on
on
ɑ:n
aan
British pronunciation
/ɒn/

Definição e significado de "on"em inglês

01

sobre, em cima de

in contact with and upheld by a surface
on definition and meaning
example
Exemplos
If you are cold the blanket is on the bed.
Se estiver com frio, o cobertor está em cima da cama.
The plates are on the table.
Os pratos estão em cima da mesa.
1.1

em, ao lado de

in the general surface area or proximity of something
example
Exemplos
We stayed in a cottage on the lake.
Ficamos em um chalé no lago.
There 's a gas station on Main Street.
Há um posto de gasolina na rua principal.
1.2

em, a

used to refer to a particular side or part of something
example
Exemplos
The bakery is on the left.
A padaria fica à esquerda.
You 'll find the library on your right.
Você encontrará a biblioteca à sua direita.
1.3

sobre, em direção a

toward or in the direction of something or someone
example
Exemplos
His gaze rested on the painting.
Seu olhar repousou sobre a pintura.
The security camera was angled on the entrance.
A câmera de segurança estava virada para a entrada.
1.4

em, contra

as a result of accidental physical contact with something
example
Exemplos
I banged my knee on the coffee table.
Bati meu joelho na mesa de café.
She scraped her hand on the wall.
Ela arranhou a mão na parede.
1.5

em, sobre

used to indicate that something appears as a mark, feature, or covering on a surface
example
Exemplos
There 's a stain on the shirt.
Há uma mancha na camisa.
He had a scar on his cheek.
Ele tinha uma cicatriz na bochecha.
02

em, sobre

used to indicate something is attached or held by means of something else
example
Exemplos
The ornament hung on a hook.
O enfeite estava pendurado em um gancho.
Keys dangle on a chain.
As chaves balançam em uma corrente.
2.1

sobre, apoiado em

supported by a part of the body
example
Exemplos
He rested on one knee.
Ele descansou em um joelho.
She slept on her stomach.
Ela dormiu sobre a barriga.
2.2

em, depender de

used to show dependence on something for support, sustenance, or functioning
example
Exemplos
The child depends on his parents.
A criança depende dos seus pais.
This plant feeds on sunlight.
Esta planta se alimenta de luz solar.
03

em, com

in the possession of someone
example
Exemplos
He had no money on him.
Ele não tinha dinheiro com ele.
She kept a flashlight on her.
Ela manteve uma lanterna consigo.
04

sobre, a respeito de

relating to or about a particular subject
example
Exemplos
She wrote a book on medieval history.
Ela escreveu um livro sobre história medieval.
We had a debate on climate change.
Tivemos um debate sobre a mudança climática.
4.1

sobre, a respeito de

in respect to something
example
Exemplos
They were short on patience.
Eles estavam com falta de paciência.
Go easy on the salt.
Vá com calma com o sal.
05

em, com

used to show something is caused by or resulted from something
example
Exemplos
He succeeded on pure determination.
Ele conseguiu por pura determinação.
She failed on a technicality.
Ela falhou por um detalhe técnico.
5.1

sobre, segundo

used to show something is based upon or modeled after something
example
Exemplos
The story is modeled on true events.
A história é modelada em eventos reais.
We acted on good advice.
Agimos com bons conselhos.
06

em, sobre

used to indicate that something is included as part of a group, category, or set
example
Exemplos
She served on the jury.
Ela serviu no júri.
He 's on the committee.
Ele está no comitê.
07

sobre, contra

used to indicate the object of an action, attack, effort, or collision
example
Exemplos
The general launched a surprise attack on the fortress at dawn.
O general lançou um ataque surpresa na fortaleza ao amanhecer.
She pulled a prank on her classmates during the trip.
Ela pregou uma peça nos seus colegas de classe durante a viagem.
7.1

sobre, para com

used to indicate the focus of feelings, determination, or will toward someone or something
example
Exemplos
Please have mercy on the innocent.
Por favor, tenha misericórdia dos inocentes.
She is very keen on hiking during the summer.
Ela é muito apaixonada por caminhadas no verão.
08

em, sobre

used to specify the medium for transmitting, recording, or storing information
example
Exemplos
I jotted the idea down quickly on a scrap of paper.
Anotei a ideia rapidamente em um pedaço de papel.
They recorded the whole concert on tape.
Eles gravaram o show inteiro em fita.
8.1

em, no

used to indicate being broadcast by a radio or television channel
example
Exemplos
A new comedy series will premiere on Channel 7.
Uma nova série de comédia estreará no Channel 7.
They aired the special documentary on national television.
Eles exibiram o documentário especial na televisão nacional.
09

em, a caminho

in the course of a journey or while progressing toward a destination
example
Exemplos
He was on his way to the library when I saw him.
Ele estava a caminho da biblioteca quando eu o vi.
On his travels through Asia, he learned three new languages.
Em suas viagens pela Ásia, ele aprendeu três novos idiomas.
9.1

no, sobre

while traveling in a public conveyance
example
Exemplos
He worked with his laptop on the train.
Ele trabalhou com seu laptop no trem.
We had lunch together on the ferry.
Almoçamos juntos no ferry.
9.2

entrar em, subir para

onto a public conveyance, used to show means of conveyance
example
Exemplos
We hurried to get on the train before it departed.
Nós nos apressamos para entrar no trem antes que ele partisse.
She climbed on the bus just in time.
Ela subiu no ônibus bem a tempo.
10

em, sobre

used to show a day or date
example
Exemplos
We celebrated her promotion on New Year's Eve.
Celebramos a promoção dela na véspera de Ano Novo.
The museum opens on May 1st.
O museu abre no dia 1 de maio.
10.1

ao, durante

at the time of or at the occurrence of an action or event
example
Exemplos
She was cheered on entering the auditorium.
Ela foi aplaudida ao entrar no auditório.
On hearing the news, he burst into tears.
Ao ouvir a notícia, ele irrompeu em lágrimas.
11

em, sobre

used to express involvement, participation, or engagement in a particular activity or task
example
Exemplos
He 's on a mission to complete the project.
Ele está em uma missão para completar o projeto.
They 're on a quest for new opportunities.
Eles estão em busca de novas oportunidades.
11.1

em, sobre

used to indicate inclusion within something, such as a list or agenda
example
Exemplos
We added the topic on the meeting agenda.
Adicionamos o tópico à agenda da reunião.
Is your name on the guest list?
O seu nome está na lista de convidados?
12

em, tomando

used to indicate regularly taking a drug or medicine
example
Exemplos
He is on antibiotics for his infection.
Ele está em antibióticos para sua infecção.
She was on blood pressure medication for years.
Ela esteve em medicação para pressão arterial por anos.
12.1

sob, em

under the influence of a drug or intoxicating substance
example
Exemplos
He 's definitely on something, judging by his behavior.
Ele está definitivamente sob a influência de algo, a julgar pelo seu comportamento.
She was acting oddly on prescription meds.
Ela estava agindo de forma estranha sob o efeito de medicamentos prescritos.
13

sobre, em

used to indicate the focus of obligation, blame, or responsibility
example
Exemplos
You can put the blame on me for the mistake.
Você pode colocar a culpa em mim pelo erro.
The success of this project rests on the whole team.
O sucesso deste projeto depende de toda a equipe.
14

em, para

used to show something for which a payment is made
example
Exemplos
I spent $ 40 on groceries today.
Gastei $40 em mantimentos hoje.
He wasted a fortune on gambling.
Ele desperdiçou uma fortuna em jogos de azar.
14.1

sobre, em

used to indicate an increase or addition to a particular quantity, amount, or measurement
example
Exemplos
They tacked a service fee on the bill.
Eles adicionaram uma taxa de serviço à conta.
A few extra cents on the electricity bill wo n't matter.
Alguns centavos a mais na conta de luz não farão diferença.
15

sobre, após

used to indicate reduplication or succession in a series
example
Exemplos
He suffered loss on loss after the fire.
Ele sofreu perda sobre perda após o incêndio.
They encountered setback on setback during the project.
Eles enfrentaram revés após revés durante o projeto.
16

sobre, em

used to indicate manner of doing something, often followed by "the"
example
Exemplos
They discussed the deal on the sly.
Eles discutiram o acordo às escondidas.
Please keep everything on the up-and-up.
Por favor, mantenha tudo em cima.
17

em, com

used to indicate the instrument used to perform an action
example
Exemplos
He cut himself on a broken glass.
Ele se cortou com um copo quebrado.
I contacted her on the phone.
Eu entrei em contato com ela pelo telefone.
18

em, no

used to say what number to call to contact someone
example
Exemplos
You can reach me on 555-0199.
Você pode me contatar no 555-0199.
Call me on my office line tomorrow.
Ligue para mim no meu número do escritório amanhã.
19

em, de férias

used to show that someone is taking time away from regular duties or routines
example
Exemplos
They ’re on holiday for the next two weeks.
Eles estão de férias nas próximas duas semanas.
She ’s on vacation and will be back next month.
Ela está de férias e voltará no próximo mês.
20

em comparação com, relativamente a

used to make a comparison with someone or something else
example
Exemplos
Sales are up on last year's figures.
As vendas estão acima em comparação com os números do ano passado.
His performance improved on his last tournament.
O desempenho dele melhorou em comparação com o último torneio.
21

com, em

used to show the number of points a person or team has in a competition
Dialectbritish flagBritish
example
Exemplos
Our team is on five points after three games.
Nosso time está com cinco pontos após três jogos.
She is on seven points, leading the group.
Ela está com sete pontos, liderando o grupo.
01

sobre, em cima

in a position resting atop or supported by something
on definition and meaning
example
Exemplos
Make sure the painting is on before stepping back.
Certifique-se de que a pintura está ligada antes de recuar.
The book is n't quite on; adjust it.
O livro não está bem sobre; ajuste-o.
02

em, vestido

in contact with the body and covering it
example
Exemplos
She already had her jacket on when I arrived.
Ela já tinha colocado o casaco quando eu cheguei.
He kept his shoes on during the flight.
Ele manteve os sapatos calçados durante o voo.
03

continuando, avançando

with a forward motion in space, time, or progress
example
Exemplos
As the night wore on, the crowd grew restless.
À medida que a noite avançava on, a multidão ficava inquieta.
Let's press on despite the weather.
Vamos em frente apesar do tempo.
04

continuar, sem parar

used to indicate that something continues and does not stop
example
Exemplos
She rambled on despite people yawning.
Ela continuou falando sem parar apesar dos bocejos das pessoas.
He talked on for hours without pause.
Ele falou sem parar por horas sem pausa.
05

ligado, funcionando

in a state of operating or functioning, especially of electrical devices or systems
example
Exemplos
The heater is switched still on.
O aquecedor ainda está ligado on.
Leave the porch light on.
Deixe a luz da varanda acesa.
01

ligado, ativado

currently powered or activated
on definition and meaning
example
Exemplos
The lights are on all over the house.
As luzes estão acesas por toda a casa.
Is the heating on yet?
O aquecimento já está ligado?
02

em andamento, a decorrer

currently happening or ongoing
example
Exemplos
A war is on overseas.
Uma guerra está em curso no exterior.
A national crisis was on at the time.
Uma crise nacional estava em curso naquela época.
2.1

previsto, programado

scheduled or planned to happen as intended
example
Exemplos
The meeting is definitely on for tomorrow.
A reunião está definitivamente marcada para amanhã.
Is the dinner still on?
O jantar ainda está marcado?
2.2

em cartaz, no ar

being presented or being broadcast, especially referring to events or performances
example
Exemplos
What's on at the theater this weekend?
O que está em cartaz no teatro neste fim de semana?
The big match is on later today.
O grande jogo está passando mais tarde hoje.
03

ao vivo, no ar

(of a performer, etc.) performing, broadcasting, or about to perform or broadcast
example
Exemplos
I'm on in five minutes, so I need to get ready.
Estou no ar em cinco minutos, então preciso me preparar.
She was on when I switched the TV over.
Ela estava no ar quando liguei a TV.
3.1

em serviço, ativo

actively engaged in duties, particularly in jobs requiring performance or responsiveness
example
Exemplos
The nurse is always on during night shifts.
A enfermeira está sempre de plantão durante os turnos da noite.
The doctor is on tonight.
O médico está de plantão esta noite.
04

pronto, disposto

expressing agreement to or acceptance of a challenge
InformalInformal
example
Exemplos
You want a race? You're on!
Queres uma corrida? Combinado!
He's on for dinner tomorrow night!
Ele está pronto para o jantar amanhã à noite!
05

vestido, colocado

fitted onto something or being worn
example
Exemplos
His jacket was on despite the heat.
O casaco dele estava vestido apesar do calor.
The cap was still on the bottle.
A tampa ainda estava na garrafa.
06

viável, realizável

feasible, achievable, or capable of being done successfully
example
Exemplos
That shortcut is n't on after the storm.
Esse atalho não está disponível depois da tempestade.
Playing two matches back-to-back is n't on.
Jogar duas partidas seguidas não é possível.
07

aceitável, apropriado

acceptable, proper, or reasonable, typically used negatively
Dialectbritish flagBritish
InformalInformal
example
Exemplos
That behavior was not on at all.
Esse comportamento não foi aceitável de forma alguma.
It's just not on to treat people like that.
Simplesmente não é aceitável tratar as pessoas assim.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store