Szukaj
around
01
około, mniej więcej
used to express an estimated number, time, or value
Przykłady
Around a hundred people showed up.
Około stu osób się pojawiło.
02
dookoła, wszędzie
in a way that encompasses or is present on multiple sides or throughout an area
Przykłady
Fireworks exploded brightly around.
Fajerwerki wybuchły jasno dookoła.
2.1
dookoła, wokół
in a way that forms a circle or enclosure about someone or something
Przykłady
A group formed around, blocking the exit.
Grupa uformowała się wokół, blokując wyjście.
2.2
wokoło, dookoła
covering an area radiating from a central point
Przykłady
The blast was heard for kilometers around.
Wybuch był słyszalny na kilometry dookoła.
03
w pobliżu, dookoła
in the general vicinity of the speaker or subject
Przykłady
They hung around hoping to see her.
Krążyli wokół, mając nadzieję ją zobaczyć.
3.1
w pobliżu, dookoła
existing or available within a certain area
Przykłady
The style 's been around since the ' 80s.
Ten styl jest obecny od lat 80.
Przykłady
They rallied around after the loss.
Zgromadzili się wokół po stracie.
Przykłady
The carousel went around slowly.
Karuzela obracała się powoli dookoła.
06
dookoła, we wszystkich kierunkach
toward random or various directions
Przykłady
They walked around aimlessly, enjoying the sights of the city.
Chodzili dookoła bez celu, ciesząc się widokami miasta.
07
dookoła, kolejno
so that each person receives or handles something
Przykłady
The flu has been going around.
Grypa krąży wokół.
Przykłady
She quickly turned around to leave.
Szybko się obróciła, aby wyjść.
8.1
dookoła, wokoło
leading off in a different direction
Przykłady
The stream winds around, disappearing into the trees.
Strumyk wije się wokół, znikając wśród drzew.
8.2
wokół, na odwrót
describing how something is positioned or arranged, especially in terms of direction
Przykłady
The sticker is upside down and the wrong way around.
Naklejka jest do góry nogami i odwrotnie dookoła.
8.3
na odwrót, w przeciwnym kierunku
indicating that something is the opposite or reverse in relational terms
Przykłady
You've got the timeline around: the treaty came after the war, not before.
Masz oś czasu odwrotnie: traktat był po wojnie, nie przed.
09
dookoła, tu i ówdzie
describing movement within or ability to find one's way through a space
Przykłady
I finally figured my way around.
W końcu zrozumiałem, jak się poruszać.
10
wpaść, przyjść
used to indicate casual or friendly visitation
Przykłady
We stopped around after work.
Zatrzymaliśmy się w okolicy po pracy.
11
przez cały rok, przez okrągły rok
during the entire span of time
Przykłady
The store stays busy week around.
Sklep pozostaje zajęty przez cały tydzień podczas.
12
wokół, wszędzie
in many places or among many people, used to show repetition
Przykłady
I've been shopping around for deals.
Szukałem wszędzie okazji, robiąc zakupy.
Przykłady
He just lazed around on the couch.
On tylko leniuchował wokół kanapy.
14
wokół, okrężną drogą
by a roundabout or indirect path, often to bypass an obstacle
Przykłady
The traffic was bad on Main Street, so she drove around.
Na Main Street był zły ruch, więc pojechała dookoła.
15
wokół, obwód
used to refer to the circumference or boundary distance of a circular object
Dialect
American
Przykłady
The barrel is wide around the middle.
Beczka jest szeroka wokół środka.
around
Przykłady
Fog gathered quietly around the lake.
Mgła zebrała się cicho wokół jeziora.
02
wokół, dookoła
used to indicate movement in a circular or surrounding path
Przykłady
The children ran around the playground laughing.
Dzieci biegały wokół placu zabaw, śmiejąc się.
03
wokół, na temat
used to indicate a central point or reference that serves as a basis for something
Przykłady
His whole philosophy is built around the idea of self-reliance.
Cała jego filozofia jest zbudowana wokół idei samowystarczalności.
Przykłady
We found a pharmacy around the next street.
Znaleźliśmy aptekę wokół następnej ulicy.
Przykłady
I think there 's a café somewhere around the train station.
Myślę, że gdzieś wokół dworca kolejowego jest kawiarnia.
06
wokół, dookoła
in a course as to circle, bypass, or skirt something
Przykłady
She carefully steered the boat around the iceberg.
Ostrożnie sterowała łodzią wokół góry lodowej.
6.1
obejść, uniknąć
used to indicate a method of avoiding or overcoming an obstacle or difficulty
Przykłady
We'll have to go around the traffic jam by taking back roads.
Będziemy musieli ominąć korek, jadąc bocznymi drogami.
around
Przykłady
She's considered one of the finest musicians around at the moment.
Jest uważana za jedną z najlepszych muzyków obecnie.



























