Caută
Selectați limba dicționarului
around
01
în jur de, aproximativ
used to express an estimated number, time, or value
Exemple
The event starts around 7 p.m.
Evenimentul începe în jurul orei 19:00.
02
în jur, pretutindeni
in a way that encompasses or is present on multiple sides or throughout an area
Exemple
The cabin had trees all around.
Cabana avea copaci în jur.
2.1
în jur, pe lângă
in a way that forms a circle or enclosure about someone or something
Exemple
Reporters gathered quickly around.
Reporterii s-au adunat rapid în jur.
2.2
în jur, pe ici
covering an area radiating from a central point
Exemple
There were open fields for miles around.
Era câmpuri deschise pe mile în jur.
03
în preajmă, în jur
in the general vicinity of the speaker or subject
Exemple
Is anyone still around?
Mai este cineva în jur?
3.1
în preajmă, pe ici
existing or available within a certain area
Exemple
Is there a charger around?
Există un încărcător pe aici?
Exemple
She really needed people around during that hard time.
Ea avea nevoie cu adevărat de oameni în jur în acea perioadă dificilă.
Exemple
The dog chased its tail, running around in circles.
Câinele și-a urmărit coada, alergând în jurul în cercuri.
06
în jur, în toate direcțiile
toward random or various directions
Exemple
One of them was glancing nervously around.
Unul dintre ei se uita nervos în jur.
07
în jur, pe rând
so that each person receives or handles something
Exemple
She passed the photos around.
A trecut fotografiile în jur.
Exemple
He turned around to answer her.
S-a întors să-i răspundă.
8.1
în jur, pe ici pe colo
leading off in a different direction
Exemple
The path kept going straight for a while, then turned sharply around.
Drumul a continuat drept pentru un timp, apoi a virat brusc în jur.
8.2
în jur, pe dos
describing how something is positioned or arranged, especially in terms of direction
Exemple
The photo was hung the wrong way around.
Fotografia a fost atârnată pe dos în jur.
8.3
pe dos, în direcție opusă
indicating that something is the opposite or reverse in relational terms
Exemple
The blame is all the wrong way around.
Vina este complet pe dos.
09
în jur, pe aici
describing movement within or ability to find one's way through a space
Exemple
It took me a while to find my way around.
Mi-a luat ceva timp să-mi găsesc drumul în jur.
10
trece pe la, veni
used to indicate casual or friendly visitation
Exemple
Come around later for coffee.
Treacă pe la noi mai târziu la o cafea.
11
pe tot parcursul anului, tot anul
during the entire span of time
Exemple
The area has tourists all year around.
Zona are turiști tot anul pe tot.
12
în jur, pretutindeni
in many places or among many people, used to show repetition
Exemple
I asked around about the teacher.
Am întrebat pe ici, pe colo despre profesor.
Exemple
They sat around doing nothing.
Au stat în jur fără să facă nimic.
14
în jur, printr-un ocol
by a roundabout or indirect path, often to bypass an obstacle
Exemple
We drove around to avoid the construction zone.
Am condus în jur pentru a evita zona de construcție.
15
în jurul, de circumferință
used to refer to the circumference or boundary distance of a circular object
Dialect
American
Exemple
The tree is five feet around.
Copacul are un circumferință de cinci picioare.
around
Exemple
Trees stood thick around the small cottage.
Copacii stăteau dese în jurul micului căsuț.
02
în jurul, pe lângă
used to indicate movement in a circular or surrounding path
Exemple
The moon orbits around the Earth.
Luna se rotește în jurul Pământului.
03
în jurul, despre
used to indicate a central point or reference that serves as a basis for something
Exemple
The entire debate revolved around the issue of climate change.
Întreaga dezbatere a gravitat în jurul problemei schimbărilor climatice.
Exemple
There 's a great diner around the block.
Există un restaurant minunat în jurul blocului.
05
în jurul, lângă
used to indicate nearness to a location
Exemple
They live somewhere around the outskirts of Chicago.
Ei trăiesc undeva în jurul marginilor Chicago.
06
în jurul, pe lângă
in a course as to circle, bypass, or skirt something
Exemple
The hikers detoured around the fallen tree blocking the trail.
Excursionistii au ocolit în jurul copacului căzut care bloca poteca.
6.1
ocoli, evita
used to indicate a method of avoiding or overcoming an obstacle or difficulty
Exemple
They found a legal loophole to get around the new regulations.
Au găsit o portiță legală pentru a ocoli noile reglementări.



























