جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to end
01
تمام کردن, متوقف کردن
to bring something to a conclusion or stop it from continuing
Transitive: to end sth
مثالها
Let 's end this meeting now and reconvene next week.
بیایید این جلسه را الآن تمام کنیم و هفته آینده دوباره تشکیل جلسه دهیم.
I 'll end my speech with a heartfelt thank you to all of you.
من سخنرانی خود را با تشکر صمیمانه از همه شما به پایان میرسانم.
02
به انتها رسیدن
to form or constitute the conclusion or final part of something
Transitive: to end an event or process
مثالها
The wedding scene ends the film beautifully.
صحنه عروسی فیلم را به زیبایی به پایان میرساند.
The final chapter ends the novel on a hopeful note.
فصل آخر رمان را با نوت امیدوارکنندهای به پایان میرساند.
03
کشتن
to cause someone to no longer be alive
Transitive: to end a person or life
مثالها
Police officers are trained to protect lives, not to end them.
ماموران پلیس آموزش دیدهاند تا از جانها محافظت کنند، نه اینکه آنها را به پایان برسانند.
Violence can end lives.
خشونت میتواند زندگیها را پایان دهد.
End
مثالها
Success was the ultimate end of their efforts.
هدف نهایی تلاشهایشان موفقیت بود.
He worked tirelessly to reach his desired end.
او بیوقفه کار کرد تا به هدف مورد نظرش برسد.
02
پایان
the final part of something, such as an event, a story, etc.
مثالها
The movie had a surprising twist at the end that left everyone in awe.
فیلم در پایان یک پیچش غافلگیرکننده داشت که همه را متحیر کرد.
They celebrated the end of the school year with a big party.
آنها پایان سال تحصیلی را با یک جشن بزرگ جشن گرفتند.
مثالها
There ’s a beautiful view waiting at the end of the trail.
در انتهای مسیر، منظرهای زیبا در انتظار است.
The library is located at the end of the hallway, past the offices.
کتابخانه در انتهای راهرو، بعد از دفترها قرار دارد.
مثالها
The end of summer always brings a mix of nostalgia and excitement for the upcoming school year.
پایان تابستان همیشه ترکیبی از نوستالژی و هیجان برای سال تحصیلی پیش رو به همراه دارد.
She marked the end of her college journey with a graduation ceremony filled with joy and anticipation for the future.
او پایان سفر دانشگاهی خود را با یک مراسم فارغالتحصیلی پر از شادی و انتظار برای آینده علامت گذاشت.
05
بخش نهایی
the last part or final stage of an occurrence or event
مثالها
As he lay in bed, he reflected on the life he had lived as he approached his end.
در حالی که در تخت دراز کشیده بود، به زندگی که در آستانه پایان خود بود، فکر میکرد.
The doctor gently informed the family that the patient 's end was approaching.
پزشک با ملایمت به خانواده اطلاع داد که پایان بیمار نزدیک است.
07
انتها, سر
the surface at either extremity of a three-dimensional object
08
بال, انتهای
(football) the person who plays at one end of the line of scrimmage
09
پایان, مرز
a boundary marking the extremities of something
10
پایان, بخش
the part you are expected to play
11
انتها, سر
one of two places from which people are communicating to each other
12
بال, انتها
(American football) a position on the line of scrimmage
13
پارچه باقیمانده, تکه پارچه
a piece of cloth that is left over after the rest has been used or sold
end
مثالها
The end result of the negotiations was a mutually beneficial agreement.
نتیجه نهایی مذاکرات یک توافق دوجانبه سودمند بود.
The company is focused on expanding into new end markets across different regions.
شرکت بر گسترش به بازارهای نهایی جدید در مناطق مختلف متمرکز است.



























