around
a
ə
ē
round
ˈraʊnd
rawnd
British pronunciation
/əˈraʊnd/

Definicja i znaczenie słowa „around” po angielsku

01

około, mniej więcej

used to express an estimated number, time, or value
around definition and meaning
example
Przykłady
The event starts around 7 p.m.
Wydarzenie zaczyna się około godziny 19:00.
That costs around twenty dollars.
To kosztuje około dwudziestu dolarów.
02

dookoła, wszędzie

in a way that encompasses or is present on multiple sides or throughout an area
around definition and meaning
example
Przykłady
The cabin had trees all around.
Chatka miała drzewa dookoła.
They could hear laughter echoing around.
Mogli usłyszeć śmiech rozbrzmiewający dookoła.
2.1

dookoła, wokół

in a way that forms a circle or enclosure about someone or something
example
Przykłady
Reporters gathered quickly around.
Dziennikarze szybko zebrali się dookoła.
The children huddled around to hear the story.
Dzieci zgromadziły się dookoła, aby usłyszeć historię.
2.2

wokoło, dookoła

covering an area radiating from a central point
example
Przykłady
There were open fields for miles around.
Na wiele mil wokół były otwarte pola.
Smoke spread for blocks around.
Dym rozprzestrzenił się na kilka bloków dookoła.
03

w pobliżu, dookoła

in the general vicinity of the speaker or subject
example
Przykłady
Is anyone still around?
Czy ktoś jeszcze jest w pobliżu?
There 's a café around.
W pobliżu jest kawiarnia.
3.1

w pobliżu, dookoła

existing or available within a certain area
example
Przykłady
Is there a charger around?
Czy jest w pobliżu ładowarka?
He 's been around for decades.
On jest tutaj od dziesięcioleci.
04

obecny, w pobliżu

present to offer comfort, help, or solidarity
example
Przykłady
She really needed people around during that hard time.
Naprawdę potrzebowała ludzi wokół siebie w tym trudnym czasie.
He 's always been around when it matters.
Zawsze był obok, kiedy było to ważne.
05

dookoła, w kółko

used to refer to movement in a circular direction
example
Przykłady
The dog chased its tail, running around in circles.
Pies gonił swój ogon, biegając wokół w kółko.
She spun around in surprise.
Obróciła się wokół ze zdziwienia.
06

dookoła, we wszystkich kierunkach

toward random or various directions
example
Przykłady
One of them was glancing nervously around.
Jeden z nich nerwowo rozglądał się dookoła.
The dog ran around happily in the backyard.
Pies biegał wokół radośnie na podwórku.
07

dookoła, kolejno

so that each person receives or handles something
example
Przykłady
She passed the photos around.
Przekazała zdjęcia dookoła.
Can you hand the snacks around?
Czy możesz rozdać przekąski dookoła ?
08

dookoła, w drugą stronę

in a way that changes one's orientation to face the other way
example
Przykłady
He turned around to answer her.
Odwrócił się, aby jej odpowiedzieć.
The dog looked around when it heard a noise behind him.
Pies rozejrzał się dookoła, gdy usłyszał hałas za sobą.
8.1

dookoła, wokoło

leading off in a different direction
example
Przykłady
The path kept going straight for a while, then turned sharply around.
Ścieżka przez jakiś czas szła prosto, potem ostro skręciła wokół.
Just past the hill, the road curved around before reaching the village.
Tuż za wzgórzem droga skręciła dookoła, zanim dotarła do wioski.
8.2

wokół, na odwrót

describing how something is positioned or arranged, especially in terms of direction
example
Przykłady
The photo was hung the wrong way around.
Zdjęcie zostało zawieszone odwrotnie dookoła.
The lid was put on backward, the seal facing the wrong way around.
Pokrywka została założona odwrotnie, uszczelka skierowana w niewłaściwą stronę dookoła.
8.3

na odwrót, w przeciwnym kierunku

indicating that something is the opposite or reverse in relational terms
example
Przykłady
The blame is all the wrong way around.
Wina jest całkowicie na opak.
It looks like we have the roles around.
Wygląda na to, że zamieniliśmy się rolami na odwrót.
09

dookoła, tu i ówdzie

describing movement within or ability to find one's way through a space
example
Przykłady
It took me a while to find my way around.
Zajęło mi trochę czasu, żeby się dookoła odnaleźć.
Do you know your way around?
Czy znasz drogę dookoła?
10

wpaść, przyjść

used to indicate casual or friendly visitation
InformalInformal
example
Przykłady
Come around later for coffee.
Wpadnij do nas później na kawę.
I might swing around tomorrow.
Mógłbym wpaść do ciebie jutro.
11

przez cały rok, przez okrągły rok

during the entire span of time
example
Przykłady
The area has tourists all year around.
Obszar ma turystów przez cały rok przez.
The weather is warm here season around.
Tutaj jest ciepło przez cały sezon.
12

wokół, wszędzie

in many places or among many people, used to show repetition
example
Przykłady
I asked around about the teacher.
Pytałem wokół o nauczyciela.
We've been shopping around for the best mortgage rates.
Szukaliśmy wokół najlepszych stawek kredytów hipotecznych.
13

wokół, bezcelowo

used to describe acts or behaviors that lack a clear purpose or direction
example
Przykłady
They sat around doing nothing.
Siedzieli dookoła i nic nie robili.
We loafed around all day.
Wałęsaliśmy się cały dzień.
14

wokół, okrężną drogą

by a roundabout or indirect path, often to bypass an obstacle
example
Przykłady
We drove around to avoid the construction zone.
Pojechaliśmy dookoła, aby uniknąć strefy budowy.
We could n't go through the park, so we went around instead.
Nie mogliśmy przejść przez park, więc zamiast tego poszliśmy dookoła.
15

wokół, obwód

used to refer to the circumference or boundary distance of a circular object
Dialectamerican flagAmerican
example
Przykłady
The tree is five feet around.
Drzewo ma pięć stóp obwodu.
That tire is 28 inches around.
Ta opona ma 28 cali obwodu.
around
01

wokół, dookoła

in every direction surrounding a person or object
around definition and meaning
example
Przykłady
Trees stood thick around the small cottage.
Drzewa stały gęsto wokół małego domku.
The children sat around the campfire telling stories.
Dzieci siedziały dookoła ogniska, opowiadając historie.
1.1

wokół, po całym

extending outward in multiple directions from a point
example
Przykłady
The scent of flowers spread around the garden.
Zapach kwiatów rozprzestrzenił się wokół ogrodu.
The village grew around the old castle, stretching out toward the hills.
Wieś rozrosła się wokół starego zamku, rozciągając się w kierunku wzgórz.
02

wokół, dookoła

used to indicate movement in a circular or surrounding path
example
Przykłady
The moon orbits around the Earth.
Księżyc krąży wokół Ziemi.
The race cars sped around the track.
Samochody wyścigowe pędziły wokół toru.
03

wokół, na temat

used to indicate a central point or reference that serves as a basis for something
example
Przykłady
The entire debate revolved around the issue of climate change.
Cała debata toczyła się wokół kwestii zmian klimatycznych.
Her research is structured around the concept of social justice.
Jej badania są zorganizowane wokół koncepcji sprawiedliwości społecznej.
04

wokół, w pobliżu

used to indicate a general location or an area near a specific point
example
Przykłady
There 's a great diner around the block.
W pobliżu bloku jest świetna restauracja.
We stayed at a hotel around the corner.
Zatrzymaliśmy się w hotelu wokół rogu.
05

wokół, blisko

used to indicate nearness to a location
example
Przykłady
They live somewhere around the outskirts of Chicago.
Mieszkają gdzieś wokół obrzeży Chicago.
There are several parks around the city where you can relax.
W mieście jest kilka parków, wokół których można odpocząć.
06

wokół, dookoła

in a course as to circle, bypass, or skirt something
example
Przykłady
The hikers detoured around the fallen tree blocking the trail.
Wędrowcy ominęli wokół przewróconego drzewa blokującego szlak.
She threaded the needle around the edge of the fabric for a clean finish.
Przewlekła igłę dookoła krawędzi tkaniny, aby uzyskać czyste wykończenie.
6.1

obejść, uniknąć

used to indicate a method of avoiding or overcoming an obstacle or difficulty
example
Przykłady
They found a legal loophole to get around the new regulations.
Znaleźli lukę prawną, aby obejść nowe przepisy.
She worked around the software bug by using an older version.
Obejście błędu w oprogramowaniu osiągnęła, używając starszej wersji.
01

obecny, w obiegu

being present, existing, or in circulation in the current time or situation
example
Przykłady
Some of the most innovative tech companies around today are redefining the industry.
Niektóre z najbardziej innowacyjnych firm technologicznych obecnie redefiniują branżę.
There ’s a lot of interesting talent around in the art scene right now.
W obecnej scenie artystycznej jest wiele interesujących talentów wokół.
LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

stars

app store