Caută
Selectați limba dicționarului
clear
Exemple
His instructions were clear, allowing everyone to follow them without confusion.
Instrucțiunile lui erau clare, permițând tuturor să le urmeze fără confuzie.
Exemple
He could see far into the distance because of the clear weather.
Putea vedea departe în depărtare datorită vremii senine.
03
transparent, clar
allowing objects or shapes to be seen through it because light can pass through it without being scattered
Exemple
The glass is so clear you can see right through it.
Sticla este atât de clară încât poți vedea prin ea.
04
clar, limpede
(of a color) appearing pure and bright without any dullness or muddiness
Exemple
The sky had a clear blue hue on that sunny day.
Cerul avea o nuanță albastră clară în acea zi însorită.
05
liber, clar
free from blockages or obstructions, allowing full visibility or passage
Exemple
The road was clear, with no cars blocking the way.
Drumul era liber, fără mașini care să blocheze calea.
06
conștiință curată, conștiință clară
having a clear conscience
Exemple
She slept with a clear mind, not worrying about anything.
A dormit cu un minte limpede, fără să-și facă griji pentru nimic.
07
clar, lucid
able to think or understand without confusion
Exemple
His clear thinking helped him make decisions fast.
Gândirea lui clară l-a ajutat să ia decizii rapid.
Exemple
After the investigation, he was clear of any wrongdoing.
După investigație, a fost achitat de orice faptă greșită.
09
net, clar
referring to an amount remaining after all deductions, especially profit or gain
Exemple
After all the expenses, his clear profit was $ 500.
După toate cheltuielile, profitul său net a fost de 500 $.
Exemple
I have a clear schedule tomorrow and can meet anytime.
Mâine am un program liber și mă pot întâlni oricând.
11
clar, limpede
(of liquids) free from cloudiness, sediment, or impurities
Exemple
The apple juice was perfectly clear after being filtered.
Sucul de mere era perfect limpede după filtrare.
to clear
01
curăța, elimina
to remove unwanted or unnecessary things from something or somewhere
Transitive: to clear a space
Exemple
Before the event, the team worked to clear the venue of unnecessary equipment.
Înainte de eveniment, echipa a lucrat pentru a curăța locația de echipamente inutile.
02
curăța, îndepărta
to remove something that is unwanted from a place
Transitive: to clear unwanted objects
Exemple
He cleared the debris from the driveway after the storm.
El a curățat molozul de pe alee după furtună.
03
șterge, elimina
to remove or delete data from a device, such as a computer or phone
Transitive: to clear data
Exemple
He cleared the history on his phone to protect his privacy.
El a șters istoricul de pe telefonul său pentru a-și proteja confidențialitatea.
04
achita, dezvinovăți
to officially declare that someone is not guilty or responsible for a crime
Transitive: to clear a suspect
Exemple
The new evidence cleared him of all charges and proved his innocence.
Noile dovezi l-au achitat de toate acuzațiile și au dovedit nevinovăția lui.
05
curăța, deschide
to create a path or open space by removing obstacles or objects in the way
Transitive: to clear a pathway
Exemple
They cleared a path through the forest to make it easier for hikers to pass.
Ei au curățat o potecă prin pădure pentru a ușura trecerea drumeților.
Exemple
The manager cleared the project, allowing the team to start immediately.
Managerul a aprobat proiectul, permițând echipei să înceapă imediat.
Exemple
The weather is expected to clear by afternoon, with sunshine later.
Vremea se așteaptă să se însenineze până după-amiază, cu soare mai târziu.
Exemple
The meeting helped to clear any doubts about the new policy.
Întâlnirea a ajutat la clarificarea oricăror îndoieli legate de noua politică.
09
depăși, evita
to move past or over something without hitting it or getting stuck
Transitive: to clear an obstacle
Exemple
The driver skillfully cleared the obstacle in the road without slowing down.
Șoferul a evitat cu îndemânare obstacolul de pe drum fără să încetinească.
Exemple
The pain in his leg started to clear after a few hours of rest.
Durerea din piciorul lui a început să dispare după câteva ore de odihnă.
11
compensa, lichida
to process a check through a clearing system so that the money is transferred to the payee's account
Intransitive
Exemple
The check cleared after a few days, and the funds were deposited into his account.
Cecul a fost compensat după câteva zile, iar fondurile au fost depuse în contul său.
12
aproba, autoriza
to be accepted, approved, or authorized after review or evaluation
Transitive: to clear an approval process
Exemple
The proposal cleared the board ’s review and was approved for funding.
Propunerea a trecut de examinarea consiliului și a fost aprobată pentru finanțare.
13
curăța, limpezi
to make something transparent or free of cloudiness
Transitive: to clear something translucent
Exemple
She cleaned the glass to clear it of fingerprints and dust.
Ea a curățat sticla pentru a o elibera de amprente și praf.
14
evacua, goli
to make people leave or evacuate a building or area
Transitive: to clear a place
Exemple
The fire alarm went off, and the security guard quickly cleared the building.
Alarma de incendiu s-a declanșat, iar paznicul a evacuat rapid clădirea.
Exemple
She worked hard to clear her student loans before moving abroad.
Ea a muncit din greu pentru a achita împrumuturile studențești înainte de a se muta în străinătate.
16
trece vama, finaliza formalitățile vamale
to complete all necessary checks and formalities for entry or exit through customs
Transitive: to clear customs
Exemple
The passengers cleared customs quickly after their international flight.
Pasagerii au finalizat rapid vama după zborul lor internațional.
17
a obține un profit net, a câștiga net
to make a profit after all expenses and costs have been subtracted
Transitive: to clear an amount of profit
Exemple
After all the fees were deducted, the company cleared $10,000 in profit.
După ce toate taxele au fost deduse, compania a realizat un profit de 10.000 de dolari.
18
vinde, lichida
to sell something, often quickly or in large quantities
Transitive: to clear a merchandise or inventory
Exemple
The store cleared all its winter stock during the end-of-season sale.
Magazinul a eliminat întregul stoc de iarnă în timpul reducerilor de sfârșit de sezon.
19
curăța, elimina
to remove dirt or unwanted substances
Transitive: to clear an environment
Exemple
They used a special method to clear the soil of heavy metals, improving its quality.
Ei au folosit o metodă specială pentru a curăța solul de metale grele, îmbunătățindu-i calitatea.
20
vama, elibera
to release a ship or shipment by paying required fees, such as duties or harbor charges
Transitive: to clear a shipment
Exemple
The company cleared the shipment by paying the necessary customs duties.
Compania a eliberat transportul plătind taxele vamale necesare.
clear
Exemple
They drove clear across the state to visit their relatives.
Au condus de-a lungul statului pentru a-și vizita rudele.
Clear
01
poiană, spațiu deschis
an area or open space that is unobstructed or free of obstacles
Exemple
The hikers found a clear near the river to set up camp.
Excursionistii au găsit o poiană lângă râu pentru a-și instala tabăra.
Arbore Lexical
clearly
clearness
unclear
clear



























