Caută
Selectați limba dicționarului
to end
01
termina, încheia
to bring something to a conclusion or stop it from continuing
Transitive: to end sth
Exemple
Let 's end this meeting now and reconvene next week.
Să încheiem această întâlnire acum și să ne reîntâlnim săptămâna viitoare.
I 'll end my speech with a heartfelt thank you to all of you.
Voi încheia discursul meu cu un mulțumire sinceră adresată vouă tuturor.
02
termina, încheia
to form or constitute the conclusion or final part of something
Transitive: to end an event or process
Exemple
The wedding scene ends the film beautifully.
Scena nunții încheie filmul frumos.
The final chapter ends the novel on a hopeful note.
Ultimul capitol încheie romanul pe o notă optimistă.
03
termina, încheia
to cause someone to no longer be alive
Transitive: to end a person or life
Exemple
Police officers are trained to protect lives, not to end them.
Polițiștii sunt instruiți să protejeze vieți, nu să le încheie.
Violence can end lives.
Violența poate pune capăt unor vieți.
End
Exemple
Success was the ultimate end of their efforts.
Scopul final al eforturilor lor a fost succesul.
He worked tirelessly to reach his desired end.
A lucrat neobosit pentru a-și atinge scopul dorit.
02
sfârșit, final
the final part of something, such as an event, a story, etc.
Exemple
The movie had a surprising twist at the end that left everyone in awe.
Filmul a avut o întorsură surprinzătoare la sfârșit care i-a lăsat pe toți uimiți.
They celebrated the end of the school year with a big party.
Au sărbătorit sfârșitul anului școlar cu o mare petrecere.
Exemple
There ’s a beautiful view waiting at the end of the trail.
La sfârșitul traseului așteaptă o priveliște frumoasă.
The library is located at the end of the hallway, past the offices.
Biblioteca este situată la capătul holului, după birouri.
Exemple
The end of summer always brings a mix of nostalgia and excitement for the upcoming school year.
Sfârșitul verii aduce întotdeauna un amestec de nostalgie și entuziasm pentru noul an școlar.
She marked the end of her college journey with a graduation ceremony filled with joy and anticipation for the future.
Ea a marcat sfârșitul călătoriei sale universitaire cu o ceremonie de absolvire plină de bucurie și anticipare pentru viitor.
05
sfârșit, final
the last part or final stage of an occurrence or event
Exemple
As he lay in bed, he reflected on the life he had lived as he approached his end.
În timp ce zăcea în pat, și-a reflectat asupra vieții pe care a trăit-o în timp ce se apropia de sfârșitul său.
The doctor gently informed the family that the patient 's end was approaching.
Medicul a informat cu blândețe familia că sfârșitul pacientului se apropie.
07
capăt, sfârșit
the surface at either extremity of a three-dimensional object
08
extremă, capăt
(football) the person who plays at one end of the line of scrimmage
09
sfârșit, limită
a boundary marking the extremities of something
10
sfârșit, parte
the part you are expected to play
11
capăt, sfârșit
one of two places from which people are communicating to each other
12
aripa, capăt
(American football) a position on the line of scrimmage
13
rest, bucată de material
a piece of cloth that is left over after the rest has been used or sold
end
Exemple
The end result of the negotiations was a mutually beneficial agreement.
Rezultatul final al negocierilor a fost un acord reciproc avantajos.
The company is focused on expanding into new end markets across different regions.
Compania se concentrează pe extinderea în noi piețe finale din diferite regiuni.
Arbore Lexical
ended
ending
upend
end



























