last
last
læst
لَست
British pronunciation
/lɑːst/

تعریف و معنی "last"در زبان انگلیسی

last
01

آخرین

being the final one in a sequence

final

last definition and meaning
example
مثال‌ها
We missed the last train home, so we had to call a taxi.
ما آخرین قطار به خانه را از دست دادیم، بنابراین مجبور شدیم تاکسی بگیریم.
After a long day, she finally finished the last chapter of her book.
پس از یک روز طولانی، او بالاخره آخرین فصل کتابش را به پایان رساند.
1.1

کم‌احتمال ترین (از نظر رسیدن به موفقیت)

being the least probable or appropriate choice in a given situation
example
مثال‌ها
She was the last person I expected to win the competition, given her lack of experience.
او آخرین شخصی بود که انتظار داشتم در مسابقه برنده شود، با توجه به کمبود تجربه‌اش.
He is the last person I would trust with my secrets.
او آخرین شخصی است که رازهایم را به او می‌سپارم.
1.2

پایین‌ترین

being at the bottom of a hierarchy or scale
example
مثال‌ها
In our department, he holds the last position, which means he handles the least important tasks.
در بخش ما، او آخرین موقعیت را دارد، به این معنی که او کم‌اهمیت‌ترین وظایف را انجام می‌دهد.
In the competition, she finished in last place, but she was proud to have participated.
در مسابقه، او در رده آخر قرار گرفت، اما به شرکت کردنش افتخار می‌کرد.
02

قبل, گذشته

immediately preceding the present time
last definition and meaning
example
مثال‌ها
I visited my grandparents last weekend.
من آخر هفته گذشته به دیدن پدربزرگ و مادربزرگم رفتم.
Last year was one of the hottest on record.
سال گذشته یکی از گرم‌ترین سال‌های ثبت شده بود.
2.1

جدیدترین, آخرین

referring to the most recent item or event, especially if updates or changes are likely
example
مثال‌ها
Her last painting sold for a record price at auction.
آخرین نقاشی او به قیمت رکورد در حراجی فروخته شد.
The last movie I watched was a thriller, and it kept me on the edge of my seat.
آخرین فیلمی که تماشا کردم یک فیلم مهیج بود و مرا روی لبه صندلی نگه داشت.
03

آخرین (لحظات زندگی)

related to the final moments of life
example
مثال‌ها
In his last breath, he whispered a final goodbye.
در آخرین نفسش، او یک خداحافظی نهایی زمزمه کرد.
His last words were filled with love and appreciation for his family.
آخرین کلمات او پر از عشق و قدردانی برای خانواده‌اش بود.
04

آخرین (از لحاظ موجودیت یا وجودیت)

being the sole one left or still in existence
example
مثال‌ها
She was the last survivor of the plane crash.
او آخرین بازمانده سقوط هواپیما بود.
They were the last remaining members of the original team, and they celebrated their long friendship.
آنها آخرین اعضای باقی‌مانده از تیم اصلی بودند و دوستی طولانی خود را جشن گرفتند.
to last
01

طول کشیدن

to maintain presence over a period
Intransitive: to last sometime
to last definition and meaning
example
مثال‌ها
The concert lasts for two hours, showcasing the band's greatest hits.
The meeting lasted for over two hours, much longer than we anticipated.
02

سالم ماندن, باقی ماندن

to remain in a state of good repair or quality
Intransitive: to last | to last sometime
example
مثال‌ها
Despite years of use, the old leather jacket has lasted remarkably well and still looks stylish.
علیرغم سال‌ها استفاده، کت چرمی قدیمی به طرز قابل توجهی خوب دوام آورده و هنوز هم شیک به نظر می‌رسد.
If you store your tools properly, they will last longer.
اگر ابزارهای خود را به درستی ذخیره کنید، دوام بیشتری خواهند داشت.
2.1

موجود بودن (برای زمان موقت)

to exist in sufficient quantity until it is no longer available
Intransitive
example
مثال‌ها
The promotion is valid while the supplies last.
این پیشنهاد تا زمانی که موجودی ادامه دارد معتبر است.
This special offer on electronics is available only while stock lasts, so do n’t miss out!
این پیشنهاد ویژه در مورد الکترونیک فقط تا زمانی که موجودی پایدار است در دسترس می‌باشد، پس از دست ندهید!
2.2

باقی ماندن (برای زمان موقت)

to remain in a sufficient state for a certain duration
Intransitive: to last sometime
example
مثال‌ها
They bought enough supplies to last the entire camping trip.
آنها به اندازه کافی لوازم خریدند تا برای دوام آوردن در کل سفر کمپینگ کافی باشد.
We have enough water to last for the entire hike.
ما آب کافی برای دوام در کل پیاده‌روی داریم.
2.3

دوام آوردن, تاب آوردن

to sustain oneself in a challenging situation
Intransitive: to last sometime
example
مثال‌ها
After trying to quit smoking, he realized he could only last a few hours without a cigarette.
بعد از تلاش برای ترک سیگار، متوجه شد که فقط می‌تواند چند ساعت بدون سیگار دوام بیاورد.
I hope she will last in her new position at the company for at least a year before considering a move.
امیدوارم او در موقعیت جدیدش در شرکت حداقل یک سال دوام بیاورد قبل از اینکه به فکر جابجایی بیفتد.
03

زنده ماندن, وجود داشتن

to continue to exist or remain alive
Intransitive: to last | to last sometime
example
مثال‌ها
Despite a serious illness, the patient fought to last long enough to see the birth of his first grandchild.
علیرغم بیماری جدی، بیمار برای دوام آوردن به اندازه کافی طولانی برای دیدن تولد اولین نوه خود جنگید.
The old oak tree has lasted for centuries.
درخت بلوط قدیمی برای قرن‌ها پایدار بوده است.
last
01

بعد از (همه چیز یا همه کس), آخرین بار

used to refer to the most recent time at which an event occurred
last definition and meaning
example
مثال‌ها
I last saw her at the coffee shop last week.
من او را آخرین بار هفته گذشته در کافه دیدم.
The team last won the championship in 2019.
تیم آخرین بار در سال 2019 قهرمانی را به دست آورد.
02

در جایگاه آخر

used to indicate that something or someone comes after every other item or person
example
مثال‌ها
In the race, he finished last but was proud of his effort.
در مسابقه، او آخر شد اما به تلاشش افتخار می‌کرد.
She was the last to arrive at the party, as everyone else had already started celebrating.
او آخرین نفری بود که به مهمانی رسید، چون بقیه قبلاً جشن گرفته بودند.
03

در آخر, در نهایت

used to indicate that what follows is the final point or statement in a discussion or argument
example
مثال‌ها
First, we ’ll discuss the budget, then the timeline, and last, the implementation strategy.
اول، در مورد بودجه بحث خواهیم کرد، سپس زمان‌بندی، و در نهایت، استراتژی اجرا.
Last, we should consider the environmental impact of the project before making any final decisions.
در نهایت، باید تأثیر زیست‌محیطی پروژه را قبل از هر تصمیم نهایی در نظر بگیریم.
Last
01

آخرین بار

the final instance of seeing, hearing, or mentioning someone or something, often implying no further contact or sight after that point
example
مثال‌ها
After the argument, it was the last we heard from them for weeks.
پس از بحث، این آخرین باری بود که برای هفته‌ها از آنها خبری شنیدیم.
That was the last we saw of him before he disappeared into the crowd.
این آخرین باری بود که او را دیدیم قبل از اینکه در جمعیت ناپدید شود.
02

اخیر

the most recent instance of a specified timeframe
example
مثال‌ها
I went hiking the week before last, and it was a fantastic experience.
من هفته قبل از آخر به پیاده‌روی رفتم، و این یک تجربه فوق‌العاده بود.
The night before last, I watched a thrilling movie that kept me on the edge of my seat.
شب گذشته، فیلمی هیجان‌انگیز تماشا کردم که مرا روی لبه صندلی نگه داشت.
03

آخرین مورد در ترتیب‌بندی

the final person, thing, or event in a sequence, coming after all others
example
مثال‌ها
The last of the runners crossed the finish line just before sunset.
آخرین دونده دقیقاً قبل از غروب آفتاب از خط پایان عبور کرد.
After a long evening, the last of the guests finally left the party.
پس از یک شب طولانی، آخرین مهمان در نهایت مهمانی را ترک کرد.
04

قالب کفش

a solid form, typically made of wood or plastic, used by shoemakers to shape or repair shoes and boots to a specific size and design
example
مثال‌ها
The shoemaker used a wooden last to ensure the shoe fit perfectly.
کفاش از یک قالب چوبی استفاده کرد تا مطمئن شود کفش کاملاً اندازه است.
Custom shoes are often built on a last made specifically for the customer ’s foot shape.
کفش های سفارشی اغلب بر روی یک قالب ساخته می‌شوند که به طور خاص برای شکل پای مشتری ساخته شده است.
05

حرف آخر

the concluding comment in a discussion, often implying that no further instances will follow
example
مثال‌ها
After much deliberation, I finally shared my last on the matter.
پس از مدتی تأمل، بالاخره حرف آخر خود را در این مورد زدم.
His last was filled with emotion, as he reflected on their years together.
آخرین او پر از احساس بود، در حالی که به سال‌های گذرانده با هم فکر می‌کرد.
06

لحظه مرگ, نفس آخر

the final stage in a person's life, indicating the moment of death
example
مثال‌ها
She lived fully and bravely until her last, surrounded by family.
او تا آخرین لحظه‌اش به طور کامل و شجاعانه زندگی کرد، در حالی که خانواده‌اش دورش بودند.
She held onto her memories until the last, cherishing every moment of her life.
او خاطراتش را تا آخرین لحظه نگه داشت، هر لحظه از زندگی‌اش را گرامی داشت.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store