جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
free
مثالها
Free Wi-Fi is available in this café.
وایفای رایگان در این کافه موجود است.
The book club provides a free book each month.
باشگاه کتاب هر ماه یک کتاب رایگان ارائه میدهد.
مثالها
The rescued animals were set free in their natural habitat.
حیوانات نجات یافته در زیستگاه طبیعی خود رها شدند.
The prisoners were set free after serving their sentences.
زندانیان پس از گذراندن محکومیت خود آزاد شدند.
2.1
آزاد, رها
able to move without restriction
مثالها
She finally pulled her hair free from the tangled brush.
او بالاخره موهایش را از برس درهم پیچیده رها کرد.
She managed to get her foot free from the mud.
او توانست پای خود را آزاد از گل و لای بیرون بکشد.
03
آزاد, مستقل
(of a person) not controlled or owned by someone else
مثالها
He was born free, with no one owning him.
او آزاد به دنیا آمد، هیچکس مالک او نبود.
In ancient Rome, the free citizens had rights that slaves did not.
در روم باستان، شهروندان آزاد حقوقی داشتند که بردهها نداشتند.
مثالها
She enjoyed a free afternoon, allowing her to relax and read a book in the park.
او از یک بعدازظهر آزاد لذت برد، که به او اجازه داد استراحت کند و کتابی در پارک بخواند.
He felt a sense of liberation as he walked out of work, knowing he had the evening free to spend with his family.
او هنگام ترک کار احساس آزادی کرد، با این دانستن که شب را آزاد دارد تا با خانوادهاش بگذراند.
مثالها
The free electrons in the conductor move to create an electric current.
الکترونهای آزاد در رسانا حرکت میکنند تا جریان الکتریکی ایجاد کنند.
In the reaction, the free radicals played a key role in the chemical process.
در واکنش، رادیکالهای آزاد نقش کلیدی در فرآیند شیمیایی ایفا کردند.
06
خالی
not occupied or in use, and therefore available for someone to use
مثالها
To schedule a meeting, check if the conference room is free at the desired time.
برای برنامهریزی یک جلسه، بررسی کنید که آیا سالن کنفرانس در زمان مورد نظر خالی است.
She found a free parking spot right in front of the building.
او یک جای پارک خالی دقیقاً جلوی ساختمان پیدا کرد.
07
آزاد, تقریبی
capturing the general meaning or essence of the original text without being word-for-word
مثالها
The book was a free translation, focusing on the message rather than the exact words.
کتاب یک ترجمه آزاد بود، که بر پیام تمرکز داشت نه کلمات دقیق.
A free translation allows for more creativity in adapting phrases to the target language.
یک ترجمه آزاد اجازه میدهد تا خلاقیت بیشتری در تطبیق عبارات به زبان مقصد وجود داشته باشد.
مثالها
The house was free of smoke after the fire was put out.
خانه پس از خاموش شدن آتش عاری از دود بود.
Her speech was free of negativity, focusing on positive messages.
سخنرانی او از منفیگرایی خالی بود و بر پیامهای مثبت تمرکز داشت.
09
آزاد, رها شده
relieved from or lacking something unpleasant or burdensome
مثالها
After the surgery, he was free from pain.
پس از عمل جراحی، او از درد رها شده بود.
She felt free from worry after hearing the good news.
او پس از شنیدن خبر خوب احساس رهایی از نگرانی کرد.
10
سخاوتمند, بخشنده
generous or willing to give without hesitation or restraint
مثالها
She was known for being free with her time, always helping others.
او به خاطر سخاوت در وقتش معروف بود، همیشه به دیگران کمک میکرد.
She was free with her praise, always complimenting others.
او در تعریف و تمجید سخاوتمند بود، همیشه از دیگران تعریف میکرد.
11
آزاد, مجاز
allowed or able to take a specific action without restriction
مثالها
You are free to ask questions during the session.
شما در جلسه آزاد هستید که سوال بپرسید.
She ’s free to make her own decisions.
او آزاد است که تصمیمات خود را بگیرد.
مثالها
They fought for a free society where every individual could live without fear of oppression.
آنها برای یک جامعه آزاد جنگیدند که در آن هر فرد میتوانست بدون ترس از ستم زندگی کند.
In a free society, people are allowed to voice their opinions without fear.
در یک جامعه آزاد، مردم میتوانند بدون ترس نظرات خود را بیان کنند.
13
رک, بیپرده
willing to express opinions, often in a direct or unreserved manner
مثالها
He is free in his criticism, never shying away from pointing out flaws.
او در انتقاداتش آزاد است، هرگز از اشاره به نقصها اجتناب نمیکند.
She ’s free in her remarks, always speaking her mind, regardless of others ’ reactions.
او در اظهارنظرش آزاد است، همیشه آنچه را که فکر میکند میگوید، بدون توجه به واکنش دیگران.
مثالها
His free manner made others uncomfortable, as he spoke to strangers without hesitation.
روش آزاد او دیگران را ناراحت میکرد، زیرا بدون تردید با غریبهها صحبت میکرد.
She was often criticized for her free behavior, which was considered inappropriate for the time.
او اغلب به خاطر رفتار آزاد خود مورد انتقاد قرار میگرفت، که برای آن زمان نامناسب تلقی میشد.
مثالها
Are you free this evening to go to the movies?
آیا امشب آزاد هستی تا به سینما بروی؟
I ’m free at noon if you want to meet up.
من ظهر آزاد هستم اگر میخواهید ملاقات کنیم.
to free
مثالها
The police decided to free the suspect due to a lack of evidence.
پلیس به دلیل کمبود شواهد تصمیم گرفت متهم را آزاد کند.
After serving the sentence, the authorities agreed to free the prisoner.
پس از گذراندن حکم، مقامات موافقت کردند که زندانی را آزاد کنند.
02
رها کردن, آزاد کردن
to release someone or something from being held back, trapped, or tied down
Transitive: to free sb/sth
مثالها
He freed the bird from the net it was caught in.
او پرنده را از توری که در آن گیر کرده بود رها کرد.
The rescue team freed the hikers trapped by the avalanche.
تیم نجات کوهنوردانی که در بهمن گرفتار شده بودند را آزاد کرد.
03
رها کردن, آزاد کردن
to make someone or something available to do something they couldn't do before
Transitive: to free sb | to free oneself
مثالها
By finishing her project early, she freed herself to help with the new assignment.
با پایان دادن به پروژهاش زودتر، او خود را برای کمک به تکلیف جدید آزاد کرد.
The extra help freed the workers to focus on more urgent jobs.
کمک اضافی کارگران را آزاد کرد تا روی کارهای فوریتر تمرکز کنند.
04
پاک کردن, آزاد کردن
to clear away obstacles or blockages to make a way or space open
Transitive: to free a pathway
مثالها
He worked quickly to free the path across the cluttered floor.
او به سرعت کار کرد تا مسیر را از میان کف شلوغ آزاد کند.
She freed the driveway by moving the pile of snow.
او با جابجا کردن توده برف، راهرو را آزاد کرد.
مثالها
The new policy aims to free employees from unnecessary paperwork, allowing them to focus on creative tasks.
سیاست جدید旨在 رها کردن کارمندان از کارهای اداری غیرضروری، به آنها اجازه میدهد تا بر وظایف خلاقانه تمرکز کنند.
By delegating tasks to his team, he was able to free himself from daily administrative duties.
با واگذاری وظایف به تیمش، او توانست خود را از وظایف اداری روزمره رها کند.
06
رها کردن, آزاد کردن
to take away something unpleasant or limiting from someone
Transitive: to free sb of something unpleasant | to free sb from something unpleasant
مثالها
The therapy freed him of his anxiety, allowing him to live more peacefully.
درمان او را از اضطرابش رها کرد، به او اجازه داد تا با آرامش بیشتری زندگی کند.
The counselor helped free the child of the fears that were holding her back.
مشاور به رها کردن کودک از ترسهایی که او را عقب نگه میداشت کمک کرد.
07
رها کردن, قابل دسترس کردن
to make resources or assets available for use or access
Transitive: to free a resource or asset
مثالها
He decided to free his savings to pay for the repairs.
او تصمیم گرفت پسانداز خود را آزاد کند تا هزینه تعمیرات را بپردازد.
The manager freed some time in his schedule to attend the meeting.
مدیر برای حضور در جلسه زمانی را در برنامهاش آزاد کرد.
free
01
آزادانه, بدون محدودیت
without being controlled or restricted
مثالها
She danced free, enjoying the moment.
او آزادانه رقصید، از لحظه لذت میبرد.
The animals ran free after the gate opened.
حیوانات پس از باز شدن دروازه آزادانه دویدند.
مثالها
The samples were distributed free at the market.
نمونهها در بازار رایگان توزیع شدند.
The tickets to the event were given away free.
بلیطهای رویداد به صورت رایگان توزیع شدند.
-free
01
بدون, عاری از
indicating the absence of something, typically a substance or condition
مثالها
She opted for a sugar-free dessert to maintain her healthy diet.
او برای حفظ رژیم غذایی سالم خود دسر بدون شکر را انتخاب کرد.
The online booking system made the entire process hassle-free.
سیستم رزرو آنلاین کل فرآیند را بدون دردسر کرد.
درخت واژگانی
freedom
freely
unfree
free



























