Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
over
Exemplos
The sun appeared over the horizon.
O sol apareceu sobre o horizonte.
1.1
sobre, acima de
above something to shelter or enclose it
Exemplos
A mosquito net hung over the bed.
Um mosquiteiro estava pendurado sobre a cama.
1.2
sobre, acima de
upon or across from a raised or distant position
Exemplos
A terrace stretched over the harbor.
Um terraço se estendia sobre o porto.
Exemplos
The children slid over the icy pavement.
As crianças deslizaram sobre a calçada gelada.
2.1
sobre, por cima de
from one side or place to another by crossing above or across a space, object, or obstacle
Exemplos
The deer leapt over the hedge and disappeared.
O veado saltou sobre a cerca e desapareceu.
Exemplos
The treasure is buried over that ridge.
O tesouro está enterrado além daquela cordilheira.
Exemplos
She answered only to the executive over her.
Ela respondia apenas ao executivo acima dela.
4.1
sobre, acima de
used to express having power or influence in relation to something or someone
Exemplos
The committee holds sway over key hiring decisions.
O comitê tem influência sobre as decisões-chave de contratação.
Exemplos
I would choose hiking over biking for this trip.
Eu escolheria caminhada em vez de andar de bicicleta para esta viagem.
06
mais de, acima de
used to indicate a majority or numerical advantage
Exemplos
Mobile users now show a small lead over desktop users in traffic.
Os usuários móveis agora mostram uma pequena vantagem sobre os usuários de desktop no tráfego.
07
sobre, acima de
at a higher volume or pitch than something else
Exemplos
The announcer spoke over the noise of the stadium.
O locutor falou por cima do barulho do estádio.
Exemplos
They raised over $5,000 for charity.
Eles arrecadaram mais de US$ 5.000 para caridade.
09
sobre, acima de
used to indicate extension past the edge and pointing downward
Exemplos
Vines crept over the garden wall and hung loosely.
Trepadeiras subiram por cima do muro do jardim e pendiam frouxamente.
Exemplos
He stayed calm over the entire ordeal.
Ele permaneceu calmo durante todo o tormento.
Exemplos
News came over the loudspeaker.
As notícias chegaram pelo alto-falante.
12
sobre, a respeito de
used to express the subject or topic of discussion, consideration, or attention
Exemplos
We talked over the issue for hours.
Nós conversamos sobre o problema por horas.
13
além de, passado
past the worst stage of something, especially a difficulty or illness
Exemplos
I 'm so glad you 're finally over that terrible cough.
Estou tão feliz que você finalmente superou aquela tosse terrível.
13.1
Ela já superou ele completamente., Agora ela já passou completamente por cima dele.
used to show being emotionally recovered from a past romantic relationship
Exemplos
He said he was over his ex and ready to move on.
Ele disse que já tinha superado a ex e estava pronto para seguir em frente.
14
sobre, chega de
used to show being tired or fed up with a person, activity, or situation
Exemplos
I 'm just over dealing with these delays.
Estou simplesmente cansado de lidar com esses atrasos.
over
Exemplos
He moved over to the other side of the street to avoid the crowd.
Ele se moveu para o outro lado da rua para evitar a multidão.
1.1
aqui, ali
at or to a a specific location
Exemplos
Look over there, you can see the new store.
Olhe ali, você pode ver a nova loja.
02
acima, sobre
used to indicate that something is located or passing above
Exemplos
A flock of birds passed over, heading south for the winter.
Um bando de pássaros passou por cima, indo para o sul no inverno.
03
sobre, para baixo
used to show falling, leaning, or hanging beyond a point
Exemplos
The roof tiles slid over after the earthquake.
As telhas do telhado deslizaram sobre após o terremoto.
04
sobre, cobrir
so as to cover completely
Exemplos
She covered the floor over with a large rug.
Ela cobriu o chão completamente com um tapete grande.
05
além, mais que
beyond a certain limit or norm, often slightly
Exemplos
The movie ran over by ten minutes.
O filme durou mais de dez minutos.
Exemplos
I turned the photograph over to check the date.
Virei a fotografia para cima para verificar a data.
07
novamente, de novo
used to indicate repetition or a second occurrence
Exemplos
She told me the story over to make sure I understood.
Ela me contou a história de novo para ter certeza de que eu entendi.
Exemplos
I invited her over to talk.
Convidei-a para a minha casa para conversar.
09
revisar, examinar
used to indicate completion by reading, viewing, or reviewing
Exemplos
They went over the details of the contract before signing it.
Eles reviram os detalhes do contrato antes de assiná-lo.
9.1
cuidadosamente, em detalhe
in a thorough, detailed, or serious manner
Exemplos
They went over the project plan carefully before the presentation.
Eles revisaram cuidadosamente o plano do projeto antes da apresentação.
10
ficar, passar a noite
used to indicate something happening or lasting until the next day
Exemplos
They stayed over after the party and caught the early flight the next day.
Eles ficaram depois da festa e pegaram o voo cedo no dia seguinte.
over
Exemplos
The hard part is over, and now it's easier.
A parte difícil acabou, e agora é mais fácil.
02
ultrapassado, fora de moda
outdated or not popular anymore
Exemplos
The band's popularity is over, and new artists are rising.
A popularidade da banda acabou, e novos artistas estão surgindo.
Exemplos
The over layer of the cake was decorated with frosting.
A camada superior do bolo foi decorada com glacê.
04
sobrante, restante
left over or still available after the majority has been used
Exemplos
We have some over fruit from last week's grocery shopping.
Temos algumas frutas sobrando das compras da semana passada.
05
frito dos dois lados, virado
cooked or prepared by frying both sides, usually referring to eggs
Exemplos
They make their eggs over in a special pan for even cooking.
Eles fazem seus ovos over em uma frigideira especial para cozinhar uniformemente.
Over
01
série, over
(cricket) a set of six consecutive balls bowled by one player from one end of the field
Exemplos
The fielders were ready for the next over as the bowler prepared.
Os jogadores de campo estavam prontos para o próximo over enquanto o arremessador se preparava.
Exemplos
There was an over of fabric after the dress was sewn.
Houve uma sobra de tecido depois que o vestido foi costurado.
03
o over, a aposta no over
(betting) a wager predicting that a sporting statistic will exceed a specified number
Exemplos
Fans were eagerly watching to see if the over bet would hit.
Os fãs estavam ansiosamente assistindo para ver se a aposta over seria vencedora.
over-
01
sobre, hiper
used to signify more than what is needed or considered appropriate
Exemplos
The movie was overhyped, and it did n't live up to expectations.
O filme foi supervalorizado, e não correspondeu às expectativas.
1.1
sobre, hiper
used to express the idea of something being done to the fullest extent, or to an extreme degree
Exemplos
His presentation was overdesigned, with too many details.
Sua apresentação foi super projetada, com muitos detalhes.
02
sobre, super
used to refer to something positioned above, beyond, or extra in relation to other things
Exemplos
The workers installed an overlayer of protective material on the floor.
Os trabalhadores instalaram uma camada sobreposta de material protetor no chão.
03
sobre, acima
used to indicate a position or movement above, or covering something from a higher level
Exemplos
The overcast sky signaled that it might rain soon.
O céu nublado sinalizava que poderia chover em breve.
over
01
Câmbio, Over
used in two-way radio communication to indicate that the speaker has finished speaking and is awaiting a response
Exemplos
I will proceed with the plan as discussed. Over.
Vou prosseguir com o plano conforme discutido. Câmbio.
to over
01
pular por cima, superar
to jump across or past an obstacle
Exemplos
The horse overed the hurdles without touching them.
O cavalo pulou os obstáculos sem tocá-los.



























