Tìm kiếm
Chọn ngôn ngữ của từ điển
about
01
về, liên quan đến
used to express the matters that relate to a specific person or thing
Các ví dụ
I read an interesting article about health and fitness.
Tôi đã đọc một bài báo thú vị về sức khỏe và thể dục.
She gave a presentation about her research in marine biology.
Cô ấy đã thuyết trình về nghiên cứu của mình trong sinh học biển.
02
về, liên quan đến
used to indicate the fundamental focus, concern, or purpose of something
Các ví dụ
At its core, the debate is really about freedom of speech.
Cốt lõi, cuộc tranh luận thực sự là về quyền tự do ngôn luận.
For him, life is about pursuing happiness and personal growth.
Đối với anh ấy, cuộc sống là về theo đuổi hạnh phúc và sự phát triển cá nhân.
03
về, liên quan đến
used to describe a characteristic, quality, or nature of a person or thing
Các ví dụ
There 's something mysterious about the new neighbor that makes everyone curious.
Có điều gì đó bí ẩn về người hàng xóm mới khiến mọi người tò mò.
I ca n't explain it, but there 's something off about this situation.
Tôi không thể giải thích được, nhưng có điều gì đó không ổn về tình huống này.
04
về, liên quan đến
used to show the reason for someone's feelings, actions, or opinions
Các ví dụ
They ’re worried about the storm.
Họ lo lắng về cơn bão.
She ’s excited about the trip.
Cô ấy hào hứng về chuyến đi.
05
xung quanh, khắp
used to indicate a general sense of movement without specifying a precise path or direction
Dialect
British
Các ví dụ
We walked about the town.
Chúng tôi đi dạo quanh thị trấn.
The birds were flying about the park.
Những con chim đang bay quanh công viên.
06
xung quanh, khắp
used to express the presence or location of something in various parts of a particular area
Dialect
British
Các ví dụ
There were papers strewn about the office, making it look cluttered.
Có những tờ giấy vương khắp văn phòng, khiến nó trông lộn xộn.
Toys were scattered about the nursery after the children finished playing.
Đồ chơi bị vứt khắp nơi trong phòng trẻ sau khi bọn trẻ chơi xong.
07
xung quanh, gần
used to refers to something being near a specific place or location
Các ví dụ
The children were playing about the garden all afternoon.
Bọn trẻ chơi quanh khu vườn cả buổi chiều.
There are many beautiful flowers growing about the hillside.
Có nhiều bông hoa đẹp mọc xung quanh sườn đồi.
08
xung quanh
used to mean that a person or thing is surrounding or encircling something or someone on every side
Các ví dụ
People gathered about the performer, eager to watch the show.
Mọi người tụ tập xung quanh người biểu diễn, háo hức xem buổi biểu diễn.
She wrapped her scarf about her neck to keep warm.
Cô ấy quàng khăn quanh cổ để giữ ấm.
09
về, xung quanh
used to indicate that someone or something is doing or dealing with something
Các ví dụ
The villagers were going about their daily tasks when the storm hit.
Dân làng đang bận rộn với công việc hàng ngày của họ khi cơn bão ập đến.
She spent the day going about her chores, trying to stay productive.
Cô ấy dành cả ngày để làm các việc vặt, cố gắng duy trì năng suất.
about
01
khoảng, chừng
used with a number to show that it is not exact
Các ví dụ
There were about 20 people at the party.
Có khoảng 20 người tại bữa tiệc.
It 'll take about 30 minutes to get there by car.
Sẽ mất khoảng 30 phút để đến đó bằng ô tô.
Các ví dụ
There's a library about, providing easy access to books and resources.
Có một thư viện ở gần đây, cung cấp quyền truy cập dễ dàng vào sách và tài nguyên.
She gestured to the crowd standing about, inviting them to join the discussion.
Cô ấy ra hiệu cho đám đông đang đứng xung quanh, mời họ tham gia thảo luận.
03
xung quanh, quanh quẩn
used to express the presence or existence of something in a general area or location
Dialect
British
Các ví dụ
I ’ve heard there ’s a flu going about, so be sure to take precautions.
Tôi nghe nói có một cơn cúm đang lan truyền, vì vậy hãy chắc chắn để đề phòng.
With springtime about, allergies have been affecting many people in the town.
Với mùa xuân xung quanh, dị ứng đã ảnh hưởng đến nhiều người trong thị trấn.
04
xung quanh, khắp nơi
used to refer to movement in different directions within an area or space
Dialect
British
Các ví dụ
The children were running about in the park, enjoying their freedom.
Những đứa trẻ đang chạy khắp nơi trong công viên, tận hưởng sự tự do của chúng.
He wandered about the house, unsure of what to do next.
Anh ta đi quanh nhà, không biết phải làm gì tiếp theo.
Các ví dụ
When the captain shouted, the soldiers turned about and marched the other way.
Khi đội trưởng hét lên, những người lính quay lại và hành quân theo hướng khác.
He quickly faced about when he realized he was heading the wrong way.
Anh ấy nhanh chóng quay lại khi nhận ra mình đang đi sai hướng.
06
xung quanh, theo vòng tròn
used to indicate movement in rotation or in a circular pattern
Các ví dụ
The children ran about in circles, playing a game of chase.
Những đứa trẻ chạy xung quanh thành vòng tròn, chơi trò đuổi bắt.
The planets revolve about the sun in their orbits.
Các hành tinh quay quanh mặt trời theo quỹ đạo của chúng.
07
xung quanh, quanh quẩn
used to express being in a place without a specific purpose, often doing nothing in particular
Các ví dụ
The kids were lounging about in the yard with no plans for the day.
Bọn trẻ đang lười nhác quanh sân mà không có kế hoạch gì cho ngày hôm đó.
People were standing about in the park, chatting and relaxing.
Mọi người đứng xung quanh trong công viên, trò chuyện và thư giãn.
08
gần như, hầu như
used to indicate that something is nearly or almost complete or at a particular state
Các ví dụ
I'm just about finished with the report; I ’ll send it soon.
Tôi sắp hoàn thành báo cáo; tôi sẽ gửi nó sớm.
After a long hike, we were about starved by the time we reached the cabin.
Sau một chuyến đi bộ đường dài, chúng tôi gần như đói khi đến căn nhà gỗ.
about
01
di chuyển, năng động
moving or being active from place to place, especially after a period of inactivity
Các ví dụ
After recovering from his surgery, he was up and about in just a few days.
Sau khi hồi phục từ cuộc phẫu thuật, anh ấy đã đi lại chỉ trong vài ngày.
She has been out and about running errands all morning.
Cô ấy đã ra ngoài và hoạt động chạy việc vặt cả buổi sáng.
Các ví dụ
After recovering from the illness, she was finally about and able to move around the house.
Sau khi khỏi bệnh, cuối cùng cô ấy đã dậy được và có thể đi lại trong nhà.
The patient was feeling better and was about, moving from room to room in the hospital.
Bệnh nhân cảm thấy khỏe hơn và đã dậy, di chuyển từ phòng này sang phòng khác trong bệnh viện.
Các ví dụ
There are very few opportunities about for new graduates in this field.
Có rất ít cơ hội hiện có cho sinh viên mới tốt nghiệp trong lĩnh vực này.
The most talented musicians about today are redefining the industry.
Những nhạc sĩ tài năng nhất hiện nay đang định nghĩa lại ngành công nghiệp.



























