Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
back
01
derrière, in the direction behind us
in or to the direction behind us
Exemples
He stepped back to give his friend more room to dance.
Il a reculé pour donner plus d'espace à son ami pour danser.
She glanced back to see if anyone was following her.
Elle a regardé en arrière pour voir si quelqu'un la suivait.
02
de retour, à nouveau
in or toward a previous location
Exemples
After years abroad, he moved back to his hometown.
Après des années à l'étranger, il est retourné en arrière dans sa ville natale.
She ran back to grab her forgotten wallet.
Elle a couru en arrière pour attraper son portefeuille oublié.
03
de retour, à nouveau
in or toward a prior state or condition
Exemples
After a short break, he went back to writing his essay.
Après une courte pause, il est retourné à l'écriture de son essai.
The store returned the defective item back to the supplier.
Le magasin a renvoyé l'article défectueux en arrière au fournisseur.
Exemples
She looked back at her childhood with fond memories.
Elle a regardé en arrière son enfance avec des souvenirs affectueux.
The company has come a long way since going back to its original ideas.
L'entreprise a parcouru un long chemin depuis qu'elle est revenue à ses idées originales.
Exemples
I have n’t seen her since several years back.
Je ne l'ai pas vue depuis plusieurs années en arrière.
He moved to another city a few months back.
Il a déménagé dans une autre ville il y a quelques mois de cela.
Exemples
He sent a message back to confirm the meeting time.
Il a envoyé un message en retour pour confirmer l'heure de la réunion.
She wrote back immediately after receiving my email.
Elle a répondu immédiatement après avoir reçu mon email.
06
en retour, en réponse
in response to a previous action, often to return something or retaliate
Exemples
She paid back the money she borrowed last week.
Elle a remboursé l'argent qu'elle avait emprunté la semaine dernière.
He punched me, and I hit him back.
Il m'a frappé, et je l'ai frappé en retour.
07
en arrière, à l'écart
in a position where something or someone is being prevented from acting freely
Exemples
He wanted to fight, but his friends held him back.
Il voulait se battre, mais ses amis l'ont retenu en arrière.
She was holding back tears during the meeting.
Elle retenait ses larmes pendant la réunion.
Back
Exemples
He bent his back to lift the heavy box.
Il a courbé le dos pour soulever la lourde boîte.
He wore a brace to support his injured back.
Il portait une attelle pour soutenir son dos blessé.
Exemples
The back of the mirror was covered in dust.
Le dos du miroir était couvert de poussière.
She stuck a sticker on the back of the notebook.
Elle a collé un autocollant à l'arrière du cahier.
Exemples
She stored the extra chairs at the back of the room.
Elle a rangé les chaises supplémentaires à l'arrière de la pièce.
The back of the stage was used for prop storage.
L'arrière de la scène était utilisé pour le stockage des accessoires.
04
Le dossier de la chaise était rembourré pour plus de confort., Le dos de la chaise était rembourré pour plus de confort.
a surface or support that provides stability or rest when seated
Exemples
The back of the chair was padded for extra comfort.
Le dossier de la chaise était rembourré pour un confort supplémentaire.
He leaned against the back of the sofa, looking out the window.
Il s'est appuyé contre le dossier du canapé, regardant par la fenêtre.
05
arrière, défenseur
a football player who runs, blocks, or catches the ball
Exemples
The back ran the ball for a 50-yard gain.
Le arrière a couru avec le ballon pour un gain de 50 verges.
As a back, he was known for his ability to evade tacklers.
En tant que arrière, il était connu pour sa capacité à esquiver les plaqueurs.
06
dos, charge
a reference to feeling burdened by expectations or demands
Exemples
I ca n’t focus with everyone constantly on my back.
Je ne peux pas me concentrer avec tout le monde constamment sur mon dos.
She felt like the whole team ’s mistakes fell squarely on her back.
Elle avait l'impression que les erreurs de toute l'équipe pesaient lourdement sur son dos.
back
Exemples
The back entrance to the building is less crowded.
L'entrée arrière du bâtiment est moins fréquentée.
The back row of seats in the theater offers a good view of the stage.
La rangée arrière des sièges dans le théâtre offre une bonne vue de la scène.
Exemples
The horse ’s back legs were visibly stronger than its front ones.
Les jambes arrière du cheval étaient visiblement plus fortes que celles de devant.
The lion used its powerful back paws to leap across the stream.
Le lion a utilisé ses pattes arrières puissantes pour sauter par-dessus le ruisseau.
Exemples
I found back issues of the magazine in the attic.
J'ai trouvé des anciens numéros du magazine dans le grenier.
He referred to back reports for his research.
Il a consulté les rapports antérieurs pour sa recherche.
to back
Exemples
The team decided to back their captain's decision during the crucial match.
L'équipe a décidé de soutenir la décision de son capitaine pendant le match crucial.
The teacher encouraged students to back their ideas with evidence and thoughtful arguments.
L'enseignant a encouragé les élèves à étayer leurs idées avec des preuves et des arguments réfléchis.
Exemples
The car began to back down the driveway.
La voiture a commencé à reculer dans l'allée.
The truck backed slowly toward the loading dock.
Le camion recula lentement vers le quai de chargement.
Exemples
He backed the car into the garage.
Il a reculé la voiture dans le garage.
She backed the truck out of the driveway carefully.
Elle a reculé le camion hors de l'allée avec précaution.
Exemples
The bank backed the new startup with a loan.
La banque a soutenu la nouvelle startup avec un prêt.
She decided to back the charity's fundraising campaign.
Elle a décidé de soutenir la campagne de collecte de fonds de l'organisme de bienfaisance.
05
soutenir, étayer
to confirm, support, or provide evidence that something is legitimate or true
Exemples
The scientist backed the theory with concrete evidence from multiple experiments.
Le scientifique a étayé la théorie avec des preuves concrètes provenant de multiples expériences.
The historian backed her claims with authenticated documents.
L'historienne a étayé ses affirmations avec des documents authentifiés.
06
renforcer, soutenir
to reinforce or support something by providing additional structure
Exemples
The team backed the structure with steel beams for extra stability.
L'équipe a renforcé la structure avec des poutres en acier pour une stabilité supplémentaire.
The design was backed by a solid foundation to ensure durability.
Le design était étayé par une base solide pour assurer la durabilité.
07
virer, tourner
(of the wind) to change direction in a counterclockwise movement
Exemples
The wind began to back, bringing cooler air from the north.
Le vent a commencé à tourner, apportant de l'air plus frais du nord.
As the storm approached, the wind backed steadily throughout the evening.
Alors que la tempête approchait, le vent a tourné régulièrement tout au long de la soirée.
Exemples
He decided to back the underdog in the race, hoping for a big payout.
Il a décidé de parier sur l'outsider de la course, espérant un gros gain.
She backed the home team to win the championship.
Elle a parié sur l'équipe locale pour qu'elle remporte le championnat.
09
être situé derrière, donner sur
to be located behind something
Transitive
Exemples
The restaurant backs a scenic river, offering beautiful views from the patio.
Le restaurant donne sur une rivière pittoresque, offrant de belles vues depuis la terrasse.
Her house backs a large park, making it easy to go for walks.
Sa maison donne sur un grand parc, ce qui facilite les promenades.
Exemples
The talented band backed the singer during her live performance.
Le groupe talentueux a accompagné la chanteuse lors de sa performance live.
He often backs local artists at open mic nights.
Il accompagne souvent des artistes locaux lors des soirées micro ouvert.
11
doubler, renforcer
to apply a material to the rear side of an object
Exemples
The craftsman backed the wooden panel with felt to prevent scratches.
L'artisan a doublé le panneau de bois avec du feutre pour éviter les rayures.
She backed the photo with a sturdy frame for display.
Elle a renforcé la photo avec un cadre solide pour l'affichage.
12
accompagner, coupler
to pair a primary track with a secondary one on the same record
Exemples
The hit single was backed with an instrumental version on the flip side.
Le single à succès était doublé d'une version instrumentale sur la face B.
Their latest release is backed with an unreleased live track.
Leur dernière sortie est doublée avec une piste live inédite.



























