close
close
kloʊs
klows
British pronunciation
/kləʊs/

Definiția și sensul cuvântului „close” în engleză

01

aproape, vecin

near in distance
close definition and meaning
example
Exemple
The close proximity of the two houses made them ideal for neighbors.
Apropierea celor două case le făcea ideale ca vecini.
The two buildings are so close that their rooftops almost touch.
Cele două clădiri sunt atât de aproape încât acoperișurile lor aproape că se ating.
02

aproape, iminent

near or approaching in time
close definition and meaning
example
Exemple
The deadline for the project is close, and we need to finish soon.
Termenul limită al proiectului este aproape, și trebuie să terminăm în curând.
Their anniversary is close, so they are planning a special celebration.
Aniversarea lor este apropiată, așa că planifică o sărbătoare specială.
03

apropiat, intim

sharing a strong and intimate bond
close definition and meaning
example
Exemple
They have a close friendship that has lasted for years.
Ei au o prietenie strânsă care durează de ani de zile.
Despite their busy schedules, they make time for each other, maintaining their close friendship.
În ciuda programelor lor aglomerate, își fac timp unul pentru celălalt, menținându-și prietenia strânsă.
04

apropiat

having a strong familial connection, typically referring to immediate family members like parents or siblings
example
Exemple
His close relatives attended every family event.
Rudele lui apropiate au participat la fiecare eveniment familial.
The doctor asked about any illnesses in close family members.
Medicul a întrebat despre orice boli la membrii apropiați ai familiei.
05

atent, minuțios

performed with great care and thoroughness
example
Exemple
She conducted a close review of the documents before signing.
Ea a efectuat o revizuire atentă a documentelor înainte de a semna.
The researcher took a close look at the results to ensure accuracy.
Cercetătorul a privit atent rezultatele pentru a asigura acuratețea.
06

strâns, apropiat

indicating a result with little difference between the participants
example
Exemple
The final score was close, with only a few points between the teams.
Scorul final a fost strâns, cu doar câteva puncte diferență între echipe.
It was a close game, and the lead changed multiple times.
A fost un meci strâns, iar conducerea s-a schimbat de mai multe ori.
07

aproape, strâmt

having little space between people or things
example
Exemple
The room was so close that people had to squeeze past each other.
Camera era atât de îngustă încât oamenii trebuiau să se strecoare unii pe lângă alții.
The market was close with people hustling to get the best deals.
Piața era aglomerată cu oameni care se grăbeau să obțină cele mai bune oferte.
08

strâns, compact

having a tight or compact arrangement, especially in textiles like fabric or weave
example
Exemple
The fabric had a close weave, making it durable and smooth.
Materialul avea o țesătură strânsă, ceea ce îl făcea durabil și neted.
The fence was built with close slats to ensure privacy.
Gardul a fost construit cu lame strânse pentru a asigura intimitatea.
09

confidențial, strict păzit

carefully guarded or kept secret, with limited access or knowledge
example
Exemple
The company 's future plans are a close secret, shared only with top executives.
Planurile viitoare ale companiei sunt un secret bine păzit, împărtășit doar cu directorii executivi.
His movements were kept close, with no one aware of his location.
Mișcările lui au fost ținute secrete, nimeni nefiind conștient de locația sa.
10

scurt, ras

(of hair) cut very short, typically near the scalp
example
Exemple
He got a close haircut for the military, keeping it practical and tidy.
Și-a tuns părul scurt pentru armată, păstrându-l practic și îngrijit.
The barber gave him a close trim, leaving his hair barely above the skin.
Frizerul i-a dat o tunsoare scurtă, lăsându-i părul abia deasupra pielii.
11

avarițios, zgârcit

reluctant to give or spend, especially money
example
Exemple
He ’s always been close with his money, never willing to spend freely.
El a fost întotdeauna zgârcit cu banii săi, niciodată dispus să cheltuiască liber.
She ’s very close when it comes to buying gifts, always choosing the cheapest options.
Ea este foarte zgârcită când vine vorba de cumpărarea de cadouri, alegând întotdeauna cele mai ieftine opțiuni.
12

strâns, lipit

having no excess space but without being restrictive
example
Exemple
The jacket had a close fit, offering warmth without feeling tight.
Geaca avea o croială strânsă, oferind căldură fără a se simți strâmt.
The close fit of the gloves provided both comfort and dexterity.
Potrivirea strânsă a mănușilor a oferit atât confort cât și dexteritate.
13

secretos, rezervat

(of a person) secretive or unwilling to share personal information
example
Exemple
He 's a close person, rarely opening up about his feelings.
Este o persoană rezervată, care vorbește rareori despre sentimentele sale.
She ’s always been close, keeping her thoughts and emotions to herself.
Ea a fost întotdeauna rezervată, păstrându-și gândurile și emoțiile pentru sine.
14

înăbușitor, neaerisit

having air that feels stuffy and lacks freshness
example
Exemple
The room felt close with no windows open.
Camera părea încărcată cu ferestrele închise.
It was so close in the elevator that it was hard to breathe.
Era atât de încărcat în lift încât era greu să respiri.
15

aproape, vecin

almost reaching or becoming something
example
Exemple
The car was close to crashing before the driver regained control.
Mașina era aproape de a se lovi înainte ca șoferul să recapete controlul.
The two friends were close to finishing their long hike.
Cei doi prieteni erau aproape de a-și termina lunga drumeție.
to close
01

închide, bloca

to move something like a window or door into a position that people or things cannot pass through

shut

Transitive: to close a window or door
to close definition and meaning
example
Exemple
After entering the room, I asked him to close the door behind him.
După ce am intrat în cameră, i-am cerut să închidă ușa în urma lui.
He closed the gate to prevent the dog from running away.
El a închis poarta pentru a împiedica câinele să fugă.
1.1

a închide, a încuia

to not be open anymore
Intransitive
to close definition and meaning
example
Exemple
The door closed quietly behind him as he entered the room.
Ușa s-a închis în liniște în spatele lui când a intrat în cameră.
The curtains closed as the play came to an end.
Perdele s-au închis pe măsură ce piesa se apropia de sfârșit.
02

finaliza, încheia

to finalize a business deal
Transitive: to close a business deal
to close definition and meaning
example
Exemple
After weeks of negotiation, the two companies finally closed the merger deal.
După săptămâni de negocieri, cele două companii au încheiat în sfârșit afacerea de fuziune.
The real estate agent worked tirelessly to close the sale of the property before the end of the month.
Agentul imobiliar a lucrat neobosit pentru a încheia vânzarea proprietății înainte de sfârșitul lunii.
03

închide, termina

to make a window or program disappear from the computer screen
Transitive: to close a computer window or program
to close definition and meaning
example
Exemple
Feeling overwhelmed by the number of tabs open in his web browser, Tom decided to close several of them to declutter his screen.
Simțindu-se copleșit de numărul de file deschise în browserul său web, Tom a decis să închidă mai multe dintre ele pentru a-și ordona ecranul.
In order to free up memory and improve performance, Mark decided to close some of the background applications.
Pentru a elibera memorie și a îmbunătăți performanța, Mark a decis să închidă unele dintre aplicațiile din fundal.
04

a închide, a termina activitatea

to cease operating or conducting business for the remainder of the day

shut

Intransitive: to close point in time
example
Exemple
The library closes early on Sundays.
Biblioteca se închide devreme duminica.
The restaurant is closing for renovations next week.
Restaurantul va închide pentru renovări săptămâna viitoare.
05

închide, încheia

to finish or bring an activity or process to an end
Transitive: to close an activity or process
example
Exemple
The manager decided to close the meeting after all agenda items had been discussed.
Managerul a decis să închidă ședința după ce toate punctele de pe ordinea de zi au fost discutate.
As the evening approached, the event organizers began to close the outdoor festival.
Pe măsură ce se apropia seara, organizatorii evenimentului au început să închidă festivalul în aer liber.
06

încheia, termina

to conclude or come to an end
Intransitive
example
Exemple
The concert closed with a spectacular fireworks display, marking the end of the music festival.
Concertul s-a încheiat cu un spectacol pirotehnic spectaculos, marcând sfârșitul festivalului de muzică.
As the sun set, the children 's game of tag closed, and they headed home for dinner.
Pe măsură ce apunea soarele, jocul de-a prinselea al copiilor s-a încheiat, și s-au îndreptat spre casă pentru cină.
07

închide, concluziona

to conclude a baseball game when one team is leading by a small margin
Transitive: to close a baseball game
example
Exemple
In the final moments of the game, the outfielder closed the win by catching a deep fly ball.
În momentele finale ale jocului, outfielder-ul a închis victoria prinzând o minge adâncă.
The relief pitcher was brought in to close the game and secure the victory for his team.
Pitcherul de relief a fost adus pentru a închide jocul și a asigura victoria echipei sale.
08

închide, bloca

to block and prevent movement or access
Transitive: to close a passage or access
example
Exemple
The fallen tree branch closed the road, forcing drivers to find an alternative route.
Creanga copacului căzut a închis drumul, forțând șoferii să găsească o rută alternativă.
Heavy snowfall closed the mountain pass, making it impassable for vehicles.
Ninsorile abundente au închis trecătoarea montană, făcând-o impracticabilă pentru vehicule.
09

închide, astupa

to fill up or block an opening, typically to seal or secure it
Transitive: to close an opening
example
Exemple
She used putty to close the gaps around the window frames, preventing drafts from entering the room.
A folosit chit pentru a închide golurile din jurul ramelelor ferestrelor, prevenind pătrunderea curenților de aer în cameră.
The workers closed the hole in the wall with bricks and mortar to repair the damage.
Muncitorii au închis gaura din zid cu cărămizi și mortar pentru a repara daunele.
10

închide, finaliza

to complete an electrical circuit, allowing the flow of current through it
Transitive: to close an electrical circuit
example
Exemple
When the switch is closed, the circuit is completed, and the lightbulb turns on.
Când întrerupătorul este închis, circuitul este completat și becul se aprinde.
Pressing the button closes the circuit, activating the electric motor.
Apăsarea butonului închide circuitul, activând motorul electric.
11

închide, sigila

to join or seal the edges of something
Transitive: to close the edges of something
example
Exemple
She closed the envelope, sealing the letter inside before sending it off.
Ea a închis plicul, sigilând scrisoarea înainte de a o trimite.
The surgeon closed the incision with sutures after completing the operation.
Chirurgul a închis incizia cu suturi după ce a finalizat operația.
12

a închide, a strânge

to come together or move toward each other in order to grip, clamp, or secure an object
Intransitive
example
Exemple
With a firm twist, he tightened the vise, causing the jaws to close firmly on the pipe.
Cu o răsucire fermă, a strâns menghina, făcând ca fălcile să se închidă strâns pe țeavă.
The bear 's claws closed around the fish, securing its meal from the rushing river.
Ghearele ursului s-au închis în jurul peștelui, asigurându-și masa din râul rapid.
13

se apropia, veni aproape

to approach in distance
Intransitive
example
Exemple
The storm clouds closed rapidly, threatening to unleash heavy rain.
Norii de furtună s-au apropiat rapid, amenințând să verse ploaie torențială.
The runners closed rapidly on the finish line, their strides quickening with determination.
Alergătorii se apropiau rapid de linia de sosire, pașii lor accelerând cu hotărâre.
14

se apropia, a se angaja în luptă

to engage in physical confrontation or fighting at close quarters
Intransitive
example
Exemple
As tensions rose, the opposing factions closed, leading to a brawl in the streets.
Pe măsură ce tensiunile au crescut, facțiunile opuse s-au apropiat, ducând la o încăierare pe străzi.
During the wrestling match, the athletes closed repeatedly, vying for control and leverage.
În timpul meciului de wrestling, sportivii s-au apropiat în mod repetat, concurenând pentru control și pârghie.
15

închide, finaliza

to have a particular value or price at the end of a day's trading on the stock market
example
Exemple
The company 's shares closed at $50.20, marking a 2 % increase from the previous day.
Acțiunile companiei au închis la 50,20 de dolari, marcând o creștere de 2% față de ziua precedentă.
Despite fluctuations throughout the day, the stock closed at $75.60, maintaining its value.
În ciuda fluctuațiilor pe parcursul zilei, acțiunea a închis la 75,60 $, menținându-și valoarea.
16

închide, lichida

to withdraw all funds from an account and terminate its use
example
Exemple
He decided to close his old savings account after transferring the balance.
A decis să închidă vechiul său cont de economii după transferarea soldului.
She visited the bank to close her inactive checking account.
Ea a vizitat banca pentru a-și închide contul de curent inactiv.
close
01

aproape, alături

without much space between
close definition and meaning
example
Exemple
The two friends sat close, sharing stories and laughter.
Cei doi prieteni stăteau aproape, împărtășind povești și râsete.
He lives close to the school.
El locuiește aproape de școală.
02

atent, de aproape

with careful focus or observation
example
Exemple
She followed the instructions close to ensure she did everything correctly.
Ea a urmărit instrucțiunile atenție pentru a se asigura că a făcut totul corect.
He examined the document close, noticing details others missed.
A examinat documentul atenție, observând detalii pe care alții le-au ratat.
01

fundătură, stradă închisă

a residential street with no through traffic, typically ending in a dead end
Dialectbritish flagBritish
example
Exemple
The close was quiet and perfect for families with children.
Strada fără ieșire era liniștită și perfectă pentru familiile cu copii.
She moved to a cozy house on Maple Close.
S-a mutat într-o casă confortabilă pe Maple Close.
02

încheiere, sfârșit

the end of an event, period, or activity
example
Exemple
At the close of the meeting, the final decision was made.
La sfârșitul ședinței, decizia finală a fost luată.
They worked hard right up to the close of the project.
Au muncit din greu până la încheierea proiectului.
03

sfârșit, încheiere

the final segment of a performance
example
Exemple
The comedian had the crowd laughing at the close of his act.
Comicul a făcut publicul să râdă la sfârșitul spectacolului său.
The close of the film tied up all the loose ends beautifully.
Finalul filmului a legat frumos toate firele libere.
04

încheierea, finalul

the final resolution or cadence of a musical passage
example
Exemple
The close of the melody felt like a perfect resolution.
Încheierea melodiei s-a simțit ca o rezoluție perfectă.
The choir sang harmoniously until the close of the hymn.
Corul a cântat armonios până la sfârșitul imnului.
05

închiderea, închidere

the act of shutting something, particularly a door
example
Exemple
The close of the door echoed through the empty hallway.
Închiderea ușii a răsunat prin holul gol.
The sudden close of the gate startled the children.
Închiderea bruscă a porții i-a speriat pe copii.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store