around
a
ə
ē
round
ˈraʊnd
rawnd
British pronunciation
/əˈraʊnd/

Definizione e significato di "around"in inglese

around
01

circa

used to express an estimated number, time, or value
around definition and meaning
example
Esempi
I waited around ten minutes.
Ho aspettato circa dieci minuti.
02

intorno

in a way that encompasses or is present on multiple sides or throughout an area
around definition and meaning
example
Esempi
A quiet buzz of conversation spread around.
Un leggero brusio di conversazione si diffuse intorno.
2.1

intorno, attorno

in a way that forms a circle or enclosure about someone or something
example
Esempi
The fans clustered around in excitement.
I fan si sono raggruppati intorno con eccitazione.
2.2

intorno, attorno

covering an area radiating from a central point
example
Esempi
Silence fell over the village and the woods around.
Il silenzio scese sul villaggio e sui boschi intorno.
03

in giro (per)

in the general vicinity of the speaker or subject
example
Esempi
Are there any stores around?
Ci sono negozi nelle vicinanze?
3.1

nei dintorni, in giro

existing or available within a certain area
example
Esempi
Dinosaurs were around millions of years ago.
I dinosauri erano presenti milioni di anni fa.
04

presente, vicino

present to offer comfort, help, or solidarity
example
Esempi
It's important to have family around when you're sick.
È importante avere la famiglia intorno quando sei malato.
05

intorno

used to refer to movement in a circular direction
example
Esempi
The ceiling fan spun around lazily.
Il ventilatore a soffitto girava intorno pigramente.
06

intorno

toward random or various directions
example
Esempi
She rummaged around in her purse for the missing lipstick.
Si frugò intorno nella borsa alla ricerca del rossetto mancante.
07

intorno, a turno

so that each person receives or handles something
example
Esempi
Rumors were spread around.
Si sono diffuse voci in giro.
08

intorno, verso l'altro lato

in a way that changes one's orientation to face the other way
example
Esempi
Jack pulled the chair around to sit.
Jack ha girato la sedia intorno per sedersi.
8.1

intorno, attorno

leading off in a different direction
example
Esempi
The trail bends around after the large boulder.
Il sentiero si piega intorno dopo il grande masso.
8.2

intorno, al contrario

describing how something is positioned or arranged, especially in terms of direction
example
Esempi
He put his shirt on back to front, the buttons are all around the back.
Si è messo la camicia al contrario, i bottoni sono tutti intorno alla schiena.
8.3

al contrario, alla rovescia

indicating that something is the opposite or reverse in relational terms
example
Esempi
His argument turns logic around, effects ca n't precede their causes!
Il suo argomento capovolge la logica al contrario, gli effetti non possono precedere le loro cause!
09

intorno, da queste parti

describing movement within or ability to find one's way through a space
example
Esempi
It's easy to get around if you know the streets.
È facile muoversi se conosci le strade.
10

passare, venire

used to indicate casual or friendly visitation
InformalInformal
example
Esempi
Are you coming around tonight?
Passi da queste parti stasera?
11

durante tutto l'anno, tutto l'anno

during the entire span of time
example
Esempi
He works night around to finish the project.
Lavora tutta la notte per finire il progetto.
12

intorno, in giro

in many places or among many people, used to show repetition
example
Esempi
I've been asking around about good places to eat nearby.
Ho chiesto in giro dei buoni posti dove mangiare nelle vicinanze.
13

intorno, senza meta

used to describe acts or behaviors that lack a clear purpose or direction
example
Esempi
I've been fooling around instead of studying.
Ho girovagato in giro invece di studiare.
14

intorno, con un giro

by a roundabout or indirect path, often to bypass an obstacle
example
Esempi
They ran around to reach the finish line from the other side.
Hanno corso intorno per raggiungere il traguardo dall'altro lato.
15

intorno

used to refer to the circumference or boundary distance of a circular object
Dialectamerican flagAmerican
example
Esempi
The rope is three inches thick around.
La corda è spessa tre pollici intorno.
01

intorno a

in every direction surrounding a person or object
around definition and meaning
example
Esempi
We built a fence around the garden to keep the rabbits out.
Abbiamo costruito una recinzione intorno al giardino per tenere fuori i conigli.
1.1

intorno a, per tutto

extending outward in multiple directions from a point
example
Esempi
Dust blew around the site after the explosion.
La polvere soffiava intorno al sito dopo l'esplosione.
02

intorno a, attorno a

used to indicate movement in a circular or surrounding path
example
Esempi
The hawk circled around its prey before swooping down.
Il falco ha girato intorno alla sua preda prima di piombare.
03

intorno a, riguardo a

used to indicate a central point or reference that serves as a basis for something
example
Esempi
The movie's plot revolves around a mysterious disappearance.
La trama del film ruota intorno a una misteriosa scomparsa.
04

intorno a, nei pressi di

used to indicate a general location or an area near a specific point
example
Esempi
A small café opened around the intersection last week.
Un piccolo caffè ha aperto intorno all'incrocio la scorsa settimana.
05

intorno a, nei pressi di

used to indicate nearness to a location
example
Esempi
You'll find plenty of taxis waiting around the hotel late at night.
Troverai molti taxi intorno all'hotel a tarda notte.
06

intorno a, attorno a

in a course as to circle, bypass, or skirt something
example
Esempi
We had to walk around the construction site to reach the entrance.
Abbiamo dovuto camminare intorno al cantiere per raggiungere l'ingresso.
6.1

aggirare, evitare

used to indicate a method of avoiding or overcoming an obstacle or difficulty
example
Esempi
The team engineered a solution around the material shortage.
Il team ha progettato una soluzione intorno alla carenza di materiale.
around
01

presente, in circolazione

being present, existing, or in circulation in the current time or situation
example
Esempi
There are n’t many experts around today who understand this ancient language.
Non ci sono molti esperti in giro oggi che capiscano questa lingua antica.
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store