جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
back
01
بهسوی عقب, in the direction behind us
in or to the direction behind us
مثالها
He stepped back to give his friend more room to dance.
او به عقب برگشت تا به دوستش فضای بیشتری برای رقصیدن بدهد.
She glanced back to see if anyone was following her.
او به عقب نگاه کرد تا ببیند آیا کسی او را دنبال میکند.
02
برگشت, دوباره
in or toward a previous location
مثالها
After years abroad, he moved back to his hometown.
پس از سالها زندگی در خارج، او به زادگاهش برگشت.
She ran back to grab her forgotten wallet.
او دويد به عقب تا كيف پول فراموش شدهاش را بردارد.
03
بازگشت, دوباره
in or toward a prior state or condition
مثالها
After a short break, he went back to writing his essay.
بعد از یک استراحت کوتاه، او به نوشتن مقالهاش برگشت.
The store returned the defective item back to the supplier.
فروشگاه کالای معیوب را به عقب به تامین کننده برگرداند.
مثالها
She looked back at her childhood with fond memories.
او به گذشته به دوران کودکی خود نگاه کرد با خاطراتی دلنشین.
The company has come a long way since going back to its original ideas.
شرکت از زمانی که به ایدههای اصلی خود بازگشت، راه طولانی را پیموده است.
مثالها
He sent a message back to confirm the meeting time.
او پیامی برگشت فرستاد تا زمان جلسه را تأیید کند.
She wrote back immediately after receiving my email.
او بلافاصله پس از دریافت ایمیل من پاسخ داد.
06
برگشت, در پاسخ
in response to a previous action, often to return something or retaliate
مثالها
She paid back the money she borrowed last week.
او پولی را که هفته گذشته قرض گرفته بود پس داد.
He punched me, and I hit him back.
او به من مشت زد، و من هم در جواب به او مشت زدم.
07
عقب, دور
in a position where something or someone is being prevented from acting freely
مثالها
He wanted to fight, but his friends held him back.
او میخواست بجنگد، اما دوستانش او را به عقب نگه داشتند.
She was holding back tears during the meeting.
او در طول جلسه اشکهایش را نگه داشته بود.
Back
مثالها
He bent his back to lift the heavy box.
او کمر خود را خم کرد تا جعبه سنگین را بلند کند.
He wore a brace to support his injured back.
او یک بریس پوشید تا از کمر آسیب دیدهاش حمایت کند.
مثالها
The back of the mirror was covered in dust.
پشت آینه با گرد و غبار پوشیده شده بود.
She stuck a sticker on the back of the notebook.
او یک برچسب به پشت دفتر چسباند.
مثالها
She stored the extra chairs at the back of the room.
او صندلی های اضافی را در عقب اتاق گذاشت.
The back of the stage was used for prop storage.
پشت صحنه برای ذخیره سازی اکسسوری ها استفاده می شد.
04
پشت صندلی برای راحتی بیشتر بالشتک داشت., قسمت عقب صندلی برای راحتی بیشتر بالشتک داشت.
a surface or support that provides stability or rest when seated
مثالها
The back of the chair was padded for extra comfort.
پشتی صندلی برای راحتی بیشتر پدگذاری شده بود.
He leaned against the back of the sofa, looking out the window.
او به پشتی مبل تکیه داد، به بیرون از پنجره نگاه کرد.
05
بک, بازیکن دفاعی
a football player who runs, blocks, or catches the ball
مثالها
The back ran the ball for a 50-yard gain.
بک توپ را برای ۵۰ یارد پیش برد.
As a back, he was known for his ability to evade tacklers.
به عنوان یک بک، او به خاطر تواناییاش در فرار از تکلزنها معروف بود.
06
پشت, بار
a reference to feeling burdened by expectations or demands
مثالها
I ca n’t focus with everyone constantly on my back.
من نمیتوانم تمرکز کنم در حالی که همه دائماً پشت سرم هستند.
She felt like the whole team ’s mistakes fell squarely on her back.
او احساس کرد که اشتباهات کل تیم مستقیماً روی پشت او افتاده است.
back
مثالها
The back entrance to the building is less crowded.
ورودی عقب ساختمان کمتر شلوغ است.
The back row of seats in the theater offers a good view of the stage.
ردیف عقب صندلیها در تئاتر دید خوبی از صحنه ارائه میدهد.
مثالها
The horse ’s back legs were visibly stronger than its front ones.
پاهای عقب اسب به وضوح از پایهای جلو قویتر بودند.
The lion used its powerful back paws to leap across the stream.
شیر از پاهای عقبی قدرتمند خود برای پریدن از روی جویبار استفاده کرد.
مثالها
I found back issues of the magazine in the attic.
من شمارههای قدیمی مجله را در اتاق زیر شیروانی پیدا کردم.
He referred to back reports for his research.
او به گزارشهای قبلی برای تحقیق خود مراجعه کرد.
to back
مثالها
The team decided to back their captain's decision during the crucial match.
تیم تصمیم گرفت از تصمیم کاپیتان خود در بازی حساس حمایت کند.
The teacher encouraged students to back their ideas with evidence and thoughtful arguments.
معلم از دانشآموزان خواست تا ایدههای خود را با شواهد و استدلالهای اندیشمندانه پشتیبانی کنند.
مثالها
The car began to back down the driveway.
ماشین شروع به عقب رفتن از راهرو کرد.
The truck backed slowly toward the loading dock.
کامیون به آرامی به سمت اسکله بارگیری عقب رفت.
مثالها
He backed the car into the garage.
او ماشین را به گاراژ عقب برد.
She backed the truck out of the driveway carefully.
او کامیون را با دقت از driveway به عقب برد.
مثالها
The bank backed the new startup with a loan.
بانک با یک وام از استارتاپ جدید حمایت کرد.
She decided to back the charity's fundraising campaign.
او تصمیم گرفت از کمپین جمعآوری کمکهای مالی خیریه حمایت کند.
05
پشتیبانی کردن, تایید کردن
to confirm, support, or provide evidence that something is legitimate or true
مثالها
The scientist backed the theory with concrete evidence from multiple experiments.
دانشمند این نظریه را با شواهد محکم از آزمایشهای متعدد تأیید کرد.
The historian backed her claims with authenticated documents.
تاریخنگار ادعاهای خود را با اسناد معتبر تأیید کرد.
06
تقویت کردن, حمایت کردن
to reinforce or support something by providing additional structure
مثالها
The team backed the structure with steel beams for extra stability.
تیم ساختار را با تیرهای فولادی تقویت کرد تا پایداری بیشتری داشته باشد.
The design was backed by a solid foundation to ensure durability.
طراحی توسط یک پایه محکم پشتیبانی شد تا دوام آن تضمین شود.
07
تغییر جهت دادن, چرخیدن
(of the wind) to change direction in a counterclockwise movement
مثالها
The wind began to back, bringing cooler air from the north.
باد شروع به چرخش کرد، هوای خنکتری از شمال آورد.
As the storm approached, the wind backed steadily throughout the evening.
همانطور که طوفان نزدیک میشد، باد به طور پیوسته در طول عصر چرخید.
مثالها
He decided to back the underdog in the race, hoping for a big payout.
او تصمیم گرفت به شرط بندی روی بازنده مسابقه، با امید به برنده شدن جایزه بزرگ.
She backed the home team to win the championship.
او روی تیم خانگی شرط بست تا قهرمانی را به دست آورد.
09
در پشت چیزی قرار داشتن, روبهروی چیزی بودن
to be located behind something
Transitive
مثالها
The restaurant backs a scenic river, offering beautiful views from the patio.
رستوران رو به روی یک رودخانه خوش منظره است که چشماندازهای زیبایی از حیاط ارائه میدهد.
Her house backs a large park, making it easy to go for walks.
خانه او رو به یک پارک بزرگ است، که پیادهروی را آسان میکند.
مثالها
The talented band backed the singer during her live performance.
گروه بااستعداد در طول اجرای زنده خواننده را همراهی کرد.
He often backs local artists at open mic nights.
او اغلب از هنرمندان محلی در شبهای میکروفون باز حمایت میکند.
11
پوشاندن, تقویت کردن
to apply a material to the rear side of an object
مثالها
The craftsman backed the wooden panel with felt to prevent scratches.
صنعتگر برای جلوگیری از خراش، پانل چوبی را با نمد پوشاند.
She backed the photo with a sturdy frame for display.
او عکس را با یک قاب محکم پشتیبانی کرد برای نمایش.
12
همراهی کردن, جفت کردن
to pair a primary track with a secondary one on the same record
مثالها
The hit single was backed with an instrumental version on the flip side.
تک آهنگ موفق با یک نسخه سازی در طرف دیگر پشتیبانی شد.
Their latest release is backed with an unreleased live track.
آخرین انتشار آنها با یک قطعه زنده منتشر نشده پشتیبانی میشود.



























