around
a
ə
ē
round
ˈraʊnd
rawnd
British pronunciation
/əˈraʊnd/

Définition et signification de « around » en anglais

around
01

environ, vers, approximativement, à peu près

used to express an estimated number, time, or value
around definition and meaning
example
Exemples
That costs around twenty dollars.
Cela coûte environ vingt dollars.
02

autour

in a way that encompasses or is present on multiple sides or throughout an area
around definition and meaning
example
Exemples
They could hear laughter echoing around.
Ils pouvaient entendre des rires résonner autour.
2.1

autour, alentour

in a way that forms a circle or enclosure about someone or something
example
Exemples
The children huddled around to hear the story.
Les enfants se sont blottis autour pour écouter l'histoire.
2.2

autour, alentour

covering an area radiating from a central point
example
Exemples
Smoke spread for blocks around.
La fumée s'est répandue sur plusieurs pâtés de maisons autour.
03

aux alentours, dans les parages

in the general vicinity of the speaker or subject
example
Exemples
There 's a café around.
Il y a un café aux alentours.
3.1

aux alentours, dans les parages

existing or available within a certain area
example
Exemples
He 's been around for decades.
Il est depuis des décennies.
04

présent, à proximité

present to offer comfort, help, or solidarity
example
Exemples
He 's always been around when it matters.
Il a toujours été présent quand ça compte.
05

autour, en rond

used to refer to movement in a circular direction
example
Exemples
She spun around in surprise.
Elle tourna autour d'elle-même par surprise.
06

çà et là, de-ci de-là

toward random or various directions
example
Exemples
The dog ran around happily in the backyard.
Le chien a couru autour joyeusement dans la cour arrière.
07

autour, à la ronde

so that each person receives or handles something
example
Exemples
Can you hand the snacks around?
Pouvez-vous distribuer les collations autour ?
08

autour, vers l'autre côté

in a way that changes one's orientation to face the other way
example
Exemples
The dog looked around when it heard a noise behind him.
Le chien regarda autour de lui lorsqu'il entendit un bruit derrière lui.
8.1

autour, alentour

leading off in a different direction
example
Exemples
Just past the hill, the road curved around before reaching the village.
Juste après la colline, la route a tourné autour avant d'atteindre le village.
8.2

autour, à l'envers

describing how something is positioned or arranged, especially in terms of direction
example
Exemples
The lid was put on backward, the seal facing the wrong way around.
Le couvercle a été mis à l'envers, le joint faisant face dans le mauvais sens autour.
8.3

à l'envers, dans le sens inverse

indicating that something is the opposite or reverse in relational terms
example
Exemples
It looks like we have the roles around.
Il semble que nous ayons les rôles inversés.
09

autour, dans les environs

describing movement within or ability to find one's way through a space
example
Exemples
Do you know your way around?
Savez-vous vous repérer autour ?
10

passer, venir

used to indicate casual or friendly visitation
InformalInformal
example
Exemples
I might swing around tomorrow.
Je pourrais passer vers demain.
11

tout au long de l'année, toute l'année

during the entire span of time
example
Exemples
The weather is warm here season around.
Le temps est chaud ici tout au long de la saison.
12

autour, un peu partout

in many places or among many people, used to show repetition
example
Exemples
We've been shopping around for the best mortgage rates.
Nous avons cherché autour pour les meilleurs taux hypothécaires.
13

autour, sans but

used to describe acts or behaviors that lack a clear purpose or direction
example
Exemples
We loafed around all day.
Nous avons traîné toute la journée.
14

autour, par un détour

by a roundabout or indirect path, often to bypass an obstacle
example
Exemples
We could n't go through the park, so we went around instead.
Nous n'avons pas pu traverser le parc, alors nous sommes passés autour à la place.
15

autour, de circonférence

used to refer to the circumference or boundary distance of a circular object
Dialectamerican flagAmerican
example
Exemples
That tire is 28 inches around.
Ce pneu mesure 28 pouces de tour.
01

autour

in every direction surrounding a person or object
around definition and meaning
example
Exemples
The children sat around the campfire telling stories.
Les enfants se sont assis autour du feu de camp en racontant des histoires.
1.1

autour de, dans tout

extending outward in multiple directions from a point
example
Exemples
The village grew around the old castle, stretching out toward the hills.
Le village s'est développé autour du vieux château, s'étendant vers les collines.
02

autour de, alentour de

used to indicate movement in a circular or surrounding path
example
Exemples
The race cars sped around the track.
Les voitures de course ont filé autour de la piste.
03

autour de, à propos de

used to indicate a central point or reference that serves as a basis for something
example
Exemples
Her research is structured around the concept of social justice.
Ses recherches sont structurées autour du concept de justice sociale.
04

autour de, aux alentours de

used to indicate a general location or an area near a specific point
example
Exemples
We stayed at a hotel around the corner.
Nous avons séjourné dans un hôtel autour du coin.
05

autour de, aux alentours de

used to indicate nearness to a location
example
Exemples
There are several parks around the city where you can relax.
Il y a plusieurs parcs autour de la ville où vous pouvez vous détendre.
06

autour de, aux alentours de

in a course as to circle, bypass, or skirt something
example
Exemples
She threaded the needle around the edge of the fabric for a clean finish.
Elle a passé l'aiguille autour du bord du tissu pour une finition nette.
6.1

contourner, éviter

used to indicate a method of avoiding or overcoming an obstacle or difficulty
example
Exemples
She worked around the software bug by using an older version.
Elle a contourné le bug du logiciel en utilisant une version plus ancienne.
around
01

présent, en circulation

being present, existing, or in circulation in the current time or situation
example
Exemples
There ’s a lot of interesting talent around in the art scene right now.
Il y a beaucoup de talents intéressants autour dans la scène artistique en ce moment.
LanGeek
Télécharger l'Application
langeek application

Download Mobile App

stars

app store