جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
forward
01
بهسمت جلو, رو به جلو
to or toward the front
Dialect
American
مثالها
She stepped forward to address the audience.
او به جلو قدم برداشت تا با مخاطبان صحبت کند.
The teacher asked the students to step forward one by one to present their projects.
معلم از دانشآموزان خواست که یکی یکی به جلو بیایند تا پروژههای خود را ارائه دهند.
02
به جلو, رو به جلو
toward making progress or advancing in a particular area or goal
مثالها
Their dedication moved the initiative forward despite the setbacks.
فداکاری آنها ابتکار را به جلو (forward) حرکت داد، علیرغم مشکلات.
The new strategy pushed the company forward in the race for market dominance.
استراتژی جدید شرکت را به جلو در رقابت برای تسلط بر بازار سوق داد.
مثالها
Looking forward, the company aims to expand its market presence.
با نگاه به آینده، شرکت قصد دارد حضور خود را در بازار گسترش دهد.
We need to plan forward for the upcoming year.
ما باید برای سال آینده به جلو برنامهریزی کنیم.
forward
مثالها
The forward seats in the auditorium offer the best view of the stage.
صندلیهای جلو در سالن نمایش بهترین دید را از صحنه ارائه میدهند.
The captain stood at the forward edge of the ship, peering out into the vast ocean ahead.
کاپیتان در لبه جلوئی کشتی ایستاده بود، به اقیانوس وسیع پیش رو خیره شده بود.
02
بیادب, نامناسب
moving beyond typical social boundaries, often in an intrusive or inappropriate way
مثالها
His forward remarks made everyone at the meeting uncomfortable.
اظهارات نامناسب او همه را در جلسه ناراحت کرد.
She was known for her forward attitude, often speaking her mind without hesitation.
او به خاطر نگرش رک خود شناخته شده بود، اغلب بدون تردید نظر خود را بیان میکرد.
مثالها
The forward progress of technology has transformed the way we live.
پیشرفت به جلو فناوری روش زندگی ما را دگرگون کرده است.
The team 's forward movement is reflected in their increased productivity.
حرکت به جلو تیم در بهرهوری افزایش یافتهشان منعکس شده است.
مثالها
The forward woman spoke without hesitation.
زن پرحرف بدون تردید صحبت کرد.
Despite being forward, he earned respect.
علیرغم پررویی، او احترام به دست آورد.
05
پیشبینانه, متمرکز بر آینده
concerned with events or situations expected to happen
مثالها
The forward approach focuses on long-term sustainability.
رویکرد رو به جلو بر پایداری بلندمدت تمرکز دارد.
She made forward plans for her career development.
او برنامههای آیندهنگرانهای برای توسعه شغلی خود تهیه کرد.
to forward
01
ارسال کردن (ایمیل، نامه و غیره), فوروارد کردن
to send something, such as an email or letter, that you have received, to someone else
Ditransitive: to forward an email or letter to sb
مثالها
I will forward your email to the appropriate department for further assistance.
من ایمیل شما را به بخش مربوطه فوروارد میکنم برای کمک بیشتر.
The secretary forwarded the important document to the CEO for review.
منشی سند مهم را برای بررسی به مدیرعامل ارسال کرد.
02
ترویج کردن, حمایت کردن
to promote or support the progress or development of something
Transitive: to forward a goal
مثالها
The organization aims to forward the research in renewable energy technologies.
سازمان قصد دارد تحقیقات در زمینه فناوریهای انرژی تجدیدپذیر را ارتقا دهد.
Parents and educators work together to forward the educational development of students.
والدین و مربیان با هم همکاری میکنند تا پیشبرد توسعه آموزشی دانشآموزان را انجام دهند.
03
ارسال کردن, جلو فرستادن
to send something along its route from a stopping point in the middle of the journey
Transitive: to forward sth somewhere
مثالها
The package was forwarded from the local distribution center to its final destination.
بسته از مرکز توزیع محلی به مقصد نهایی ارسال شد.
The military base received supplies and then forwarded them to the troops stationed in remote areas.
پایگاه نظامی تجهیزات را دریافت کرد و سپس آنها را به نیروهای مستقر در مناطق دورافتاده ارسال کرد.
Forward
01
مهاجم, بازیکن حمله
a player in a sport, particularly in soccer or basketball, who primarily focuses on scoring goals or points
مثالها
The forward scored two goals in the final match.
مهاجم دو گل در بازی فینال به ثمر رساند.
She played as a forward on the basketball team, leading in points scored.
او به عنوان مهاجم در تیم بسکتبال بازی کرد و در امتیازهای کسب شده پیشرو بود.
02
جلو
the action of advancing or moving ahead through a recorded media file, such as a video or audio track, to a later point in the content
مثالها
She pressed forward to bypass the commercials in the recorded show.
او جلو سریع را فشار داد تا از تبلیغات در برنامه ضبط شده عبور کند.
He accidentally hit forward and missed an important part of the lecture.
او به طور تصادفی جلو بردن سریع را فشار داد و بخش مهمی از سخنرانی را از دست داد.



























