over
Pronunciation
/ˈoʊvɚ/
British pronunciation
/ˈəʊvə/
01

sobre, acima de

at a position above or higher than something
over definition and meaning
example
Exemplos
Smoke hung over the burning building.
A fumaça pairou sobre o prédio em chamas.
A drone hovered over the stadium.
Um drone pairou sobre o estádio.
1.1

sobre, acima de

above something to shelter or enclose it
example
Exemplos
They placed a blanket over the baby.
Eles colocaram um cobertor sobre o bebê.
An awning stretched over the café tables.
Uma toldo estendia-se sobre as mesas do café.
1.2

sobre, acima de

upon or across from a raised or distant position
example
Exemplos
The balcony looked over the lake.
A varanda dava para o lago.
Their apartment had a view over the old town.
O apartamento deles tinha uma vista para a cidade velha.
1.3

sobre, acima de

above something on a vertical axis
example
Exemplos
A chandelier hung over the table.
Um lustre pendia sobre a mesa.
Shelves over the desk held all her books.
As prateleiras sobre a mesa seguravam todos os seus livros.
02

sobre, acima de

used to express movement from one side or point to another
example
Exemplos
The airplane flew over the mountains.
O avião voou sobre as montanhas.
The hikers walked over the wooden bridge.
Os caminhantes andaram sobre a ponte de madeira.
2.1

sobre, por cima de

from one side or place to another by crossing above or across a space, object, or obstacle
example
Exemplos
She jumped over the puddle.
Ela pulou por cima da poça.
They drove over the mountain.
Eles dirigiram sobre a montanha.
03

além de, do outro lado de

on the far side of something
example
Exemplos
There 's a village over the hill.
Há uma vila além da colina.
She lives over the river.
Ela mora do outro lado do rio.
04

sobre, acima de

used to express a higher position in a hierarchy, ranking, or order
example
Exemplos
The manager is over the team in authority.
O gerente está acima da equipe em autoridade.
The department head reports to someone over him.
O chefe de departamento reporta a alguém acima dele.
4.1

sobre, acima de

used to express having power or influence in relation to something or someone
example
Exemplos
He had complete control over the budget.
Ele tinha controle total sobre o orçamento.
Parents have legal responsibility over their children.
Os pais têm responsabilidade legal sobre seus filhos.
05

em vez de, preferencialmente a

used to indicate a preference or choice in favor of something
example
Exemplos
She chose tea over coffee.
Ela escolheu chá em vez de café.
I would select this option over the others.
Eu escolheria esta opção em vez das outras.
06

mais de, acima de

used to indicate a majority or numerical advantage
example
Exemplos
There were more votes over objections.
Houve mais votos contra as objeções.
Sales of tablets increased over laptops.
As vendas de tablets aumentaram em comparação com os laptops.
07

sobre, acima de

at a higher volume or pitch than something else
example
Exemplos
The music was playing over the sound of the crowd.
A música estava tocando sobre o som da multidão.
She spoke over the loud chatter in the room.
Ela falou por cima do barulho alto na sala.
08

mais de, acima de

used to express exceeding a particular amount, level, or limit
example
Exemplos
The rainfall was over 20 inches during the storm.
A precipitação foi mais de 20 polegadas durante a tempestade.
He's been working over ten hours today.
Ele tem trabalhado mais de dez horas hoje.
09

sobre, acima de

used to indicate extension past the edge and pointing downward
example
Exemplos
A branch bent over the stream.
Um galho curvado sobre o riacho.
Her hair tumbled over her shoulders in loose waves.
Seu cabelo caía sobre seus ombros em ondas soltas.
10

durante, ao longo de

during a particular period of time or while something is happening
example
Exemplos
She worked tirelessly over the weekend.
Ela trabalhou incansavelmente durante o fim de semana.
We chatted over lunch.
Conversamos durante o almoço.
11

por, através de

through the use of a communication or transmission channel
example
Exemplos
He sent the message over the radio.
Ele enviou a mensagem pelo rádio.
Orders were given over the phone.
Os pedidos foram dados por telefone.
12

sobre, a respeito de

used to express the subject or topic of discussion, consideration, or attention
example
Exemplos
They had a heated debate over politics.
Eles tiveram um debate acalorado sobre política.
They had an argument over the budget.
Eles tiveram uma discussão sobre o orçamento.
13

além de, passado

past the worst stage of something, especially a difficulty or illness
example
Exemplos
Thankfully, we 're over the crisis now.
Felizmente, já passamos da crise agora.
The team is over the worst part of the season.
A equipe já passou da pior parte da temporada.
13.1

Ela já superou ele completamente., Agora ela já passou completamente por cima dele.

used to show being emotionally recovered from a past romantic relationship
example
Exemplos
She 's totally over him now.
Ela já o superou completamente agora.
It took a while, but I 'm finally over her.
Levou um tempo, mas finalmente eu a superei.
14

sobre, chega de

used to show being tired or fed up with a person, activity, or situation
example
Exemplos
I 'm over all this drama.
Estou cheio de todo esse drama.
She 's over working overtime every week.
Ela está farta de trabalhar horas extras toda semana.
01

sobre, acima

across from one side to the other
over definition and meaning
example
Exemplos
The ball bounced over and landed in the neighbor's yard.
A bola quicou por cima e caiu no quintal do vizinho.
She looked over to the other side of the room to catch his attention.
Ela olhou para o outro lado da sala para chamar a atenção dele.
1.1

aqui, ali

at or to a a specific location
example
Exemplos
The restaurant is just over here by the corner.
O restaurante fica bem aqui na esquina.
Come over and see this!
Vem aqui e olha isto!
02

acima, sobre

used to indicate that something is located or passing above
example
Exemplos
The jet flew over at a tremendous speed.
O jato voou sobre a uma velocidade tremenda.
She held the umbrella over to shield herself from the rain.
Ela segurou o guarda-chuva sobre para se proteger da chuva.
03

sobre, para baixo

used to show falling, leaning, or hanging beyond a point
example
Exemplos
The vase tilted over but did n't break.
O vaso inclinou-se acima mas não quebrou.
His chair leaned over on one leg.
Sua cadeira inclinou-se sobre uma perna.
04

sobre, cobrir

so as to cover completely
example
Exemplos
The table was painted over with white lacquer.
A mesa foi pintada inteiramente com laca branca.
The graffiti was sprayed over with black paint.
O grafite foi pulverizado por completo com tinta preta.
05

além, mais que

beyond a certain limit or norm, often slightly
example
Exemplos
The meeting went five minutes over.
A reunião durou cinco minutos a mais.
They charged me over by mistake.
Eles me cobraram a mais por engano.
06

sobre, ao contrário

into a position of being turned or reversed
example
Exemplos
She turned the pancake over.
Ela virou a panqueca do outro lado.
The canoe rolled over in the current.
A canoa virou para cima na corrente.
07

novamente, de novo

used to indicate repetition or a second occurrence
example
Exemplos
I read your message over just to be sure.
Eu li sua mensagem novamente só para ter certeza.
The deal fell through over.
O acordo caiu novamente.
08

em casa, aqui

to someone's home or location
example
Exemplos
He came over for dinner last night.
Ele veio para nossa casa para jantar ontem à noite.
I'll head over after work.
Vou passar na sua casa depois do trabalho.
09

revisar, examinar

used to indicate completion by reading, viewing, or reviewing
example
Exemplos
I'll look over your report tonight.
Vou revisar seu relatório esta noite.
Please go over the instructions before you start the project.
Por favor, revise as instruções antes de começar o projeto.
9.1

cuidadosamente, em detalhe

in a thorough, detailed, or serious manner
example
Exemplos
We discussed it over before deciding.
Discutimos isso a fundo antes de decidir.
Think it over before you act.
Pense bem antes de agir.
10

ficar, passar a noite

used to indicate something happening or lasting until the next day
example
Exemplos
We decided to stay over at her house instead of driving back late.
Decidimos ficar na casa dela em vez de dirigir de volta tarde.
I'll sleep over at my friend's place and come back tomorrow.
Vou dormir na casa do meu amigo e voltar amanhã.
01

acabado, terminado

no longer continuing
example
Exemplos
The meeting is over, and everyone is leaving.
A reunião acabou, e todos estão saindo.
The excitement is over, and the crowd has dispersed.
A emoção acabou, e a multidão se dispersou.
02

ultrapassado, fora de moda

outdated or not popular anymore
InformalInformal
example
Exemplos
Skiing is so over, and snowboarding is the new trend.
O esqui está tão ultrapassado, e o snowboard é a nova tendência.
The style of those clothes is over; no one wears them anymore.
O estilo dessas roupas está ultrapassado; ninguém mais as usa.
03

superior, acima

positioned above or higher than something else
example
Exemplos
The over part of the building was damaged in the storm.
A parte superior do edifício foi danificada na tempestade.
The over shelves in the kitchen hold the least-used items.
As prateleiras acima na cozinha seguram os itens menos usados.
04

sobrante, restante

left over or still available after the majority has been used
example
Exemplos
We still have some over food from the party.
Ainda temos alguma comida sobrando da festa.
There 's an over supply of materials for the project.
Há um excesso de materiais para o projeto.
05

frito dos dois lados, virado

cooked or prepared by frying both sides, usually referring to eggs
example
Exemplos
I ordered two eggs over easy for breakfast.
Eu pedi dois ovos fritos dos dois lados no café da manhã.
She prefers her eggs over hard, not runny.
Ela prefere seus ovos estrelados, não moles.
01

série, over

(cricket) a set of six consecutive balls bowled by one player from one end of the field
example
Exemplos
The bowler completed the over with a perfect delivery.
O arremessador completou o over com uma entrega perfeita.
After the first over, the team took a short break.
Após o primeiro over, a equipe fez uma breve pausa.
02

excedente, sobra

an amount beyond what is required or needed
example
Exemplos
The guests ate enough, but there were still a few over.
Os convidados comeram o suficiente, mas ainda sobraram alguns extras.
The company had several overs of materials left after the project.
A empresa tinha vários excedentes de materiais após o projeto.
03

o over, a aposta no over

(betting) a wager predicting that a sporting statistic will exceed a specified number
example
Exemplos
He placed a bet on the over for total goals scored in the match.
Ele apostou no over para o total de gols marcados na partida.
The game ended with more goals than the over bet, so he won.
O jogo terminou com mais gols do que a aposta over, então ele ganhou.
over-
01

sobre, hiper

used to signify more than what is needed or considered appropriate
example
Exemplos
She is overambitious and often sets unrealistically high goals.
Ela é muito ambiciosa e frequentemente estabelece metas irrealisticamente altas.
His overconfidence led him to underestimate his competitors.
Sua superconfiança o levou a subestimar seus concorrentes.
1.1

sobre, hiper

used to express the idea of something being done to the fullest extent, or to an extreme degree
example
Exemplos
The audience was overawed by the stunning performance.
O público ficou sobrecarregado pela performance deslumbrante.
He was overcome with emotion during the final scene.
Ele foi tomado pela emoção durante a cena final.
02

sobre, super

used to refer to something positioned above, beyond, or extra in relation to other things
example
Exemplos
She grabbed her overcoat before heading outside in the cold.
Ela pegou seu sobretudo antes de sair no frio.
He wore an overjacket to shield himself from the rain.
Ele usava uma sobrecasaca para se proteger da chuva.
03

sobre, acima

used to indicate a position or movement above, or covering something from a higher level
example
Exemplos
The overcast sky signaled that it might rain soon.
O céu nublado sinalizava que poderia chover em breve.
01

Câmbio, Over

used in two-way radio communication to indicate that the speaker has finished speaking and is awaiting a response
example
Exemplos
This is Alpha One, do you copy? Over.
Aqui é Alpha Um, você me copia? Câmbio.
We 've secured the perimeter; awaiting further instructions. Over.
Nós protegemos o perímetro; aguardando novas instruções. Câmbio.
to over
01

pular por cima, superar

to jump across or past an obstacle
example
Exemplos
The cat overed the fence effortlessly.
O gato pulou a cerca sem esforço.
She overs the stream with ease during the race.
Ela pula o riacho com facilidade durante a corrida.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store