clear
clear
klɪr
klir
British pronunciation
/klɪə/

Definiția și sensul cuvântului „clear” în engleză

01

clar, ușor de înțeles

easy to understand
clear definition and meaning
example
Exemple
His instructions were clear, allowing everyone to follow them without confusion.
Instrucțiunile lui erau clare, permițând tuturor să le urmeze fără confuzie.
02

clar, senin

without clouds or mist
clear definition and meaning
example
Exemple
He could see far into the distance because of the clear weather.
Putea vedea departe în depărtare datorită vremii senine.
03

transparent, clar

allowing objects or shapes to be seen through it because light can pass through it without being scattered
example
Exemple
The glass is so clear you can see right through it.
Sticla este atât de clară încât poți vedea prin ea.
04

clar, limpede

(of a color) appearing pure and bright without any dullness or muddiness
example
Exemple
The sky had a clear blue hue on that sunny day.
Cerul avea o nuanță albastră clară în acea zi însorită.
05

liber, clar

free from blockages or obstructions, allowing full visibility or passage
example
Exemple
The road was clear, with no cars blocking the way.
Drumul era liber, fără mașini care să blocheze calea.
06

conștiință curată, conștiință clară

having a clear conscience
example
Exemple
She slept with a clear mind, not worrying about anything.
A dormit cu un minte limpede, fără să-și facă griji pentru nimic.
07

clar, lucid

able to think or understand without confusion
example
Exemple
His clear thinking helped him make decisions fast.
Gândirea lui clară l-a ajutat să ia decizii rapid.
08

nevinovat, liber de vină

free from suspicion, blame, or guilt
example
Exemple
After the investigation, he was clear of any wrongdoing.
După investigație, a fost achitat de orice faptă greșită.
09

net, clar

referring to an amount remaining after all deductions, especially profit or gain
example
Exemple
After all the expenses, his clear profit was $ 500.
După toate cheltuielile, profitul său net a fost de 500 $.
10

liber, clar

(of a schedule) free of any appointments or tasks
example
Exemple
I have a clear schedule tomorrow and can meet anytime.
Mâine am un program liber și mă pot întâlni oricând.
11

clar, limpede

(of liquids) free from cloudiness, sediment, or impurities
example
Exemple
The apple juice was perfectly clear after being filtered.
Sucul de mere era perfect limpede după filtrare.
to clear
01

curăța, elimina

to remove unwanted or unnecessary things from something or somewhere

remove

Transitive: to clear a space
to clear definition and meaning
example
Exemple
Before the event, the team worked to clear the venue of unnecessary equipment.
Înainte de eveniment, echipa a lucrat pentru a curăța locația de echipamente inutile.
02

curăța, îndepărta

to remove something that is unwanted from a place
Transitive: to clear unwanted objects
to clear definition and meaning
example
Exemple
He cleared the debris from the driveway after the storm.
El a curățat molozul de pe alee după furtună.
03

șterge, elimina

to remove or delete data from a device, such as a computer or phone
Transitive: to clear data
to clear definition and meaning
example
Exemple
He cleared the history on his phone to protect his privacy.
El a șters istoricul de pe telefonul său pentru a-și proteja confidențialitatea.
04

achita, dezvinovăți

to officially declare that someone is not guilty or responsible for a crime
Transitive: to clear a suspect
to clear definition and meaning
example
Exemple
The new evidence cleared him of all charges and proved his innocence.
Noile dovezi l-au achitat de toate acuzațiile și au dovedit nevinovăția lui.
05

curăța, deschide

to create a path or open space by removing obstacles or objects in the way
Transitive: to clear a pathway
example
Exemple
They cleared a path through the forest to make it easier for hikers to pass.
Ei au curățat o potecă prin pădure pentru a ușura trecerea drumeților.
06

aproba, autoriza

to officially approve or give permission for something to proceed
Transitive: to clear sb/sth
example
Exemple
The manager cleared the project, allowing the team to start immediately.
Managerul a aprobat proiectul, permițând echipei să înceapă imediat.
07

se însenina, se limpezi

(of the weather or sky) to stop being cloudy or rainy
Intransitive
example
Exemple
The weather is expected to clear by afternoon, with sunshine later.
Vremea se așteaptă să se însenineze până după-amiază, cu soare mai târziu.
08

clarifica, împrăștia

to remove confusion or uncertainty from a situation
Transitive: to clear an issue or situation
example
Exemple
The meeting helped to clear any doubts about the new policy.
Întâlnirea a ajutat la clarificarea oricăror îndoieli legate de noua politică.
09

depăși, evita

to move past or over something without hitting it or getting stuck
Transitive: to clear an obstacle
example
Exemple
The driver skillfully cleared the obstacle in the road without slowing down.
Șoferul a evitat cu îndemânare obstacolul de pe drum fără să încetinească.
10

a se estompa treptat, a dispărea încet

to slowly fade or disappear over time
Intransitive
example
Exemple
The pain in his leg started to clear after a few hours of rest.
Durerea din piciorul lui a început să dispare după câteva ore de odihnă.
11

compensa, lichida

to process a check through a clearing system so that the money is transferred to the payee's account
Intransitive
example
Exemple
The check cleared after a few days, and the funds were deposited into his account.
Cecul a fost compensat după câteva zile, iar fondurile au fost depuse în contul său.
12

aproba, autoriza

to be accepted, approved, or authorized after review or evaluation
Transitive: to clear an approval process
example
Exemple
The proposal cleared the board ’s review and was approved for funding.
Propunerea a trecut de examinarea consiliului și a fost aprobată pentru finanțare.
13

curăța, limpezi

to make something transparent or free of cloudiness
Transitive: to clear something translucent
example
Exemple
She cleaned the glass to clear it of fingerprints and dust.
Ea a curățat sticla pentru a o elibera de amprente și praf.
14

evacua, goli

to make people leave or evacuate a building or area
Transitive: to clear a place
example
Exemple
The fire alarm went off, and the security guard quickly cleared the building.
Alarma de incendiu s-a declanșat, iar paznicul a evacuat rapid clădirea.
15

achita, lichida

to pay off or settle a debt completely
Transitive: to clear a debt
example
Exemple
She worked hard to clear her student loans before moving abroad.
Ea a muncit din greu pentru a achita împrumuturile studențești înainte de a se muta în străinătate.
16

trece vama, finaliza formalitățile vamale

to complete all necessary checks and formalities for entry or exit through customs
Transitive: to clear customs
example
Exemple
The passengers cleared customs quickly after their international flight.
Pasagerii au finalizat rapid vama după zborul lor internațional.
17

a obține un profit net, a câștiga net

to make a profit after all expenses and costs have been subtracted
Transitive: to clear an amount of profit
example
Exemple
After all the fees were deducted, the company cleared $10,000 in profit.
După ce toate taxele au fost deduse, compania a realizat un profit de 10.000 de dolari.
18

vinde, lichida

to sell something, often quickly or in large quantities
Transitive: to clear a merchandise or inventory
example
Exemple
The store cleared all its winter stock during the end-of-season sale.
Magazinul a eliminat întregul stoc de iarnă în timpul reducerilor de sfârșit de sezon.
19

curăța, elimina

to remove dirt or unwanted substances
Transitive: to clear an environment
example
Exemple
They used a special method to clear the soil of heavy metals, improving its quality.
Ei au folosit o metodă specială pentru a curăța solul de metale grele, îmbunătățindu-i calitatea.
20

vama, elibera

to release a ship or shipment by paying required fees, such as duties or harbor charges
Transitive: to clear a shipment
example
Exemple
The company cleared the shipment by paying the necessary customs duties.
Compania a eliberat transportul plătind taxele vamale necesare.
clear
01

complet, în întregime

over the full distance or extent, without interruption
example
Exemple
They drove clear across the state to visit their relatives.
Au condus de-a lungul statului pentru a-și vizita rudele.
02

clar, distinct

in a way that is easily understood or audible
example
Exemple
The teacher explained the concept loud and clear to the students.
Profesorul a explicat conceptul clar și tare studenților.
01

poiană, spațiu deschis

an area or open space that is unobstructed or free of obstacles
example
Exemple
The hikers found a clear near the river to set up camp.
Excursionistii au găsit o poiană lângă râu pentru a-și instala tabăra.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store