back
back
bæk
bāk
British pronunciation
/bæk/

Definición y significado de "back"en inglés

01

atrás, in the direction behind us

in or to the direction behind us
back definition and meaning
example
Ejemplos
After hearing a noise, he turned back to investigate.
Después de escuchar un ruido, se dio la vuelta para investigar.
02

de vuelta, nuevamente

in or toward a previous location
example
Ejemplos
They traveled back to the old family cottage for the holidays.
Viajaron de vuelta a la antigua casa familiar para las vacaciones.
03

de vuelta, nuevamente

in or toward a prior state or condition
example
Ejemplos
She ’s working hard to get back into shape after her injury.
Ella está trabajando duro para volver a estar en forma después de su lesión.
04

hacia el pasado

to a previous time or an earlier point in history
example
Ejemplos
Let's go back to when we first started this project.
Volvamos a cuando empezamos este proyecto.
4.1

antes, anteriormente

to a point in time earlier than the present
example
Ejemplos
The building was renovated two years back.
El edificio fue renovado hace dos años atrás.
05

de vuelta, en respuesta

in response or as a return to a previous statement or action
example
Ejemplos
After the phone call, I called him back to clarify the details.
Después de la llamada telefónica, le devolví la llamada para aclarar los detalles.
06

de vuelta, en respuesta

in response to a previous action, often to return something or retaliate
example
Ejemplos
I was kept in detention for talking back to the teacher.
Me quedé en detención por contestar al profesor.
07

atrás, alejado

in a position where something or someone is being prevented from acting freely
example
Ejemplos
He had to hold back his excitement.
Tuvo que contener su emoción.
01

espalda

the part of our body between our neck and our legs that we cannot see
Wiki
back definition and meaning
example
Ejemplos
She carried her baby on her back using a baby carrier.
Ella llevaba a su bebé en su espalda usando un portabebés.
02

la parte de atrás, el reverso

the side or part of something that is not normally seen

reverse

back definition and meaning
example
Ejemplos
Turn the card around to see the back.
Voltea la tarjeta para ver el reverso.
03

parte trasera, espalda

the side or part of something that faces away from the front
example
Ejemplos
The back of the car had a dent from the accident.
La parte trasera del coche tenía un abolladura por el accidente.
04

El respaldo de la silla estaba acolchado para mayor comodidad., La parte trasera de la silla estaba acolchada para mayor comodidad.

a surface or support that provides stability or rest when seated
example
Ejemplos
The back of the armchair had a gentle curve for support.
El respaldo del sillón tenía una curva suave para el apoyo.
05

corredor, defensa

a football player who runs, blocks, or catches the ball
example
Ejemplos
A strong back is essential for a team ’s rushing offense.
Un corredor fuerte es esencial para el ataque terrestre de un equipo.
06

espalda, carga

a reference to feeling burdened by expectations or demands
example
Ejemplos
He struggled to move forward, feeling the weight of past failures clinging to his back.
Luchó por avanzar, sintiendo el peso de los fracasos pasados aferrándose a su espalda.
01

trasero

located behind or toward the rear
back definition and meaning
example
Ejemplos
He sat in the back seat of the car during the road trip.
Se sentó en el asiento trasero del coche durante el viaje por carretera.
02

posterior, trasero

situated on or near the posterior side of an animal's body
example
Ejemplos
A rabbit ’s back feet help it move quickly when escaping predators.
Las patas traseras de un conejo lo ayudan a moverse rápidamente al escapar de los depredadores.
03

antiguo, pasado

from a previous time
example
Ejemplos
The library has back editions of the newspaper.
La biblioteca tiene ediciones anteriores del periódico.
to back
01

respaldar

to support someone or something
to back definition and meaning
example
Ejemplos
Investors were willing to back the startup, recognizing its potential for success.
02

retroceder, marcha atrás

to move in a backward direction
Intransitive
example
Ejemplos
The bus backed into the terminal after the last stop.
El autobús retrocedió hacia la terminal después de la última parada.
03

retroceder, dar marcha atrás

to move a vehicle backward

reverse

Transitive
example
Ejemplos
The driver backed his SUV down the narrow street.
El conductor retrocedió su SUV por la calle estrecha.
04

respaldar

to provide money or resources to support a business, project, or person
example
Ejemplos
The investors backed the innovative tech company with millions of dollars.
Los inversores apoyaron la empresa tecnológica innovadora con millones de dólares.
05

respaldar, apoyar

to confirm, support, or provide evidence that something is legitimate or true
example
Ejemplos
The researcher backed the study's findings with statistical analysis.
El investigador respaldó los hallazgos del estudio con un análisis estadístico.
06

reforzar, apoyar

to reinforce or support something by providing additional structure
example
Ejemplos
The wall was backed with additional supports to prevent collapse.
El muro fue reforzado con soportes adicionales para evitar el colapso.
07

cambiar, virar

(of the wind) to change direction in a counterclockwise movement
example
Ejemplos
Sailors noticed the breeze backing, signaling a weather shift.
Los marineros notaron que el viento cambiaba de dirección, señalando un cambio en el clima.
08

apostar, respaldar

to place a bet on a particular outcome or event to occur
example
Ejemplos
They backed the favorite horse in the derby.
Apostaron por el caballo favorito en el derbi.
09

estar situado detrás de, dar a

to be located behind something
Transitive
example
Ejemplos
The store backs a busy street, making parking a challenge.
La tienda da a una calle concurrida, lo que hace que el estacionamiento sea un desafío.
10

acompañar, respaldar

to play instruments or vocals in support of a lead performer
example
Ejemplos
The orchestra backed the soloist beautifully in the concert.
La orquesta apoyó al solista maravillosamente en el concierto.
11

revestir, forrar

to apply a material to the rear side of an object
example
Ejemplos
The jeweler backed the pendant with velvet to enhance its appearance.
El joyero forró el colgante con terciopelo para realzar su apariencia.
12

acompañar, aparejar

to pair a primary track with a secondary one on the same record
example
Ejemplos
The record was backed with a remix to appeal to collectors.
El disco fue respaldado con un remix para atraer a los coleccionistas.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store