hard
hard
hɑrd
haard
British pronunciation
/hɑːd/

Definiția și sensul cuvântului „hard” în engleză

01

greu, dificil

needing a lot of skill or effort to do
hard definition and meaning
example
Exemple
Learning to play the piano at a professional level is hard and requires years of practice.
Învățarea să cânți la pian la un nivel profesional este greu și necesită ani de practică.
Writing a novel can be hard, as it requires creativity, discipline, and perseverance.
Scrierea unui roman poate fi dificilă, deoarece necesită creativitate, disciplină și perseverență.
02

tare, solid

very difficult to cut, bend, or break
hard definition and meaning
example
Exemple
She prefers hard cheese like cheddar over soft cheese.
Ea preferă brânza tare precum cheddarul în loc de brânza moale.
The apples were too hard to bite into.
Merele erau prea tari pentru a mușca.
03

tare, puternic

done with great force or intensity
example
Exemple
He gave the door a hard push to open it.
A dat ușii un tare împingere pentru a o deschide.
The workers hit the metal with hard blows to shape it.
Muncitorii au lovit metalul cu lovituri tari pentru a-l modela.
04

dur, velar

(of a sound) pronounced by moving the back of the tongue toward the velum
example
Exemple
In the word " cat, " the " c " is a hard sound.
În cuvântul "pisică", "c" este un sunet tare.
The letter " g " in " go " makes a hard sound, unlike its soft counterpart in " giant. "
Litera "g" din "go" produce un sunet tare, spre deosebire de omologul său moale din "giant".
05

dur, ascuțit

(of light) producing sharp contrasts and clearly defined shadows
example
Exemple
The hard light made the shapes stand out.
Lumina dură a făcut formele să iasă în evidență.
She used hard light to accentuate the details.
A folosit lumină dură pentru a accentua detaliile.
06

tare, alcoolic

(of alcoholic beverages) haiving a high alcohol content, often used to describe spirits like whiskey, vodka, or rum
example
Exemple
He prefers hard liquor over beer.
El preferă băuturile alcoolice tari în locul berii.
At the party, they served mostly hard drinks, including gin and tequila.
La petrecere, au servit în principal băuturi tari, inclusiv gin și tequila.
07

greu, dificil

difficult to endure or experience, often related to misfortune
example
Exemple
He had hard luck finding a job after graduation.
A avut ghinion în a găsi un loc de muncă după absolvire.
It was hard to watch the team lose after such a strong start.
A fost greu să vezi echipa pierzând după un start atât de puternic.
08

tare, uscat

stiff or tough due to lack of moisture
example
Exemple
The bread was hard and stale after sitting out overnight.
Pâinea era tare și stătută după ce a stat afară toată noaptea.
The cookies were so hard they could break your teeth.
Prăjiturile erau atât de tari încât ți-ar putea sparge dinții.
09

dur, calcaros

(of water) high in dissolved salts, particularly calcium and magnesium
example
Exemple
Hard water left white spots on the dishes after they dried.
Apa dură a lăsat pete albe pe vase după uscare.
The plumber recommended a water softener because the house had hard water.
Instalatorul a recomandat un înmuiator de apă deoarece casa avea apă dură.
10

dur, pătrunzător

(of radiation) having relatively high penetrating power or energy, such as X-rays or gamma rays
example
Exemple
Hard radiation is capable of passing through thick materials like concrete.
Radiația dură este capabilă să treacă prin materiale groase, cum ar fi betonul.
X-rays are a type of hard radiation used in medical imaging.
Razele X sunt un tip de radiație dură utilizată în imagistica medicală.
11

tare, concret

based on solid, verifiable evidence or facts
example
Exemple
The journalist presented hard facts about the crime wave in the city.
Jurnalistul a prezentat fapte irrefutabile despre valul de criminalitate din oraș.
We need to focus on hard data rather than speculation when making decisions.
Trebuie să ne concentrăm pe date dure mai degrabă decât pe speculații atunci când luăm decizii.
12

dur, riguros

(of subjects) relying on measurable, verifiable data or facts
example
Exemple
Physics is considered a hard science because it focuses on empirical data and testable theories.
Fizica este considerată o știință duri deoarece se concentrează pe date empirice și teorii testabile.
Mathematics is a hard subject, with clear, objective solutions.
Matematica este un subiect dificil, cu soluții clare și obiective.
13

dur, intransigent

showing an uncompromising or rigid approach, often in politics or opinions
example
Exemple
The senator 's hard approach on immigration reform alienated moderate voters.
Abordarea dură a senatorului privind reforma imigrației a îndepărtat alegătorii moderați.
The debate became more intense as both sides took hard positions on healthcare.
Dezbaterea a devenit mai intensă pe măsură ce ambele părți au luat poziții dure în materie de sănătate.
14

dur, rigid

(of a body part) becoming stiff or firm, often in response to certain feelings or physical reactions
example
Exemple
It ’s common for certain body parts to become hard when they are stimulated.
Este comun ca anumite părți ale corpului să devină tari atunci când sunt stimulate.
The body 's natural response in certain situations is to become hard or tense.
Răspunsul natural al corpului în anumite situații este să devină tare sau tensionat.
hard
01

greu, din greu

with a lot of difficulty or effort
hard definition and meaning
example
Exemple
He worked hard to achieve his goals.
A lucrat tare pentru a-și atinge obiectivele.
She studied hard for her exams.
Ea a studiat tare pentru examenele sale.
02

tare, puternic

in a firm or tight manner, often referring to how something is held
example
Exemple
She held hard to the railing as she climbed the steep staircase.
Se ținea strâns de balustradă în timp ce urca scările abrupte.
He gripped the steering wheel hard during the storm.
A ținut volanul strâns în timpul furtunii.
03

concentrat, intens

in an earnest or focused manner
example
Exemple
She thought hard about the decision before making a choice.
S-a gândit tare la decizie înainte de a face o alegere.
He stared hard at the map, trying to make sense of the route.
S-a uitat atent la hartă, încercând să înțeleagă traseul.
04

complet, ferm

to the fullest extent, often used in specific contexts like navigation
example
Exemple
The captain ordered to steer hard starboard to avoid the reef.
Căpitanul a ordonat să vireze tare la tribord pentru a evita reciful.
The sailors were told to turn hard port as the storm approached.
Marinarilor li s-a spus să vireze tare la bordul stâng pe măsură ce se apropia furtuna.
05

aproape, lângă

in close proximity to a particular place or time
example
Exemple
The cabin stands hard by the lake, offering a perfect view.
Cabana se află chiar lângă lac, oferind o priveliște perfectă.
They set up camp hard by the trail to catch the sunrise.
Au ridicat tabăra chiar lângă potecă pentru a prinde răsăritul.
06

tare, ferm

into a firm state
example
Exemple
The clay baked hard in the sun.
Argila s-a copt tare la soare.
The glue dried hard after a few minutes.
Adezvul s-a uscat tare după câteva minute.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store