Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to end
01
terminer
to bring something to a conclusion or stop it from continuing
Transitive: to end sth
Exemples
Let 's end this meeting now and reconvene next week.
Terminons cette réunion maintenant et reconvoquons-nous la semaine prochaine.
I 'll end my speech with a heartfelt thank you to all of you.
Je vais terminer mon discours par un sincère merci à vous tous.
02
se terminer, finir, terminer
to form or constitute the conclusion or final part of something
Transitive: to end an event or process
Exemples
The wedding scene ends the film beautifully.
La scène de mariage conclut magnifiquement le film.
The final chapter ends the novel on a hopeful note.
Le dernier chapitre termine le roman sur une note d'espoir.
03
mettre fin, terminer
to cause someone to no longer be alive
Transitive: to end a person or life
Exemples
Police officers are trained to protect lives, not to end them.
Les policiers sont formés pour protéger des vies, pas pour y mettre fin.
Violence can end lives.
La violence peut mettre fin aux vies.
End
Exemples
Success was the ultimate end of their efforts.
Le but ultime de leurs efforts était le succès.
He worked tirelessly to reach his desired end.
Il a travaillé sans relâche pour atteindre son but désiré.
02
fin
the final part of something, such as an event, a story, etc.
Exemples
The movie had a surprising twist at the end that left everyone in awe.
Le film avait un rebondissement surprenant à la fin qui a laissé tout le monde en admiration.
They celebrated the end of the school year with a big party.
Ils ont célébré la fin de l'année scolaire avec une grande fête.
Exemples
There ’s a beautiful view waiting at the end of the trail.
Il y a une belle vue qui attend à la fin du sentier.
The library is located at the end of the hallway, past the offices.
La bibliothèque est située à l'extrémité du couloir, après les bureaux.
Exemples
The end of summer always brings a mix of nostalgia and excitement for the upcoming school year.
La fin de l'été apporte toujours un mélange de nostalgie et d'excitation pour la prochaine année scolaire.
She marked the end of her college journey with a graduation ceremony filled with joy and anticipation for the future.
Elle a marqué la fin de son parcours universitaire avec une cérémonie de remise de diplômes remplie de joie et d'anticipation pour l'avenir.
05
fin, bout
the last part or final stage of an occurrence or event
Exemples
As he lay in bed, he reflected on the life he had lived as he approached his end.
Alors qu'il était allongé dans son lit, il réfléchissait à la vie qu'il avait menée alors qu'il approchait de sa fin.
The doctor gently informed the family that the patient 's end was approaching.
Le médecin a informé doucement la famille que la fin du patient approchait.
07
extrémité, bout
the surface at either extremity of a three-dimensional object
08
ailier, extrémité
(football) the person who plays at one end of the line of scrimmage
09
fin, limite
a boundary marking the extremities of something
10
fin, bout
the part you are expected to play
11
extrémité, bout
one of two places from which people are communicating to each other
12
ailier, extrémité
(American football) a position on the line of scrimmage
13
chute, reste
a piece of cloth that is left over after the rest has been used or sold
end
Exemples
The end result of the negotiations was a mutually beneficial agreement.
Le résultat final des négociations était un accord mutuellement bénéfique.
The company is focused on expanding into new end markets across different regions.
L'entreprise se concentre sur l'expansion dans de nouveaux marchés finaux à travers différentes régions.



























