Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
back
Ejemplos
After hearing a noise, he turned back to investigate.
Después de escuchar un ruido, se dio la vuelta para investigar.
02
de vuelta, nuevamente
in or toward a previous location
Ejemplos
They traveled back to the old family cottage for the holidays.
Viajaron de vuelta a la antigua casa familiar para las vacaciones.
03
de vuelta, nuevamente
in or toward a prior state or condition
Ejemplos
She ’s working hard to get back into shape after her injury.
Ella está trabajando duro para volver a estar en forma después de su lesión.
Ejemplos
Let's go back to when we first started this project.
Volvamos a cuando empezamos este proyecto.
Ejemplos
After the phone call, I called him back to clarify the details.
Después de la llamada telefónica, le devolví la llamada para aclarar los detalles.
06
de vuelta, en respuesta
in response to a previous action, often to return something or retaliate
Ejemplos
I was kept in detention for talking back to the teacher.
Me quedé en detención por contestar al profesor.
07
atrás, alejado
in a position where something or someone is being prevented from acting freely
Ejemplos
He had to hold back his excitement.
Tuvo que contener su emoción.
Back
Ejemplos
She carried her baby on her back using a baby carrier.
Ella llevaba a su bebé en su espalda usando un portabebés.
Ejemplos
Turn the card around to see the back.
Voltea la tarjeta para ver el reverso.
Ejemplos
The back of the car had a dent from the accident.
La parte trasera del coche tenía un abolladura por el accidente.
04
El respaldo de la silla estaba acolchado para mayor comodidad., La parte trasera de la silla estaba acolchada para mayor comodidad.
a surface or support that provides stability or rest when seated
Ejemplos
The back of the armchair had a gentle curve for support.
El respaldo del sillón tenía una curva suave para el apoyo.
05
corredor, defensa
a football player who runs, blocks, or catches the ball
Ejemplos
A strong back is essential for a team ’s rushing offense.
Un corredor fuerte es esencial para el ataque terrestre de un equipo.
06
espalda, carga
a reference to feeling burdened by expectations or demands
Ejemplos
He struggled to move forward, feeling the weight of past failures clinging to his back.
Luchó por avanzar, sintiendo el peso de los fracasos pasados aferrándose a su espalda.
back
Ejemplos
He sat in the back seat of the car during the road trip.
Se sentó en el asiento trasero del coche durante el viaje por carretera.
Ejemplos
A rabbit ’s back feet help it move quickly when escaping predators.
Las patas traseras de un conejo lo ayudan a moverse rápidamente al escapar de los depredadores.
Ejemplos
The library has back editions of the newspaper.
La biblioteca tiene ediciones anteriores del periódico.
to back
Ejemplos
Investors were willing to back the startup, recognizing its potential for success.
Ejemplos
The bus backed into the terminal after the last stop.
El autobús retrocedió hacia la terminal después de la última parada.
Ejemplos
The driver backed his SUV down the narrow street.
El conductor retrocedió su SUV por la calle estrecha.
Ejemplos
The investors backed the innovative tech company with millions of dollars.
Los inversores apoyaron la empresa tecnológica innovadora con millones de dólares.
05
respaldar, apoyar
to confirm, support, or provide evidence that something is legitimate or true
Ejemplos
The researcher backed the study's findings with statistical analysis.
El investigador respaldó los hallazgos del estudio con un análisis estadístico.
06
reforzar, apoyar
to reinforce or support something by providing additional structure
Ejemplos
The wall was backed with additional supports to prevent collapse.
El muro fue reforzado con soportes adicionales para evitar el colapso.
07
cambiar, virar
(of the wind) to change direction in a counterclockwise movement
Ejemplos
Sailors noticed the breeze backing, signaling a weather shift.
Los marineros notaron que el viento cambiaba de dirección, señalando un cambio en el clima.
Ejemplos
They backed the favorite horse in the derby.
Apostaron por el caballo favorito en el derbi.
09
estar situado detrás de, dar a
to be located behind something
Transitive
Ejemplos
The store backs a busy street, making parking a challenge.
La tienda da a una calle concurrida, lo que hace que el estacionamiento sea un desafío.
Ejemplos
The orchestra backed the soloist beautifully in the concert.
La orquesta apoyó al solista maravillosamente en el concierto.
11
revestir, forrar
to apply a material to the rear side of an object
Ejemplos
The jeweler backed the pendant with velvet to enhance its appearance.
El joyero forró el colgante con terciopelo para realzar su apariencia.
12
acompañar, aparejar
to pair a primary track with a secondary one on the same record
Ejemplos
The record was backed with a remix to appeal to collectors.
El disco fue respaldado con un remix para atraer a los coleccionistas.



























