جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
about
01
درباره, درمورد
used to express the matters that relate to a specific person or thing
مثالها
I read an interesting article about health and fitness.
من یک مقاله جالب درباره سلامتی و تناسب اندام خواندم.
She gave a presentation about her research in marine biology.
او یک ارائه درباره تحقیقاتش در زیستشناسی دریایی داد.
02
درباره, در مورد
used to indicate the fundamental focus, concern, or purpose of something
مثالها
At its core, the debate is really about freedom of speech.
در هسته اصلی، بحث واقعاً درباره آزادی بیان است.
For him, life is about pursuing happiness and personal growth.
برای او، زندگی درباره دنبال کردن شادی و رشد شخصی است.
03
درباره, در مورد
used to describe a characteristic, quality, or nature of a person or thing
مثالها
There 's something mysterious about the new neighbor that makes everyone curious.
چیزی مرموز در مورد همسایه جدید وجود دارد که همه را کنجکاو میکند.
I ca n't explain it, but there 's something off about this situation.
نمیتوانم آن را توضیح دهم، اما چیزی در مورد این وضعیت عجیب است.
04
درباره, در مورد
used to show the reason for someone's feelings, actions, or opinions
مثالها
They ’re worried about the storm.
آنها نگران در مورد طوفان هستند.
She ’s excited about the trip.
او هیجانزده در مورد سفر است.
05
دور, در
used to indicate a general sense of movement without specifying a precise path or direction
Dialect
British
مثالها
We walked about the town.
ما دور شهر قدم زدیم.
The birds were flying about the park.
پرندهها دور پارک پرواز میکردند.
06
در اطراف, در
used to express the presence or location of something in various parts of a particular area
Dialect
British
مثالها
There were papers strewn about the office, making it look cluttered.
کاغذهایی در سراسر دفتر پخش شده بود، که باعث میشد به نظر درهم و برهم بیاید.
Toys were scattered about the nursery after the children finished playing.
اسباببازیها در سراسر مهدکودک پس از پایان بازی کودکان پراکنده شده بود.
07
اطراف, نزدیک
used to refers to something being near a specific place or location
مثالها
The children were playing about the garden all afternoon.
بچهها تمام بعدازظهر دور باغ بازی میکردند.
There are many beautiful flowers growing about the hillside.
گلهای زیبای زیادی در اطراف تپه رشد میکنند.
08
دور تا دور
used to mean that a person or thing is surrounding or encircling something or someone on every side
مثالها
People gathered about the performer, eager to watch the show.
مردم دور هنرمند جمع شدند، مشتاق تماشای نمایش.
She wrapped her scarf about her neck to keep warm.
او شال خود را دور گردنش پیچید تا گرم بماند.
09
درباره، در مورد
used to indicate that someone or something is doing or dealing with something
مثالها
The villagers were going about their daily tasks when the storm hit.
روستاییان مشغول کارهای روزمره خود بودند که طوفان شروع شد.
She spent the day going about her chores, trying to stay productive.
او روزش را به انجام کارهای روزمره گذراند، سعی کرد که مفید بماند.
about
01
حدوداً
used with a number to show that it is not exact
مثالها
There were about 20 people at the party.
حدود 20 نفر در مهمانی بودند.
It 'll take about 30 minutes to get there by car.
حدود 30 دقیقه طول میکشد تا با ماشین به آنجا برسید.
مثالها
There's a library about, providing easy access to books and resources.
یک کتابخانه در اطراف وجود دارد که دسترسی آسان به کتابها و منابع را فراهم میکند.
She gestured to the crowd standing about, inviting them to join the discussion.
او به جمعیت ایستاده در اطراف اشاره کرد و از آنها دعوت کرد تا به بحث بپیوندند.
03
دور و بر, در اطراف
used to express the presence or existence of something in a general area or location
Dialect
British
مثالها
I ’ve heard there ’s a flu going about, so be sure to take precautions.
شنیدهام که آنفلوانزا در حال گردش است، پس حتماً احتیاط کنید.
With springtime about, allergies have been affecting many people in the town.
با بهار در اطراف، آلرژیها بسیاری از مردم شهر را تحت تأثیر قرار دادهاند.
04
اینور و آنور
used to refer to movement in different directions within an area or space
Dialect
British
مثالها
The children were running about in the park, enjoying their freedom.
بچهها به اطراف در پارک میدویدند و از آزادی خود لذت میبردند.
He wandered about the house, unsure of what to do next.
او دور خانه پرسه میزد، مطمئن نبود که بعد چه کند.
مثالها
When the captain shouted, the soldiers turned about and marched the other way.
وقتی کاپیتان فریاد زد، سربازان به دور چرخیدند و به سمت دیگر راهپیمایی کردند.
He quickly faced about when he realized he was heading the wrong way.
او به سرعت برگشت وقتی متوجه شد که در مسیر اشتباهی میرود.
06
دور, به صورت دایرهای
used to indicate movement in rotation or in a circular pattern
مثالها
The children ran about in circles, playing a game of chase.
بچهها دور دایرهها میدویدند و بازی تعقیب و گریز میکردند.
The planets revolve about the sun in their orbits.
سیارات به دور خورشید در مدارهای خود میچرخند.
07
اطراف, اینور و آنور
used to express being in a place without a specific purpose, often doing nothing in particular
مثالها
The kids were lounging about in the yard with no plans for the day.
بچهها بدون هیچ برنامهای برای روز در حیاط اطراف پرسه میزدند.
People were standing about in the park, chatting and relaxing.
مردم در پارک این طرف و آن طرف ایستاده بودند، گپ میزدند و استراحت میکردند.
08
تقریباً, نزدیک
used to indicate that something is nearly or almost complete or at a particular state
مثالها
I'm just about finished with the report; I ’ll send it soon.
من تقریباً گزارش را تمام کردهام؛ به زودی آن را ارسال میکنم.
After a long hike, we were about starved by the time we reached the cabin.
بعد از یک پیادهروی طولانی، وقتی به کلبه رسیدیم تقریباً از گرسنگی مرده بودیم.
about
01
در حال حرکت, فعال
moving or being active from place to place, especially after a period of inactivity
مثالها
After recovering from his surgery, he was up and about in just a few days.
پس از بهبودی از عمل جراحی، او در عرض چند روز در حال حرکت بود.
She has been out and about running errands all morning.
او تمام صبح در رفت و آمد بوده و مشغول انجام کارهایش بوده است.
مثالها
After recovering from the illness, she was finally about and able to move around the house.
بعد از بهبودی از بیماری، او بالاخره سرپا بود و میتوانست در خانه حرکت کند.
The patient was feeling better and was about, moving from room to room in the hospital.
بیمار احساس بهتری داشت و سرپا بود، از اتاقی به اتاق دیگر در بیمارستان حرکت میکرد.
مثالها
There are very few opportunities about for new graduates in this field.
فرصتهای بسیار کمی موجود برای فارغالتحصیلان جدید در این زمینه وجود دارد.
The most talented musicians about today are redefining the industry.
بااستعدادترین موسیقیدانان امروز در حال بازتعریف صنعت هستند.



























