around
a
ə
ē
round
ˈraʊnd
rawnd
British pronunciation
/əˈraʊnd/

Definición y significado de "around"en inglés

around
01

alrededor

used to express an estimated number, time, or value
around definition and meaning
example
Ejemplos
They arrived around midnight.
Llegaron alrededor de medianoche.
02

alrededor

in a way that encompasses or is present on multiple sides or throughout an area
around definition and meaning
example
Ejemplos
Darkness settled around as the power went out.
La oscuridad se asentó alrededor cuando se fue la luz.
2.1

alrededor, en torno

in a way that forms a circle or enclosure about someone or something
example
Ejemplos
Guards moved around, closing in on the suspect.
Los guardias se movían alrededor, acercándose al sospechoso.
2.2

alrededor, en los alrededores

covering an area radiating from a central point
example
Ejemplos
Wildlife is scarce anywhere around.
La vida silvestre es escasa alrededor.
03

por aquí, alrededor

in the general vicinity of the speaker or subject
example
Ejemplos
I think he 's still somewhere around.
Creo que todavía está en algún lugar alrededor.
3.1

por aquí, alrededor

existing or available within a certain area
example
Ejemplos
There 's no one around right now.
No hay nadie alrededor en este momento.
04

presente, cerca

present to offer comfort, help, or solidarity
example
Ejemplos
Good friends stay around when things go wrong.
Los buenos amigos se quedan al lado cuando las cosas van mal.
05

alrededor, en círculos

used to refer to movement in a circular direction
example
Ejemplos
Leaves swirled around in the wind.
Las hojas giraban alrededor en el viento.
06

alrededor

toward random or various directions
example
Ejemplos
He looked around but could n't find his keys.
Miró alrededor pero no pudo encontrar sus llaves.
07

alrededor, por turnos

so that each person receives or handles something
example
Ejemplos
He shared the news around quickly.
Compartió la noticia alrededor rápidamente.
08

alrededor, hacia el otro lado

in a way that changes one's orientation to face the other way
example
Ejemplos
I spun around after hearing my name.
Me di la vuelta después de escuchar mi nombre.
8.1

alrededor, por ahí

leading off in a different direction
example
Ejemplos
We could n't see the end because the tunnel veered around.
No pudimos ver el final porque el túnel giraba alrededor.
8.2

alrededor, al revés

describing how something is positioned or arranged, especially in terms of direction
example
Ejemplos
The toy pieces are arranged the other way around.
Las piezas del juguete están dispuestas al revés alrededor.
8.3

al revés, en sentido contrario

indicating that something is the opposite or reverse in relational terms
example
Ejemplos
The situation is completely flipped around.
La situación está completamente invertida alrededor.
09

alrededor, por aquí

describing movement within or ability to find one's way through a space
example
Ejemplos
They 're new here and still finding their way around.
Son nuevos aquí y todavía están encontrando su camino alrededor.
10

pasar, venir

used to indicate casual or friendly visitation
InformalInformal
example
Ejemplos
He came around to return the book.
Vino por aquí para devolver el libro.
11

durante todo el año, todo el año

during the entire span of time
example
Ejemplos
She wears sunglasses day around because of her sensitive eyes.
Ella usa gafas de sol todo el día debido a sus ojos sensibles.
12

alrededor, por ahí

in many places or among many people, used to show repetition
example
Ejemplos
He asked around before deciding.
Preguntó por ahí antes de decidir.
13

alrededor, sin rumbo

used to describe acts or behaviors that lack a clear purpose or direction
example
Ejemplos
Stop messing around and help!
Deja de dar vueltas y ayuda.
14

alrededor, por un rodeo

by a roundabout or indirect path, often to bypass an obstacle
example
Ejemplos
He did n't want to cut through the bushes and walked around.
No quería cortar a través de los arbustos y caminó alrededor.
15

alrededor, de circunferencia

used to refer to the circumference or boundary distance of a circular object
Dialectamerican flagAmerican
example
Ejemplos
Her waist measures 24 inches around.
Su cintura mide 24 pulgadas alrededor.
01

alrededor

in every direction surrounding a person or object
around definition and meaning
example
Ejemplos
There are beautiful flowers around the house.
Hay hermosas flores alrededor de la casa.
1.1

alrededor de, por todo

extending outward in multiple directions from a point
example
Ejemplos
Debris was scattered around the explosion site.
Los escombros estaban esparcidos alrededor del lugar de la explosión.
02

alrededor de, en torno a

used to indicate movement in a circular or surrounding path
example
Ejemplos
The satellite travels around the planet every two hours.
El satélite viaja alrededor del planeta cada dos horas.
03

alrededor de, en torno a

used to indicate a central point or reference that serves as a basis for something
example
Ejemplos
The festival is planned around traditional music and dance.
El festival está planeado en torno a la música y el baile tradicionales.
04

alrededor de, por

used to indicate a general location or an area near a specific point
example
Ejemplos
They found parking somewhere around the stadium.
Encontraron estacionamiento en algún lugar alrededor del estadio.
05

alrededor de, cerca de

used to indicate nearness to a location
example
Ejemplos
He usually jogs around the neighborhood every morning.
Por lo general, él trota alrededor del vecindario todas las mañanas.
06

alrededor de, en torno a

in a course as to circle, bypass, or skirt something
example
Ejemplos
They tiptoed around the sleeping guard to avoid detection.
Ellos caminaron de puntillas alrededor del guardia dormido para evitar ser detectados.
6.1

sortear, evadir

used to indicate a method of avoiding or overcoming an obstacle or difficulty
example
Ejemplos
He cleverly talked around the question without giving a direct answer.
Hábilmente habló alrededor de la pregunta sin dar una respuesta directa.
around
01

presente, en circulación

being present, existing, or in circulation in the current time or situation
example
Ejemplos
The best coffee shop around today is just down the street.
La mejor cafetería actualmente está justo al final de la calle.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store