جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
مثالها
The problem was solved by teamwork.
مشکل با کار تیمی حل شد.
He completed the project by working late.
او پروژه را با کار کردن تا دیروقت به پایان رساند.
02
با
used to show the type of transportation used to travel
مثالها
We are traveling by bus to the city.
ما با اتوبوس به شهر سفر میکنیم.
He commutes to work by car.
او با ماشین به سر کار میرود.
03
با, توسط
used to indicate the extent or dimensions of a margin
مثالها
He won the race by a large margin.
او مسابقه را با حاشیه بزرگی برد.
He beat his opponent by a landslide.
او حریفش را با یک رانش زمین شکست داد.
04
توسط, بهوسیله
used to indicate the person or entity performing an action
مثالها
The letter was delivered by the postman.
نامه توسط پستچی تحویل داده شد.
The decision was made by the committee.
تصمیم توسط کمیته گرفته شد.
4.1
توسط, از
used to refer to the creator or originator of something
مثالها
The novel by J.K. Rowling became a worldwide bestseller.
رمان نوشتهی J.K. Rowling به یک پرفروش جهانی تبدیل شد.
This painting was created by Pablo Picasso.
این نقاشی توسط پابلو پیکاسو خلق شده است.
05
توسط, با
used to introduce the term that is being explained or defined
مثالها
What is meant by " courage "?
منظور از "شجاعت" توسط چیست؟
She clarified what was meant by " innovation. "
او توضیح داد که منظور از "نوآوری" چیست.
06
توسط, با
used to indicate the name or title by which someone is called or known
مثالها
I know her by her nickname.
من او را با لقبش میشناسم.
He 's known by his stage name.
او با نام هنری خود شناخته میشود.
07
توسط, از
used to refer to the parent, other than the one speaking
مثالها
He is their son by his first wife.
او پسر آنهاست از همسر اولش.
The children are her offspring by her second husband.
بچهها فرزندان او از شوهر دومش هستند.
08
توسط, از
used to refer to the father of a particular animal, especially in terms of breeding
مثالها
The foal is by a famous stallion.
کره اسب توسط یک نریان معروف است.
This colt is by Goldfuerst.
این کره اسب توسط Goldfuerst است.
09
توسط, با
used in expressions showing how something occurs
مثالها
I heard by chance that she had moved.
من به طور تصادفی شنیدم که او نقل مکان کرده است.
He won the game by luck.
او بازی را به خوششانسی برد.
10
توسط, بر اساس
used to specify the standard or unit used to evaluate or measure something
مثالها
We are billed by the hour.
ما به ازای ساعت صورتحساب میشویم.
The work was calculated by the minute.
کار به ازای دقیقه محاسبه شد.
11
توسط, ضرب در
used in mathematical operations to show multiplication or division
مثالها
Multiply 4 by 5 to get the result.
۴ را در ۵ ضرب کنید تا نتیجه به دست آید.
Divide 12 by 3 for the answer.
۱۲ را بر ۳ تقسیم کنید تا جواب را پیدا کنید.
12
توسط, به
used to indicate continuous or sequential occurrence of an action or event
مثالها
The temperature dropped minute by minute.
دما دقیقه به دقیقه کاهش یافت.
The storm intensified hour by hour.
طوفان ساعت به ساعت شدت یافت.
13
توسط, بر اساس
used to show the basis for categorization or analysis
مثالها
The data is broken down by region and age.
دادهها بر اساس منطقه و سن تفکیک شدهاند.
The survey results were categorized by income.
نتایج نظرسنجی بر اساس درآمد دستهبندی شدند.
13.1
توسط, مطابق با
used to indicate conformity with a standard or expectation
مثالها
They acted by the guidelines set by the committee.
آنها طبق دستورالعملهای تعیین شده توسط کمیته عمل کردند.
The team played by the rules and won.
تیم بر اساس قوانین بازی کرد و برنده شد.
مثالها
The project must be finished by Friday.
پروژه باید تا جمعه تمام شود.
The application is due by noon tomorrow.
درخواست باید تا ظهر فردا ارائه شود.
15
توسط, در طول
used to show the time period in which something occurs
مثالها
The lion hunts by night.
شیر شبانه شکار میکند.
He works by day and sleeps by night.
او در روز کار میکند و در شب میخوابد.
16
نزدیک, کنار
used to show the proximity or position beside something
مثالها
The park is by the river.
پارک کنار رودخانه است.
He stood by the window, watching the sunset.
او کنار پنجره ایستاده بود، غروب آفتاب را تماشا میکرد.
17
توسط, طبق
as judged, stated, or approved by someone or something
مثالها
Anything he does is all right by me.
هر کاری که او انجام میدهد برای من قابل قبول است.
By my calculation, we are running late.
طبق محاسبات من، ما داریم دیر میکنیم.
18
توسط, با
used to express emphasis or frustration in a mild exclamation
مثالها
By God, I did n't expect this outcome!
به خدا، من این نتیجه را انتظار نداشتم!
She 's the kindest soul I 've ever met, by all that's holy.
او مهربانترین روحی است که تا به حال ملاقات کردهام، به همه چیز مقدس.
19
توسط, با
used to show recognition or identification based on a description or appearance
مثالها
He is known by his distinctive voice.
او با صدای متمایزش شناخته میشود.
I recognize them by their accents.
من آنها را از لهجهشان میشناسم.
20
توسط, با
used to show the part of something that is physically handled or held
مثالها
He grabbed the box by the handle.
او جعبه را از دسته گرفت.
She held the cup by its rim.
او فنجان را از لبه آن گرفت.
21
توسط, از
used to express someone's occupation, origin, etc.
مثالها
She 's a teacher by profession.
او معلم به حرفه است.
He is an actor by trade.
او یک بازیگر به حرفه است.
مثالها
A good leader always does right by their team.
یک رهبر خوب همیشه برای تیمش درست عمل میکند.
The lawyer was just doing her job by her client.
وکیل فقط کار خود را برای موکلش انجام میداد.
by
مثالها
The train rushed by, leaving a gust of wind in its wake.
قطار از کنار با سرعت گذشت و یک تندباد باد را در پی خود باقی گذاشت.
He walked by without saying a word.
او از کنار گذشت بدون اینکه کلمهای بگوید.
مثالها
They've been putting money by for their child's education.
آنها پول کنار گذاشتهاند برای تحصیل فرزندشان.
You should put by some supplies in case of an emergency.
شما باید کنار برخی از لوازم را در مواقع اضطراری بگذارید.
مثالها
I'll come by after work to return your book.
بعد از کار پیشت میآیم تا کتابت را پس بدهم.
Some neighbors stopped by to welcome us.
بعضی از همسایهها به ما سر زدند تا به ما خوشآمد بگویند.
مثالها
Is there a pharmacy by?
آیا داروخانه نزدیک وجود دارد؟
She waited until no one was by before making the call.
او صبر کرد تا کسی نزدیک نباشد قبل از اینکه تماس بگیرد.
by-
01
توسط, زیر
used to indicate something minor, indirect, or not primary
مثالها
The new drug is effective, but fatigue is a common by-effect.
داروی جدید مؤثر است، اما خستگی یک عوارض جانبی رایج است.
The factory generates a lot of byproducts that must be carefully disposed of.
کارخانه مقدار زیادی محصولات جانبی تولید میکند که باید با دفع شوند.
02
توسط, از طریق
used to indicate a side road, path, or minor route
مثالها
We took a quiet bypath through the woods to avoid the traffic.
ما یک مسیر آرام از میان جنگل انتخاب کردیم تا از ترافیک دوری کنیم.
The hiker discovered an old bypassage leading to the river.
کوهنورد یک گذرگاه قدیمی را کشف کرد که به رودخانه ختم میشد.



























