جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
around
01
حدود, حدوداً
used to express an estimated number, time, or value
مثالها
That costs around twenty dollars.
این حدود بیست دلار هزینه دارد.
مثالها
They could hear laughter echoing around.
آنها میتوانستند خندهای را بشنوند که در اطراف طنین انداز میشد.
2.1
دور تا دور, اطراف
in a way that forms a circle or enclosure about someone or something
مثالها
The children huddled around to hear the story.
بچهها دور هم جمع شدند تا داستان را بشنوند.
2.2
اطراف, پیرامون
covering an area radiating from a central point
مثالها
Smoke spread for blocks around.
دود برای چندین بلوک در اطراف پخش شد.
03
اطراف, حوالی، در نزدیکی
in the general vicinity of the speaker or subject
مثالها
There 's a café around.
یک کافه در اطراف وجود دارد.
3.1
اطراف, نزدیک
existing or available within a certain area
مثالها
He 's been around for decades.
او دهههاست که اینجا بوده.
مثالها
He 's always been around when it matters.
او همیشه حضور داشته وقتی که مهم بوده.
مثالها
She spun around in surprise.
او از تعجب دور خود چرخید.
مثالها
The dog ran around happily in the backyard.
سگ با خوشحالی در حیاط خلوت دور دوید.
07
دور تا دور, به نوبت
so that each person receives or handles something
مثالها
Can you hand the snacks around?
میتوانید تنقلات را دور پخش کنید؟
مثالها
The dog looked around when it heard a noise behind him.
سگ به اطراف نگاه کرد وقتی صدایی از پشتش شنید.
8.1
دوروبر, اطراف
leading off in a different direction
مثالها
Just past the hill, the road curved around before reaching the village.
درست بعد از تپه، جاده قبل از رسیدن به روستا دور زد.
8.2
دور تا دور, برعکس
describing how something is positioned or arranged, especially in terms of direction
مثالها
The lid was put on backward, the seal facing the wrong way around.
درپوش به صورت معکوس قرار داده شد، درزگیر به جهت اشتباه اطراف نگاه میکرد.
8.3
برعکس, در جهت مخالف
indicating that something is the opposite or reverse in relational terms
مثالها
It looks like we have the roles around.
به نظر میرسد نقشها را برعکس کردهایم.
09
دوروبر, اینجا و آنجا
describing movement within or ability to find one's way through a space
مثالها
Do you know your way around?
آیا راه خود را در اطراف میشناسید؟
10
سر زدن, آمدن
used to indicate casual or friendly visitation
مثالها
I might swing around tomorrow.
شاید فردا سر بزنم.
11
در طول سال, تمام سال
during the entire span of time
مثالها
The weather is warm here season around.
هوا اینجا در طول فصل گرم است.
12
دور تا دور, همه جا
in many places or among many people, used to show repetition
مثالها
We've been shopping around for the best mortgage rates.
ما برای یافتن بهترین نرخهای وام مسکن به اطراف خرید میکردیم.
مثالها
We loafed around all day.
ما تمام روز این طرف و آن طرف رفتیم.
14
دور تا دور, از راه انحرافی
by a roundabout or indirect path, often to bypass an obstacle
مثالها
We could n't go through the park, so we went around instead.
ما نتوانستیم از پارک عبور کنیم، بنابراین به جای آن دور زدیم.
15
دور, محیط
used to refer to the circumference or boundary distance of a circular object
Dialect
American
مثالها
That tire is 28 inches around.
آن لاستیک 28 اینچ دور است.
around
مثالها
The children sat around the campfire telling stories.
بچهها دور آتش کمپ نشسته بودند و داستان میگفتند.
02
دور, اطراف
used to indicate movement in a circular or surrounding path
مثالها
The race cars sped around the track.
ماشینهای مسابقه ای به دور پیست سرعت گرفتند.
03
در اطراف, در مورد
used to indicate a central point or reference that serves as a basis for something
مثالها
Her research is structured around the concept of social justice.
تحقیق او حول مفهوم عدالت اجتماعی ساختار یافته است.
مثالها
We stayed at a hotel around the corner.
ما در یک هتل اطراف گوشه اقامت داشتیم.
مثالها
There are several parks around the city where you can relax.
چندین پارک در اطراف شهر وجود دارد که میتوانید در آنها استراحت کنید.
06
دور تا دور, اطراف
in a course as to circle, bypass, or skirt something
مثالها
She threaded the needle around the edge of the fabric for a clean finish.
او سوزن را دور لبه پارچه برای پایان تمیز رد کرد.
6.1
دور زدن, اجتناب کردن
used to indicate a method of avoiding or overcoming an obstacle or difficulty
مثالها
She worked around the software bug by using an older version.
او با استفاده از یک نسخه قدیمی تر، از دور باگ نرم افزار کار کرد.



























