόφωνο ανοιχτό ενώ δουλεύεις.
01

ανάμεσα, ενεργοποιημένο

currently powered or activated
on definition and meaning
example
Παραδείγματα
Is the oven on?
Είναι το φούρνο ανοιχτό;
02

σε εξέλιξη, σε διάρκεια

currently happening or ongoing
example
Παραδείγματα
A protest is on outside.
Μια διαδήλωση διεξάγεται έξω.
2.1

προγραμματισμένος, σχεδιασμένος

scheduled or planned to happen as intended
example
Παραδείγματα
The conference is on for next month.
Η διάσκεψη προγραμματίστηκε για τον επόμενο μήνα.
2.2

σε προβολή, σε μετάδοση

being presented or being broadcast, especially referring to events or performances
example
Παραδείγματα
The movie is on in Theater 5.
Η ταινία προβάλλεται στο Θέατρο 5.
03

σε μετάδοση, ζωντανά

(of a performer, etc.) performing, broadcasting, or about to perform or broadcast
example
Παραδείγματα
Hurry up, you're on next!
Βιάσου, είσαι ο επόμενος!
3.1

σε υπηρεσία, ενεργός

actively engaged in duties, particularly in jobs requiring performance or responsiveness
example
Παραδείγματα
In customer service, you're expected to be on at all times.
Στην εξυπηρέτηση πελατών, αναμένεται να είστε διαθέσιμοι ανά πάσα στιγμή.
04

έτοιμος, συμφωνώ

expressing agreement to or acceptance of a challenge
InformalInformal
example
Παραδείγματα
A bet? They're on!
Ένα στοίχημα; Είναι μέσα!
05

φορεμένος, τοποθετημένος

fitted onto something or being worn
example
Παραδείγματα
Her shoes were on already.
Τα παπούτσια της ήταν ήδη φορεμένα.
06

εφικτός, πραγματοποιήσιμος

feasible, achievable, or capable of being done successfully
example
Παραδείγματα
Catching the last bus is n't on anymore.
Το να πιάσεις το τελευταίο λεωφορείο δεν είναι πλέον δυνατό.
07

αποδεκτός, κατάλληλος

acceptable, proper, or reasonable, typically used negatively
Dialectbritish flagBritish
InformalInformal
example
Παραδείγματα
Charging extra fees without warning is not on.
Η χρέωση επιπλέον τελών χωρίς προειδοποίηση δεν είναι αποδεκτή.
LanGeek
Κατεβάστε την Εφαρμογή
langeek application

Download Mobile App

stars

app store