back
back
bæk
bāk
British pronunciation
/bæk/

Definiția și sensul cuvântului „back” în engleză

back
01

înapoi,spre spate, in the direction behind us

in or to the direction behind us
back definition and meaning
example
Exemple
He stepped back to give his friend more room to dance.
El a făcut un pas înapoi pentru a-i oferi prietenului său mai mult spațiu pentru dans.
She glanced back to see if anyone was following her.
Ea s-a uitat înapoi să vadă dacă o urmărea cineva.
02

înapoi, din nou

in or toward a previous location
example
Exemple
After years abroad, he moved back to his hometown.
După ani de zile în străinătate, s-a mutat înapoi în orașul său natal.
She ran back to grab her forgotten wallet.
A fugit înapoi să-și ia portofelul uitat.
03

înapoi, din nou

in or toward a prior state or condition
example
Exemple
After a short break, he went back to writing his essay.
După o scurtă pauză, s-a întors la scrisul eseului său.
The store returned the defective item back to the supplier.
Magazinul a returnat articolul defect înapoi furnizorului.
04

înapoi, anterior

to a previous time or an earlier point in history
example
Exemple
She looked back at her childhood with fond memories.
Ea s-a uitat înapoi la copilăria ei cu amintiri plăcute.
The company has come a long way since going back to its original ideas.
Compania a parcurs un drum lung de când s-a întors la ideile sale originale.
4.1

înainte, altădată

to a point in time earlier than the present
example
Exemple
I have n’t seen her since several years back.
Nu am mai văzut-o de câțiva ani în urmă.
He moved to another city a few months back.
S-a mutat în alt oraș acum câteva luni în urmă.
05

înapoi, ca răspuns

in response or as a return to a previous statement or action
example
Exemple
He sent a message back to confirm the meeting time.
A trimis un mesaj înapoi pentru a confirma ora întâlnirii.
She wrote back immediately after receiving my email.
A răspuns imediat după ce a primit e-mailul meu.
06

înapoi, ca răspuns

in response to a previous action, often to return something or retaliate
example
Exemple
She paid back the money she borrowed last week.
Ea a rambursat banii pe care i-a împrumutat săptămâna trecută.
He punched me, and I hit him back.
El m-a lovit, și eu l-am lovit înapoi.
07

înapoi, departe

in a position where something or someone is being prevented from acting freely
example
Exemple
He wanted to fight, but his friends held him back.
El voia să se lupte, dar prietenii l-au ținut înapoi.
She was holding back tears during the meeting.
Ea își stăpânea lacrimile în timpul ședinței.
01

spate, coloană vertebrală

the part of our body between our neck and our legs that we cannot see
Wiki
back definition and meaning
example
Exemple
He bent his back to lift the heavy box.
Și-a aplecat spatele pentru a ridica cutia grea.
He wore a brace to support his injured back.
A purtat o orteză pentru a-și sprijini spatele accidentat.
02

spatele, partea din spate

the side or part of something that is not normally seen

reverse

back definition and meaning
example
Exemple
The back of the mirror was covered in dust.
Partea din spate a oglinzii era acoperită de praf.
She stuck a sticker on the back of the notebook.
Ea a lipit un autocolant pe spatele caietului.
03

spate, partea din spate

the side or part of something that faces away from the front
example
Exemple
She stored the extra chairs at the back of the room.
Ea a depozitat scaunele suplimentare în spatele camerei.
The back of the stage was used for prop storage.
Spatele scenei a fost folosit pentru depozitarea recuzitei.
04

Spătarul scaunului era căptușit pentru un confort sporit., Partea din spate a scaunului era căptușită pentru un confort sporit.

a surface or support that provides stability or rest when seated
example
Exemple
The back of the chair was padded for extra comfort.
Spătarul scaunului era căptușit pentru un confort sporit.
He leaned against the back of the sofa, looking out the window.
S-a sprijinit de spătarul canapelei, privind pe fereastră.
05

fundas, jucător defensiv

a football player who runs, blocks, or catches the ball
example
Exemple
The back ran the ball for a 50-yard gain.
Running back-ul a alergat cu mingea pentru un câștig de 50 de yarzi.
As a back, he was known for his ability to evade tacklers.
Ca fundă, era cunoscut pentru abilitatea sa de a evita atacatorii.
06

spate, povara

a reference to feeling burdened by expectations or demands
example
Exemple
I ca n’t focus with everyone constantly on my back.
Nu mă pot concentra cu toată lumea constant pe spatele meu.
She felt like the whole team ’s mistakes fell squarely on her back.
Ea simțea că greșelile întregii echipe cădeau direct pe spatele ei.
01

spate, posterior

located behind or toward the rear
back definition and meaning
example
Exemple
The back entrance to the building is less crowded.
Intrarea din spate a clădirii este mai puțin aglomerată.
The back row of seats in the theater offers a good view of the stage.
Rândul din spate al scaunelor din teatru oferă o bună vedere a scenei.
02

posterior, spate

situated on or near the posterior side of an animal's body
example
Exemple
The horse ’s back legs were visibly stronger than its front ones.
Picioarele din spate ale calului erau vizibil mai puternice decât cele din față.
The lion used its powerful back paws to leap across the stream.
Leul și-a folosit picioarele din spate puternice pentru a sări peste pârâu.
03

vechi, trecut

from a previous time
example
Exemple
I found back issues of the magazine in the attic.
Am găsit numere vechi ale revistei în pod.
He referred to back reports for his research.
S-a referit la rapoarte anterioare pentru cercetarea sa.
to back
01

sprijini, susține

to support someone or something
example
Exemple
The team decided to back their captain's decision during the crucial match.
Echipa a decis să sprijine decizia căpitanului lor în timpul meciului crucial.
The teacher encouraged students to back their ideas with evidence and thoughtful arguments.
Profesorul a încurajat elevii să-și sprijine ideile cu dovezi și argumente gândite.
02

a merge înapoi, a da înapoi

to move in a backward direction
Intransitive
example
Exemple
The car began to back down the driveway.
Mașina a început să decaleze pe alee.
The truck backed slowly toward the loading dock.
Camionul a mers înapoi încet spre docul de încărcare.
03

da înapoi, merge în marșarier

to move a vehicle backward

reverse

Transitive
example
Exemple
He backed the car into the garage.
El a dat cu spatele mașina în garaj.
She backed the truck out of the driveway carefully.
Ea a dat înapoi cu camionul din alee cu grijă.
04

finanța, sprijini financiar

to provide money or resources to support a business, project, or person
example
Exemple
The bank backed the new startup with a loan.
Banca a sprijinit noul startup cu un împrumut.
She decided to back the charity's fundraising campaign.
Ea a decis să sprijine campania de strângere de fonduri a organizației caritabile.
05

sprijini, confirma

to confirm, support, or provide evidence that something is legitimate or true
example
Exemple
The scientist backed the theory with concrete evidence from multiple experiments.
Omul de știință a susținut teoria cu dovezi concrete din multiple experimente.
The historian backed her claims with authenticated documents.
Istoricul a susținut afirmațiile sale cu documente autentificate.
06

consolida, sprijini

to reinforce or support something by providing additional structure
example
Exemple
The team backed the structure with steel beams for extra stability.
Echipa a sprijinit structura cu grinzi de oțel pentru o stabilitate sporită.
The design was backed by a solid foundation to ensure durability.
Designul a fost sprijinit de o fundație solidă pentru a asigura durabilitatea.
07

schimba directia, se intoarce

(of the wind) to change direction in a counterclockwise movement
example
Exemple
The wind began to back, bringing cooler air from the north.
Vântul a început să se întoarcă, aducând aer mai rece din nord.
As the storm approached, the wind backed steadily throughout the evening.
Pe măsură ce furtuna se apropia, vântul a întors constant de-a lungul serii.
08

paria, sprijini

to place a bet on a particular outcome or event to occur
example
Exemple
He decided to back the underdog in the race, hoping for a big payout.
A decis să parieze pe outsider în cursă, sperând la un câștig mare.
She backed the home team to win the championship.
Ea a pariat pe echipa de acasă să câștige campionatul.
09

a fi situat în spatele, a da spre

to be located behind something
Transitive
example
Exemple
The restaurant backs a scenic river, offering beautiful views from the patio.
Restaurantul se află în spatele unui râu pitoresc, oferind priveliști frumoase de pe terasă.
Her house backs a large park, making it easy to go for walks.
Casa ei dă spre un mare parc, făcând plimbările ușoare.
10

însoți, sprijini

to play instruments or vocals in support of a lead performer
example
Exemple
The talented band backed the singer during her live performance.
Trupa talentată a însoțit cântăreața în timpul spectacolului ei live.
He often backs local artists at open mic nights.
El sprijină adesea artiștii locali la serile cu microfon deschis.
11

căptuși, consolida

to apply a material to the rear side of an object
example
Exemple
The craftsman backed the wooden panel with felt to prevent scratches.
Meșterul a căptușit panoul din lemn cu pâslă pentru a preveni zgârieturile.
She backed the photo with a sturdy frame for display.
Ea a sprijinit fotografia cu un cadru rezistent pentru afișare.
12

însoți, împerechea

to pair a primary track with a secondary one on the same record
example
Exemple
The hit single was backed with an instrumental version on the flip side.
Single-ul de succes a fost sprijinit cu o versiune instrumentală pe partea B.
Their latest release is backed with an unreleased live track.
Ultima lor lansare este sprijinită de un track live nepublicat.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store