Искать
off
01
выкл
so as to be removed, taken away, or separated
Примеры
He pulled his gloves off before shaking hands.
Он снял перчатки перед тем, как пожать руку.
02
выключен
in a state of not operating or no longer functioning, especially of electrical devices
Примеры
The lights went off suddenly.
Примеры
The thief darted off before anyone could stop him.
Вор сорвался с места прежде, чем кто-либо смог его остановить.
Примеры
He watched silently from ten feet off.
Примеры
The vessel remained off for several hours due to fog.
Судно оставалось вдали от берега в течение нескольких часов из-за тумана.
3.3
в стороне, вне
away from the main route or path
Примеры
The driver turned off near the old mill.
Водитель свернул возле старой мельницы.
3.4
под ветер, в сторону от ветра
(sailing) away from the direction of the wind
Примеры
The boat bore off slightly to adjust course.
Лодка слегка отошла от ветра, чтобы скорректировать курс.
04
вне, отдельно
so as to be separated into parts or sections
Примеры
The area was roped off for construction.
Территория была ограждена для строительства.
Примеры
The runners were off at the sound of the gun.
Бегуны стартовали по звуку выстрела.
06
чтобы закончить, чтобы завершить
in a manner that concludes or ends something
Примеры
The movie rounded off with a touching scene.
Фильм завершился трогательной сценой.
07
уснувший, задремавший
into a state of sleep or unconsciousness
Примеры
He nodded off during the lecture.
Он кивнул в сон во время лекции.
08
лучше, хуже
in a state of having or lacking wealth or resources
Примеры
They are better off now than last year.
Они сейчас в лучшем положении, чем в прошлом году.
09
со скидкой, по сниженной цене
by a reduced amount in price or quantity
Примеры
These shoes are 30 % off today.
Эти туфли сегодня со скидкой 30%.
10
чтобы устранить или уменьшить что-то, особенно чувство или физическое состояние
so as to eliminate or lessen something, especially a feeling or physical condition
Примеры
I walked off my frustration.
Я прошел чтобы избавиться от своего разочарования.
01
не в себе, не в форме
falling below an expected or satisfactory level
Примеры
She's usually so sharp, but today she seemed a bit off.
Обычно она такая сообразительная, но сегодня казалась немного не в своей тарелке.
Примеры
I think I'll stay home, I'm feeling a bit off.
Думаю, я останусь дома, я чувствую себя немного неважно.
1.2
несправедливый, грубый
unfair, inconsiderate, or rude
Dialect
British
Примеры
It was off of him to shout like that.
Было несправедливо с его стороны так кричать.
1.3
неправильный, ошибочный
inaccurate, mistaken, or not in line with the facts or expectations
Примеры
Your math is a bit off.
Ваш расчет немного неверен.
02
испорченный, несвежий
(of food) no longer fresh or safe to eat
Примеры
Something is off in this stew.
Что-то испортилось в этом рагу.
03
дальний, боковой
far or to the side, especially in spatial orientation
Примеры
The off headlight is broken.
Дальняя фара сломана.
Примеры
The boat sailed into the off current.
Лодка плыла в морское течение.
05
маловероятный, отдалённый
having a small or remote likelihood of occurring, often followed by "chance"
Примеры
There 's an off chance he might show up.
Есть небольшой шанс, что он появится.
06
свободный, доступный
not currently performing tasks or responsibilities, or not scheduled to work
Примеры
I use my off hours to read.
Я использую свое свободное время для чтения.
07
сниженный, уменьшенный
down or reduced in quantity, price, or value
Примеры
Prices were off by 15 % today.
Цены сегодня были ниже на 15%.
08
снятый, удаленный
not being worn or fitted
Примеры
The gloves are off, and she's ready to fight.
Перчатки сняты, и она готова к бою.
Примеры
The meeting is off for today.
Встреча отменена на сегодня.
10
недоступен, закончился
(of a menu item) not currently available to order
Примеры
They told me the soup of the day was off.
Мне сказали, что суп дня закончился.
11
выключен, не работает
not functioning, operating, or switched on
Примеры
The lights were off all night after the outage.
Свет был выключен всю ночь после отключения.
off
01
с, вниз с
used to indicate movement away from and often downward from a surface or position
Примеры
She jumped off the platform.
Она спрыгнула с платформы.
02
в стороне от, вне
situated away from or leading away from a main route, road, or intersection
Примеры
There 's a narrow path off the highway.
Есть узкая тропа в стороне от шоссе.
2.1
вдали от, далеко от
out at sea or water from a particular place on the coast
Примеры
The boat anchored off the harbor.
Лодка бросила якорь вдали от гавани.
03
с, из
used to indicate separation or removal from a specific object or surface
Примеры
She pulled the sticker off the window.
Она сняла наклейку с окна.
04
в отпуске от, отсутствующий в
used to indicate absence from a usual place or duty, especially work
Примеры
He 's been off school all week.
Он отсутствовал в школе всю неделю.
05
Она без сахара уже месяц., Она отказалась от сахара месяц назад.
used to indicate abstaining from or suspending an activity or habit
Примеры
She 's been off sugar for a month.
Она без сахара уже месяц.
06
скидка
used to indicate an amount or percentage reduced from a price
Примеры
They are offering 30 % off all shoes this weekend.
Они предлагают скидку 30% на всю обувь в эти выходные.
07
вне, ниже
below the usual standard or level, not performing as expected
Примеры
The athlete was off form today.
Сегодня спортсмен был не в форме.
08
рядом с, около
used to indicate nearness to or proximity of a place or position
Примеры
The café is just off the city center.
Кафе находится рядом с центром города.
09
у, от
from the possession or charge of someone
Примеры
He borrowed ten dollars off his brother.
Он занял десять долларов у своего брата.
off
01
Прочь!, Убирайся!
used to command someone or something to go away, stay away, or back off
Примеры
Off! I told you I do n't want to see you again!
Прочь ! Я сказал тебе, что не хочу тебя больше видеть!
01
офф сторона, сторона бэтсмена
(cricket) the side of the field toward which the batter's feet are naturally pointed when in stance
Примеры
The batsman drove elegantly through the off for four runs.
Бэтсмен элегантно пробил через офф на четыре пробежки.



























