Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
with
01
com, na companhia de
used when two or more things or people are together in a single place
Exemplos
I went to the park with my friends.
Eu fui ao parque com meus amigos.
The company collaborated with another company on a new project.
A empresa colaborou com outra empresa em um novo projeto.
02
com, de
used to indicate association or ownership of something
Exemplos
The painting on the wall with the golden frame is a masterpiece.
A pintura na parede com a moldura dourada é uma obra-prima.
The dog ran off with the ball.
O cachorro fugiu com a bola.
Exemplos
She painted the picture with a brush.
Ela pintou o quadro com um pincel.
He fixed the broken chair with a hammer and nails.
Ele consertou a cadeira quebrada com um martelo e pregos.
04
com, contra
used to indicate engagement in a struggle or conflict alongside or against someone
Exemplos
He got into a heated argument with his neighbor.
Ele entrou em uma discussão acalorada com o vizinho.
The siblings often quarrel with each other over trivial things.
Os irmãos frequentemente discutem com um ao outro por coisas triviais.
05
com, ao lado de
used to signify standing alongside or providing assistance to someone or something
Exemplos
She stood with her friend during a difficult time.
Ela ficou com o seu amigo durante um momento difícil.
The community rallied with the victims of the natural disaster.
A comunidade se uniu com as vítimas do desastre natural.
06
com
used to indicate the way or method in which an action is performed
Exemplos
She danced with grace and elegance.
Ela dançou com graça e elegância.
The chef cooked the dish with creativity.
O chef cozinhou o prato com criatividade.
07
com
used to indicate the person or entity who is accountable or in charge of something
Exemplos
The task of organizing the event is with our team.
A tarefa de organizar o evento está com nossa equipe.
Leave the paperwork with me.
Deixe a papelada comigo.
08
com, para com
used to indicate the recipient or target of the specific emotional state or feeling
Exemplos
She was angry with her friend for betraying her trust.
Ela estava zangada com o amigo por trair sua confiança.
He was disappointed with himself for making such a careless mistake.
Ele estava decepcionado consigo mesmo por cometer um erro tão descuidado.
09
com
used to specify the factor or circumstance that contributes to a particular outcome or situation
Exemplos
He became ill with the flu after being exposed to a sick coworker.
Ele ficou doente com a gripe depois de ser exposto a um colega de trabalho doente.
She was trembling with fear.
Ela estava tremendo de medo.
10
na, com
used to indicate association with a particular organization or company
Exemplos
They are with a tech startup.
Eles estão com uma startup de tecnologia.
He is currently with a prestigious law firm.
Ele está atualmente com um escritório de advocacia de prestígio.
11
com
used to indicate being in the same direction as something or someone
Exemplos
The birds flew with the wind.
Os pássaros voaram com o vento.
They were sailing with the current.
Eles estavam navegando com a corrente.
12
com, sem
used to indicate separation or removal
Exemplos
She parted ways with her old friends.
Ela se separou dos seus velhos amigos.
It was difficult for her to break with the past and start fresh in a new city.
Foi difícil para ela romper com o passado e começar de novo em uma nova cidade.
13
com
used to indicate the material that is used for a purpose
Exemplos
He made a sculpture with clay and wire.
Ele fez uma escultura com argila e arame.
He built a house with wood and stone.
Ele construiu uma casa com madeira e pedra.



























