Tìm kiếm
Chọn ngôn ngữ của từ điển
around
01
khoảng, vào khoảng
used to express an estimated number, time, or value
Các ví dụ
They arrived around midnight.
Họ đến khoảng nửa đêm.
02
xung quanh, khắp nơi
in a way that encompasses or is present on multiple sides or throughout an area
Các ví dụ
Darkness settled around as the power went out.
Bóng tối bao trùm xung quanh khi mất điện.
2.1
xung quanh, quanh
in a way that forms a circle or enclosure about someone or something
Các ví dụ
Guards moved around, closing in on the suspect.
Các vệ sĩ di chuyển xung quanh, tiến gần hơn đến nghi phạm.
2.2
xung quanh, quanh đây
covering an area radiating from a central point
Các ví dụ
Wildlife is scarce anywhere around.
Động vật hoang dã khan hiếm xung quanh.
03
xung quanh, gần đây
in the general vicinity of the speaker or subject
Các ví dụ
I think he 's still somewhere around.
Tôi nghĩ anh ấy vẫn ở đâu đó xung quanh.
3.1
xung quanh, quanh đây
existing or available within a certain area
Các ví dụ
There 's no one around right now.
Hiện không có ai xung quanh cả.
Các ví dụ
Good friends stay around when things go wrong.
Những người bạn tốt sẽ ở bên khi mọi thứ trở nên tồi tệ.
Các ví dụ
Leaves swirled around in the wind.
Những chiếc lá xoáy quanh trong gió.
Các ví dụ
He looked around but could n't find his keys.
Anh ấy nhìn xung quanh nhưng không thể tìm thấy chìa khóa của mình.
07
xung quanh, lần lượt
so that each person receives or handles something
Các ví dụ
He shared the news around quickly.
Anh ấy nhanh chóng chia sẻ tin tức xung quanh.
Các ví dụ
I spun around after hearing my name.
Tôi quay lại sau khi nghe thấy tên mình.
8.1
xung quanh, quanh quẩn
leading off in a different direction
Các ví dụ
We could n't see the end because the tunnel veered around.
Chúng tôi không thể nhìn thấy điểm kết thúc vì đường hầm quẹo quanh.
8.2
xung quanh, ngược
describing how something is positioned or arranged, especially in terms of direction
Các ví dụ
The toy pieces are arranged the other way around.
Các mảnh đồ chơi được sắp xếp theo hướng ngược lại xung quanh.
8.3
ngược lại, theo chiều ngược lại
indicating that something is the opposite or reverse in relational terms
Các ví dụ
The situation is completely flipped around.
Tình hình hoàn toàn bị đảo ngược xung quanh.
09
xung quanh, quanh đây
describing movement within or ability to find one's way through a space
Các ví dụ
They 're new here and still finding their way around.
Họ là người mới ở đây và vẫn đang tìm đường xung quanh.
10
ghé qua, đến
used to indicate casual or friendly visitation
Các ví dụ
He came around to return the book.
Anh ấy ghé qua để trả lại cuốn sách.
11
suốt cả năm, cả năm
during the entire span of time
Các ví dụ
She wears sunglasses day around because of her sensitive eyes.
Cô ấy đeo kính râm suốt ngày vì đôi mắt nhạy cảm của mình.
12
xung quanh, khắp nơi
in many places or among many people, used to show repetition
Các ví dụ
He asked around before deciding.
Anh ấy đã hỏi xung quanh trước khi quyết định.
13
xung quanh, vô mục đích
used to describe acts or behaviors that lack a clear purpose or direction
Các ví dụ
Stop messing around and help!
Ngừng lảng vảng và giúp đỡ đi!
14
xung quanh, đi vòng
by a roundabout or indirect path, often to bypass an obstacle
Các ví dụ
He did n't want to cut through the bushes and walked around.
Anh ấy không muốn cắt ngang qua bụi cây và đi vòng quanh.
15
xung quanh, chu vi
used to refer to the circumference or boundary distance of a circular object
Dialect
American
Các ví dụ
Her waist measures 24 inches around.
Vòng eo của cô ấy là 24 inch xung quanh.
around
Các ví dụ
There are beautiful flowers around the house.
Có những bông hoa đẹp xung quanh ngôi nhà.
02
xung quanh, quanh
used to indicate movement in a circular or surrounding path
Các ví dụ
The satellite travels around the planet every two hours.
Vệ tinh di chuyển quanh hành tinh mỗi hai giờ.
03
xung quanh, về
used to indicate a central point or reference that serves as a basis for something
Các ví dụ
The festival is planned around traditional music and dance.
Lễ hội được lên kế hoạch xung quanh âm nhạc và múa truyền thống.
Các ví dụ
They found parking somewhere around the stadium.
Họ đã tìm thấy chỗ đậu xe ở đâu đó xung quanh sân vận động.
05
xung quanh, gần
used to indicate nearness to a location
Các ví dụ
He usually jogs around the neighborhood every morning.
Anh ấy thường chạy bộ quanh khu phố mỗi sáng.
06
xung quanh, quanh
in a course as to circle, bypass, or skirt something
Các ví dụ
They tiptoed around the sleeping guard to avoid detection.
Họ đi nhón chân xung quanh người bảo vệ đang ngủ để tránh bị phát hiện.
6.1
vượt qua, tránh
used to indicate a method of avoiding or overcoming an obstacle or difficulty
Các ví dụ
He cleverly talked around the question without giving a direct answer.
Anh ấy khéo léo nói xung quanh câu hỏi mà không đưa ra câu trả lời trực tiếp.



























