around
a
ə
ē
round
ˈraʊnd
rawnd
British pronunciation
/əˈraʊnd/

Definiția și sensul cuvântului „around” în engleză

around
01

în jur de, aproximativ

used to express an estimated number, time, or value
around definition and meaning
example
Exemple
The event starts around 7 p.m.
Evenimentul începe în jurul orei 19:00.
That costs around twenty dollars.
Asta costă aproximativ douăzeci de dolari.
02

în jur, pretutindeni

in a way that encompasses or is present on multiple sides or throughout an area
around definition and meaning
example
Exemple
The cabin had trees all around.
Cabana avea copaci în jur.
They could hear laughter echoing around.
Puteau auzi râsete răsunând pretutindeni.
2.1

în jur, pe lângă

in a way that forms a circle or enclosure about someone or something
example
Exemple
Reporters gathered quickly around.
Reporterii s-au adunat rapid în jur.
The children huddled around to hear the story.
Copiii s-au adunat în jur pentru a asculta povestea.
2.2

în jur, pe ici

covering an area radiating from a central point
example
Exemple
There were open fields for miles around.
Era câmpuri deschise pe mile în jur.
Smoke spread for blocks around.
Fumul s-a răspândit pe mai multe blocuri în jur.
03

în preajmă, în jur

in the general vicinity of the speaker or subject
example
Exemple
Is anyone still around?
Mai este cineva în jur?
There 's a café around.
Există un café în preajmă.
3.1

în preajmă, pe ici

existing or available within a certain area
example
Exemple
Is there a charger around?
Există un încărcător pe aici?
He 's been around for decades.
El este aici de zeci de ani.
04

prezent, în apropiere

present to offer comfort, help, or solidarity
example
Exemple
She really needed people around during that hard time.
Ea avea nevoie cu adevărat de oameni în jur în acea perioadă dificilă.
He 's always been around when it matters.
El a fost mereu prezent când a contat.
05

în jur, în cercuri

used to refer to movement in a circular direction
example
Exemple
The dog chased its tail, running around in circles.
Câinele și-a urmărit coada, alergând în jurul în cercuri.
She spun around in surprise.
Ea se învârti în jur de surprindere.
06

în jur, în toate direcțiile

toward random or various directions
example
Exemple
One of them was glancing nervously around.
Unul dintre ei se uita nervos în jur.
The dog ran around happily in the backyard.
Câinele a alergat în jur fericit în curtea din spate.
07

în jur, pe rând

so that each person receives or handles something
example
Exemple
She passed the photos around.
A trecut fotografiile în jur.
Can you hand the snacks around?
Poți să distribui gustările în jur ?
08

în jur, spre altă parte

in a way that changes one's orientation to face the other way
example
Exemple
He turned around to answer her.
S-a întors să-i răspundă.
The dog looked around when it heard a noise behind him.
Câinele s-a uitat în jur când a auzit un zgomot în spatele său.
8.1

în jur, pe ici pe colo

leading off in a different direction
example
Exemple
The path kept going straight for a while, then turned sharply around.
Drumul a continuat drept pentru un timp, apoi a virat brusc în jur.
Just past the hill, the road curved around before reaching the village.
Chiar după deal, drumul a cotit în jur înainte de a ajunge la sat.
8.2

în jur, pe dos

describing how something is positioned or arranged, especially in terms of direction
example
Exemple
The photo was hung the wrong way around.
Fotografia a fost atârnată pe dos în jur.
The lid was put on backward, the seal facing the wrong way around.
Capacul a fost pus pe dos, etanșarea îndreptată în direcția greșită în jur.
8.3

pe dos, în direcție opusă

indicating that something is the opposite or reverse in relational terms
example
Exemple
The blame is all the wrong way around.
Vina este complet pe dos.
It looks like we have the roles around.
Se pare că am inversat rolurile.
09

în jur, pe aici

describing movement within or ability to find one's way through a space
example
Exemple
It took me a while to find my way around.
Mi-a luat ceva timp să-mi găsesc drumul în jur.
Do you know your way around?
Știi drumul în jur?
10

trece pe la, veni

used to indicate casual or friendly visitation
InformalInformal
example
Exemple
Come around later for coffee.
Treacă pe la noi mai târziu la o cafea.
I might swing around tomorrow.
Aș putea trece pe la tine mâine.
11

pe tot parcursul anului, tot anul

during the entire span of time
example
Exemple
The area has tourists all year around.
Zona are turiști tot anul pe tot.
The weather is warm here season around.
Vremea este caldă aici pe tot parcursul sezonului.
12

în jur, pretutindeni

in many places or among many people, used to show repetition
example
Exemple
I asked around about the teacher.
Am întrebat pe ici, pe colo despre profesor.
We've been shopping around for the best mortgage rates.
Am fost la cumpărături în jur pentru cele mai bune rate ipotecare.
13

în jur, fără scop

used to describe acts or behaviors that lack a clear purpose or direction
example
Exemple
They sat around doing nothing.
Au stat în jur fără să facă nimic.
We loafed around all day.
Am hoinărit toată ziua.
14

în jur, printr-un ocol

by a roundabout or indirect path, often to bypass an obstacle
example
Exemple
We drove around to avoid the construction zone.
Am condus în jur pentru a evita zona de construcție.
We could n't go through the park, so we went around instead.
Nu am putut trece prin parc, așa că am mers în jur în schimb.
15

în jurul, de circumferință

used to refer to the circumference or boundary distance of a circular object
Dialectamerican flagAmerican
example
Exemple
The tree is five feet around.
Copacul are un circumferință de cinci picioare.
That tire is 28 inches around.
Anvelopa aceea are 28 de inci în circumferință.
01

în jurul, pe lângă

in every direction surrounding a person or object
around definition and meaning
example
Exemple
Trees stood thick around the small cottage.
Copacii stăteau dese în jurul micului căsuț.
The children sat around the campfire telling stories.
Copiii au stat în jurul focului de tabără povestind povești.
1.1

în jurul, peste tot în

extending outward in multiple directions from a point
example
Exemple
The scent of flowers spread around the garden.
Mirosul florilor s-a răspândit în jurul grădinii.
The village grew around the old castle, stretching out toward the hills.
Satul a crescut în jurul vechiului castel, întinzându-se spre dealuri.
02

în jurul, pe lângă

used to indicate movement in a circular or surrounding path
example
Exemple
The moon orbits around the Earth.
Luna se rotește în jurul Pământului.
The race cars sped around the track.
Mașinile de curse au gonit în jurul pistei.
03

în jurul, despre

used to indicate a central point or reference that serves as a basis for something
example
Exemple
The entire debate revolved around the issue of climate change.
Întreaga dezbatere a gravitat în jurul problemei schimbărilor climatice.
Her research is structured around the concept of social justice.
Cercetarea ei este structurată în jurul conceptului de justiție socială.
04

în jurul, lângă

used to indicate a general location or an area near a specific point
example
Exemple
There 's a great diner around the block.
Există un restaurant minunat în jurul blocului.
We stayed at a hotel around the corner.
Am stat la un hotel în jurul colțului.
05

în jurul, lângă

used to indicate nearness to a location
example
Exemple
They live somewhere around the outskirts of Chicago.
Ei trăiesc undeva în jurul marginilor Chicago.
There are several parks around the city where you can relax.
Există mai multe parcuri în jurul orașului unde te poți relaxa.
06

în jurul, pe lângă

in a course as to circle, bypass, or skirt something
example
Exemple
The hikers detoured around the fallen tree blocking the trail.
Excursionistii au ocolit în jurul copacului căzut care bloca poteca.
She threaded the needle around the edge of the fabric for a clean finish.
Ea a trecut acul în jurul marginii țesăturii pentru o finisare curată.
6.1

ocoli, evita

used to indicate a method of avoiding or overcoming an obstacle or difficulty
example
Exemple
They found a legal loophole to get around the new regulations.
Au găsit o portiță legală pentru a ocoli noile reglementări.
She worked around the software bug by using an older version.
A evitat bug-ul software-ului folosind o versiune mai veche.
around
01

prezent, în circulație

being present, existing, or in circulation in the current time or situation
example
Exemple
Some of the most innovative tech companies around today are redefining the industry.
Unele dintre cele mai inovatoare companii de tehnologie astăzi redefinesc industria.
There ’s a lot of interesting talent around in the art scene right now.
Există mult talent interesant în jur în scena artistică acum.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store