clear
clear
klɪr
کلیر
British pronunciation
/klɪə/

تعریف و معنی "clear"در زبان انگلیسی

clear
01

آشکار, بارز

easy to understand
clear definition and meaning
example
مثال‌ها
His instructions were clear, allowing everyone to follow them without confusion.
دستورالعمل‌های او روشن بود، به همه اجازه می‌داد بدون سردرگمی آن‌ها را دنبال کنند.
The presentation slides were clear, with concise bullet points and relevant visuals.
اسلایدهای ارائه روشن بودند، با نکات گلوله‌ای مختصر و تصاویر مرتبط.
02

صاف (آسمان)

without clouds or mist
clear definition and meaning
example
مثال‌ها
He could see far into the distance because of the clear weather.
او می‌توانست به دلیل هوای صاف تا دور دست را ببیند.
She painted a picture of the clear, summer sky.
او تصویری از آسمان تابستانی صاف کشید.
03

شفاف

allowing objects or shapes to be seen through it because light can pass through it without being scattered
example
مثال‌ها
The glass is so clear you can see right through it.
شیشه آنقدر شفاف است که می‌توانید مستقیماً از آن ببینید.
Her clear contact lenses provided excellent vision without any obstructions.
لنزهای تماسی شفاف او بینایی عالی بدون هیچ مانعی فراهم کردند.
04

شفاف

(of a color) appearing pure and bright without any dullness or muddiness
example
مثال‌ها
The sky had a clear blue hue on that sunny day.
آسمان در آن روز آفتابی رنگ آبی شفاف داشت.
Her eyes sparkled with a clear shade of green.
چشم‌هایش با سایه‌ای شفاف از سبز می‌درخشید.
05

واضح و شفاف

free from blockages or obstructions, allowing full visibility or passage
example
مثال‌ها
The road was clear, with no cars blocking the way.
جاده تمیز بود، بدون ماشین‌هایی که راه را ببندند.
Make sure the path is clear before walking.
مطمئن شوید که مسیر آزاد است قبل از راه رفتن.
06

آزادی خاطر

having a clear conscience
example
مثال‌ها
She had a clear conscience, knowing she did nothing wrong.
او وجدانی پاک داشت، با این دانش که هیچ کار اشتباهی نکرده است.
She slept with a clear mind, not worrying about anything.
او با ذهنی روشن خوابید، بدون نگرانی از هر چیزی.
07

واضح

able to think or understand without confusion
example
مثال‌ها
She solved the puzzle with a clear mind.
او با ذهنی روشن معما را حل کرد.
His clear thinking helped him make decisions fast.
تفکر روشن او به او کمک کرد تا سریع تصمیم بگیرد.
08

بی‌گناه

free from suspicion, blame, or guilt
example
مثال‌ها
After the investigation, he was clear of any wrongdoing.
پس از تحقیق، او از هرگونه تخلف تبرئه شد.
The evidence proved she was clear of the accusation.
شواهد ثابت کرد که او از اتهام مبرا بود.
09

بی‌گناه

referring to an amount remaining after all deductions, especially profit or gain
example
مثال‌ها
After all the expenses, his clear profit was $ 500.
پس از همه هزینه‌ها، سود خالص او 500 دلار بود.
The company reported a clear increase in revenue this quarter.
شرکت یک افزایش خالص در درآمد این فصل گزارش داد.
10

خالی, روشن

(of a schedule) free of any appointments or tasks
example
مثال‌ها
I have a clear schedule tomorrow and can meet anytime.
فردا برنامه‌ی خالی دارم و می‌توانم هر زمانی ملاقات کنم.
His afternoon is clear, so we can arrange the interview.
عصر او خالی است، بنابراین می‌توانیم مصاحبه را ترتیب دهیم.
11

شفاف, پاک

(of liquids) free from cloudiness, sediment, or impurities
example
مثال‌ها
The apple juice was perfectly clear after being filtered.
آب سیب پس از صاف شدن کاملاً شفاف بود.
A well-made white wine should be clear, not hazy.
یک شراب سفید خوب باید شفاف باشد، نه کدر.
to clear
01

خالی کردن

to remove unwanted or unnecessary things from something or somewhere

remove

Transitive: to clear a space
to clear definition and meaning
example
مثال‌ها
Before the event, the team worked to clear the venue of unnecessary equipment.
قبل از رویداد، تیم برای پاکسازی محل از تجهیزات غیرضروری کار کرد.
She decided to clear her desk of old paperwork to make room for new tasks.
او تصمیم گرفت میز کارش را از کاغذهای قدیمی پاک کند تا جا برای کارهای جدید باز شود.
02

پاک کردن, حذف کردن

to remove something that is unwanted from a place
Transitive: to clear unwanted objects
to clear definition and meaning
example
مثال‌ها
He cleared the debris from the driveway after the storm.
او پس از طوفان آوار را از راهرو پاک کرد.
The workers cleared the fallen tree from the road to reopen traffic.
کارگران درخت افتاده را از جاده پاکسازی کردند تا ترافیک را دوباره باز کنند.
03

پاک کردن, حذف کردن

to remove or delete data from a device, such as a computer or phone
Transitive: to clear data
to clear definition and meaning
example
مثال‌ها
He cleared the history on his phone to protect his privacy.
او تاریخچه را روی تلفن خود پاک کرد تا حریم خصوصی خود را حفظ کند.
The system automatically clears temporary files to free up space.
سیستم به طور خودکار فایل‌های موقت را پاک می‌کند تا فضای خالی ایجاد کند.
04

تبرئه کردن

to officially declare that someone is not guilty or responsible for a crime
Transitive: to clear a suspect
to clear definition and meaning
example
مثال‌ها
The new evidence cleared him of all charges and proved his innocence.
شواهد جدید او را از تمام اتهامات تبرئه کرد و بی‌گناهی او را ثابت کرد.
The DNA test results cleared the suspect, showing he was not at the scene.
نتایج آزمایش DNA متهم را تبرئه کرد و نشان داد که او در صحنه جرم نبوده است.
05

راه باز کردن

to create a path or open space by removing obstacles or objects in the way
Transitive: to clear a pathway
example
مثال‌ها
They cleared a path through the forest to make it easier for hikers to pass.
آنها یک مسیر را از میان جنگل پاکسازی کردند تا عبور کوهنوردان را آسانتر کنند.
They used a bulldozer to clear a road through the dense jungle.
آن‌ها از یک بولدوزر برای پاکسازی یک جاده از میان جنگل انبوه استفاده کردند.
06

تأیید کردن, اجازه دادن

to officially approve or give permission for something to proceed
Transitive: to clear sb/sth
example
مثال‌ها
The manager cleared the project, allowing the team to start immediately.
مدیر پروژه را تأیید کرد، که به تیم اجازه می‌دهد بلافاصله شروع کند.
The committee cleared the proposal after reviewing all the details.
کمیته پس از بررسی تمام جزئیات، پیشنهاد را تأیید کرد.
07

صاف شدن (آسمان)

(of the weather or sky) to stop being cloudy or rainy
Intransitive
example
مثال‌ها
The weather is expected to clear by afternoon, with sunshine later.
انتظار می‌رود که هوا تا بعدازظهر صاف شود، با آفتاب بعداً.
After the storm passed, the sky began to clear, and the clouds disappeared.
پس از عبور طوفان، آسمان شروع به صاف شدن کرد و ابرها ناپدید شدند.
08

شفاف‌سازی کردن

to remove confusion or uncertainty from a situation
Transitive: to clear an issue or situation
example
مثال‌ها
The meeting helped to clear any doubts about the new policy.
جلسه به روشن کردن هرگونه شک و تردید در مورد سیاست جدید کمک کرد.
The manager cleared the issue with the client and resolved the problem.
مدیر مشکل را با مشتری روشن کرد و وضعیت را حل کرد.
09

عبور کردن

to move past or over something without hitting it or getting stuck
Transitive: to clear an obstacle
example
مثال‌ها
The driver skillfully cleared the obstacle in the road without slowing down.
راننده به مهارت از مانع در جاده گذشت بدون اینکه سرعتش را کم کند.
The plane cleared the mountain range safely after taking off.
هواپیما پس از برخاستن، به سلامت از فراز رشته کوه گذشت.
10

از میان رفتن

to slowly fade or disappear over time
Intransitive
example
مثال‌ها
The pain in his leg started to clear after a few hours of rest.
درد در پایش پس از چند ساعت استراحت شروع به کم شدن کرد.
The confusion cleared once the instructions were explained again.
سردرگمی برطرف شد هنگامی که دستورالعمل‌ها دوباره توضیح داده شدند.
11

پاس شدن

to process a check through a clearing system so that the money is transferred to the payee's account
Intransitive
example
مثال‌ها
The check cleared after a few days, and the funds were deposited into his account.
چک پس از چند روز تسویه شد و وجوه به حساب او واریز شد.
Once the check clears, you'll be able to access the funds in your account.
پس از تسویه شدن چک، می‌توانید به موجودی حساب خود دسترسی پیدا کنید.
12

پذیرفته شدن, پذیرفتن

to be accepted, approved, or authorized after review or evaluation
Transitive: to clear an approval process
example
مثال‌ها
The proposal cleared the board ’s review and was approved for funding.
پیشنهاد گذراند بررسی هیئت مدیره و برای تأمین مالی تأیید شد.
The new policy cleared the council vote and will be implemented next month.
سیاست جدید تصویب رأی شورا را گذراند و ماه آینده اجرا خواهد شد.
13

واضح کردن

to make something transparent or free of cloudiness
Transitive: to clear something translucent
example
مثال‌ها
She cleaned the glass to clear it of fingerprints and dust.
او شیشه را تمیز کرد تا آن را از اثر انگشت و گرد و غبار پاک کند.
He used a special solution to clear the foggy windows.
او از یک محلول خاص برای پاک کردن پنجره‌های مه‌آلود استفاده کرد.
14

خالی کردن

to make people leave or evacuate a building or area
Transitive: to clear a place
example
مثال‌ها
The fire alarm went off, and the security guard quickly cleared the building.
آتش‌نشان به صدا درآمد و نگهبان به سرعت ساختمان را تخلیه کرد.
They had to clear the room for a safety inspection.
آنها مجبور بودند اتاق را برای بازرسی ایمنی تخلیه کنند.
15

تسویه کردن

to pay off or settle a debt completely
Transitive: to clear a debt
example
مثال‌ها
She worked hard to clear her student loans before moving abroad.
او سخت کار کرد تا قبل از نقل مکان به خارج از کشور، وام‌های دانشجویی خود را تسویه کند.
He finally cleared his credit card debt after months of careful budgeting.
او بالاخره بعد از ماه‌ها بودجه‌بندی دقیق، بدهی کارت اعتباری خود را تسویه کرد.
16

ترخیص کردن (از گمرک)

to complete all necessary checks and formalities for entry or exit through customs
Transitive: to clear customs
example
مثال‌ها
The passengers cleared customs quickly after their international flight.
مسافران پس از پرواز بین‌المللی خود به سرعت ترخیص شدند.
After arriving at the airport, he had to clear customs before collecting his luggage.
بعد از رسیدن به فرودگاه، او مجبور بود گمرک را پاکسازی کند قبل از جمع‌آوری چمدان‌هایش.
17

سود کردن

to make a profit after all expenses and costs have been subtracted
Transitive: to clear an amount of profit
example
مثال‌ها
After all the fees were deducted, the company cleared $10,000 in profit.
پس از کسر تمام هزینه‌ها، شرکت سود خالص ۱۰،۰۰۰ دلاری داشت.
She cleared a significant amount of money from the sale of her artwork.
او از فروش آثار هنری خود مبلغ قابل توجهی به دست آورد.
18

عمده‌فروشی کردن

to sell something, often quickly or in large quantities
Transitive: to clear a merchandise or inventory
example
مثال‌ها
The store cleared all its winter stock during the end-of-season sale.
فروشگاه تمام موجودی زمستانی خود را در حراج پایان فصل فروخت.
They decided to clear the remaining tickets for the concert at half price.
آنها تصمیم گرفتند بلیط‌های باقی‌مانده برای کنسرت را با نصف قیمت بفروشند.
19

پاکسازی کردن

to remove dirt or unwanted substances
Transitive: to clear an environment
example
مثال‌ها
They used a special method to clear the soil of heavy metals, improving its quality.
آنها از روش ویژه‌ای برای پاکسازی خاک از فلزات سنگین استفاده کردند، که کیفیت آن را بهبود بخشید.
The forest restoration project aimed to clear the land of invasive species.
پروژه احیای جنگل با هدف پاکسازی زمین از گونه‌های مهاجم انجام شد.
20

ترخیص کردن

to release a ship or shipment by paying required fees, such as duties or harbor charges
Transitive: to clear a shipment
example
مثال‌ها
The company cleared the shipment by paying the necessary customs duties.
شرکت با پرداخت حقوق گمرکی لازم، محموله را ترخیص کرد.
They had to clear the cargo at customs before it could be delivered.
آنها مجبور بودند محموله را در گمرک ترخیص کنند قبل از اینکه بتوان آن را تحویل داد.
clear
01

کاملاً

over the full distance or extent, without interruption
example
مثال‌ها
They drove clear across the state to visit their relatives.
آنها کاملاً از سراسر ایالت رانندگی کردند تا از بستگان خود دیدن کنند.
The river flows clear to the ocean.
رودخانه به وضوح به سوی اقیانوس جریان دارد.
02

به طور واضحی, به طور قابل درکی

in a way that is easily understood or audible
example
مثال‌ها
The teacher explained the concept loud and clear to the students.
معلم مفهوم را به وضوح و با صدای بلند برای دانش‌آموزان توضیح داد.
The instructions were presented loud and clear.
دستورالعمل‌ها بلند و واضح ارائه شدند.
Clear
01

منطقه باز, آب‌های آزاد

an area or open space that is unobstructed or free of obstacles
example
مثال‌ها
The hikers found a clear near the river to set up camp.
کوهنوردان یک فضای باز در نزدیکی رودخانه برای برپایی کمپ پیدا کردند.
The office has a clear for meetings and discussions.
دفتر یک فضای باز برای جلسات و بحث‌ها دارد.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store