Caută
Selectați limba dicționarului
to open
01
deschide, debloca
to move something like a window or door into a position that people, things, etc. can pass through or use
Transitive: to open a door or window
Exemple
He opens the window to let in some fresh air.
El deschide fereastra pentru a lăsa să intre puțin aer proaspăt.
My sister and I opened the door to see what was inside the room.
Sora mea și cu mine am deschis ușa să vedem ce este în cameră.
1.1
deschide
(of a door or window) to become open so that people, things, etc. can pass through
Intransitive
Exemple
He pressed a button, and the garage door opened, revealing his car.
A apăsat un buton, iar ușa garajului s-a deschis, dezvăluindu-i mașina.
The door opened slowly as she turned the handle.
Ușa s-a deschis încet în timp ce ea întorcea mânerul.
02
deschide, desfășura
to unfold or spread something that was previously closed or folded
Transitive: to open something folded
Exemple
The flower opened its petals to the warmth of the sunlight.
Floarea și-a deschis petalele căldurii luminii soarelui.
The hiker opened the map to find the trail route.
Excursionistul a deschis harta pentru a găsi traseul potecilor.
03
deschide, începe
to start or begin a meeting, speech, performance, etc.
Transitive: to open a meeting or performance | to open a meeting or performance with sth
Exemple
The mayor will open the town hall meeting with a brief welcome address.
Primarul va deschide ședința consiliului local cu un scurt discurs de bun venit.
The orchestra conductor will open the concert with a stirring rendition of the national anthem.
Dirijorul orchestrei va deschide concertul cu o interpretare emoționantă a imnului național.
04
deschide, facilita
to facilitate the availability or accessibility of something
Transitive: to open an opportunity
Exemple
The company 's expansion into international markets has opened new opportunities for growth and revenue.
Extinderea companiei pe piețele internaționale a deschis noi oportunități de creștere și venituri.
The discovery of new evidence has opened the door to a retrial for the defendant.
Descoperirea de noi dovezi a deschis ușa către un nou proces pentru acuzat.
05
deschide, începe
to become available for use or access
Intransitive: to open point in time
Exemple
The online registration portal will open at midnight, allowing participants to sign up for the workshop.
Portalul de înregistrare online se va deschide la miezul nopții, permițând participanților să se înscrie la atelier.
The restaurant will open for lunch service at 11:30 a.m.
Restaurantul va deschide pentru serviciul de prânz la 11:30.
06
deschide, începe
to initiate action in a card game by making the first move
Transitive: to open a card game
Exemple
In the game of poker, the player with the highest-ranking card typically opens the betting round.
În jocul de poker, jucătorul cu cea mai înaltă carte de obicei deschide runda de pariuri.
During the bridge game, the dealer opens the auction by making the initial bid.
În timpul jocului de bridge, dealerul deschide licitația făcând prima ofertă.
07
deschide, debusa
to have a passage, entryway, or outlet that allows access to a space or area
Intransitive: to open into a space | to open onto a space
Exemple
The cave opened into a vast chamber, revealing stalactites hanging from the ceiling.
Peștera se deschidea într-o cameră vastă, dezvelind stalactite agățate de tavan.
At the end of the narrow alley, the street opened onto a bustling marketplace.
La capătul străzii înguste, strada se deschise într-o piață aglomerată.
08
deschide, porni
to make the contents of a file or an application visible on a computer screen
Transitive: to open a file or an application
Exemple
To work on the presentation, simply open the PowerPoint file and start editing the slides.
Pentru a lucra la prezentare, pur și simplu deschideți fișierul PowerPoint și începeți să editați slide-urile.
She needed to open the spreadsheet to review the financial data and prepare the budget report.
Ea a trebuit să deschidă fișierul de calcul pentru a examina datele financiare și a pregăti raportul bugetar.
09
deschide, cânta în deschidere
to perform as the first act before the main show or headliner
Exemple
The local band will open for the famous rock group tonight.
Trupa locală va deschide pentru celebritatea rock diseară.
She was thrilled to open the comedy show for a well-known stand - up star.
Ea a fost încântată să deschidă spectacolul de comedie pentru o stea cunoscută de stand-up.
10
deschide, începe
to make something accessible for use, business, or public entry
Exemple
They plan to open a new café downtown next month.
Ei plănuiesc să deschidă un nou cafenea în centru luna viitoare.
The museum will open its new exhibit to the public next weekend.
Muzeul va deschide noua sa expoziție pentru public în weekend-ul viitor.
open
01
deschis, accesibil
letting people or things pass through
Exemple
He left the laptop open to continue working on his project.
A lăsat laptopul deschis pentru a continua să lucreze la proiectul său.
She left the door open for her friends to enter.
Ea a lăsat ușa deschisă pentru ca prietenii săi să poată intra.
02
deschis, disponibil
(of business, public building, etc.) ready to be visited or provide a service to customers
Exemple
My favorite coffee shop is open even on holidays.
Cafeneaua mea preferată este deschisă chiar și în zilele de sărbătoare.
Our bakery is open early in the morning.
Brutăria noastră este deschisă dimineața devreme.
03
deschis, sincer
having a straightforward and honest attitude
Exemple
She has an open attitude and is always willing to discuss any issues that arise.
Ea are o atitudine deschisă și este întotdeauna dispusă să discute orice probleme care apar.
Her open demeanor encouraged others to trust her easily.
Comportamentul ei deschis i-a încurajat pe alții să aibă încredere în ea cu ușurință.
Exemple
The open road stretched for miles with no traffic in sight.
Drumul deschis se întindea pe mile fără trafic în vedere.
The field was open, making it perfect for a picnic.
Câmpul era deschis, ceea ce îl făcea perfect pentru un picnic.
05
deschis, neapărat
with no protection or shield
06
deschis, accesibil
open to or in view of all
07
liber, disponibil
not having been filled
08
deschis, accesibil
accessible to all
09
deschis, liber
not enclosed or restricted
Exemple
The garden had an open layout, allowing visitors to wander freely among the flowers.
Grădina avea un aspect deschis, permițând vizitatorilor să se plimbe liber printre flori.
She preferred an open workspace, where collaboration and communication were encouraged.
Ea prefera un spațiu de lucru deschis, unde colaborarea și comunicarea erau încurajate.
10
deschis, nedefăimat
not defended or capable of being defended
11
deschis, desigilat
not sealed or having been unsealed
12
deschis, nerezolvat
not brought to a conclusion; subject to further thought
13
deschis, evident
open and observable; not secret or hidden
14
deschis, care nu necesită apartenența la sindicat
not requiring union membership
15
deschis, disponibil
possibly accepting or permitting
16
deschis, receptiv
ready to accept new ideas or different opinions without judging them unfairly
Exemple
She is open to learning about other cultures.
Ea este deschisă să învețe despre alte culturi.
She kept an open mind during the discussion.
Ea a păstrat o minte deschisă în timpul discuției.
Open
01
spațiu deschis, întindere liberă
a clear or unobstructed space or expanse of land or water
Exemple
The horses grazed peacefully in the open.
Caii pășteau liniștiți în spațiul deschis.
They spent the afternoon in the open, enjoying the fresh air.
Au petrecut după-amiaza în aer liber, bucurându-se de aerul proaspăt.
03
deschidere, divulgare
information that has become public
04
turneu deschis, open
a tournament in which both professionals and amateurs may play
Arbore Lexical
opener
opening
opening
open



























