Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to open
01
abrir, desbloquear
to move something like a window or door into a position that people, things, etc. can pass through or use
Transitive: to open a door or window
Exemplos
Could you open the window? It ’s getting warm in here.
Você poderia abrir a janela? Está ficando quente aqui.
1.1
abrir
(of a door or window) to become open so that people, things, etc. can pass through
Intransitive
Exemplos
With a creak, the old wooden window finally opened, allowing fresh air to circulate.
Com um rangido, a velha janela de madeira finalmente abriu, permitindo que o ar fresco circulasse.
02
abrir, desdobrar
to unfold or spread something that was previously closed or folded
Transitive: to open something folded
Exemplos
The musician opened the sheet music before the performance.
O músico abriu a partitura antes da performance.
03
abrir, iniciar
to start or begin a meeting, speech, performance, etc.
Transitive: to open a meeting or performance | to open a meeting or performance with sth
Exemplos
The master of ceremonies will open the awards ceremony with an introduction of the guest speakers and presenters.
O mestre de cerimônias abrirá a cerimônia de premiação com uma introdução dos palestrantes convidados e apresentadores.
04
abrir, facilitar
to facilitate the availability or accessibility of something
Transitive: to open an opportunity
Exemplos
The cultural exchange program has opened windows for understanding between diverse communities.
O programa de intercâmbio cultural abriu janelas para o entendimento entre comunidades diversas.
05
abrir, iniciar
to become available for use or access
Intransitive: to open point in time
Exemplos
The concert venue will open to ticket holders an hour before the show.
O local do concerto abrirá para os portadores de bilhetes uma hora antes do espetáculo.
06
abrir, iniciar
to initiate action in a card game by making the first move
Transitive: to open a card game
Exemplos
The lead player in a round of spades opens the game by playing the first card.
O jogador principal em uma rodada de espadas abre o jogo jogando a primeira carta.
07
abrir, desembocar
to have a passage, entryway, or outlet that allows access to a space or area
Intransitive: to open into a space | to open onto a space
Exemplos
At the edge of the cliff, the trail opened onto a breathtaking vista.
À beira do penhasco, a trilha se abria para uma vista deslumbrante.
08
abrir, iniciar
to make the contents of a file or an application visible on a computer screen
Transitive: to open a file or an application
Exemplos
Before submitting the document, it 's essential to open it in the text editor and ensure proper formatting.
Antes de enviar o documento, é essencial abrir o documento no editor de texto e garantir uma formatação adequada.
09
abrir, atuar como ato de abertura
to perform as the first act before the main show or headliner
Exemplos
The rising singer got a chance to open for a major artist on tour.
O cantante em ascensão teve a chance de abrir para um grande artista em turnê.
10
abrir, inaugurar
to make something accessible for use, business, or public entry
Exemplos
The restaurant is opening a second location in the neighboring city.
O restaurante está abrindo um segundo local na cidade vizinha.
open
01
aberto, acessível
letting people or things pass through
Exemplos
The store had open shelves displaying various products.
A loja tinha prateleiras abertas exibindo vários produtos.
02
aberto, disponível
(of business, public building, etc.) ready to be visited or provide a service to customers
Exemplos
This ice cream stand is open during the summer months.
Esta barraca de sorvete está aberta durante os meses de verão.
03
aberto, sincero
having a straightforward and honest attitude
Exemplos
She gave an open and honest opinion about the proposal during the meeting.
Ela deu uma opinião aberta e honesta sobre a proposta durante a reunião.
Exemplos
The door was left open, inviting a cool breeze into the room.
A porta foi deixada aberta, convidando uma brisa fresca para entrar no quarto.
05
aberto, desprotegido
with no protection or shield
06
aberto, acessível
open to or in view of all
07
livre, disponível
not having been filled
08
aberto, acessível
accessible to all
09
aberto, livre
not enclosed or restricted
Exemplos
The open road stretched out before them, symbolizing freedom and endless possibilities.
A estrada aberta se estendia diante deles, simbolizando liberdade e possibilidades infinitas.
10
aberto, indefeso
not defended or capable of being defended
11
aberto, deslacrado
not sealed or having been unsealed
12
aberto, pendente
not brought to a conclusion; subject to further thought
13
aberto, evidente
open and observable; not secret or hidden
14
aberto, não sindical
not requiring union membership
15
aberto, disponível
possibly accepting or permitting
16
aberto, receptivo
ready to accept new ideas or different opinions without judging them unfairly
Exemplos
Being open to others' views can lead to better understanding.
Estar aberto às opiniões dos outros pode levar a uma melhor compreensão.
Open
01
espaço aberto, extensão desobstruída
a clear or unobstructed space or expanse of land or water
Exemplos
The path led us into the open, far from the trees.
O caminho nos levou para o aberto, longe das árvores.
03
abertura, divulgação
information that has become public
04
torneio aberto, open
a tournament in which both professionals and amateurs may play
Árvore Lexical
opener
opening
opening
open



























