off
off
ɒf
of
coifpilafquaffcough
01

tirar, remover

so as to be removed, taken away, or separated 
off definition and meaning
Exemplos
He pulled his gloves off before shaking hands. 

Ele tirou as luvas antes de apertar as mãos.

02

desligado, fora de serviço

in a state of not operating or no longer functioning, especially of electrical devices 
off definition and meaning
Exemplos
The lights went off suddenly. 

As luzes apagaram de repente.

03

longe, fora

away from a particular place or position 
informações gramaticais
Exemplos
The thief darted off before anyone could stop him. 

O ladrão fugiu antes que alguém pudesse detê-lo.

3.1

à distância, longe

at or to a certain distance away in physical space 
off definition and meaning
Exemplos
He watched silently from ten feet off. 

Ele observou em silêncio a dez pés de distância.

3.2

ao largo, longe da costa

away from land or shore, typically referring to a position at sea 
Exemplos
The vessel remained off for several hours due to fog. 

A embarcação permaneceu afastada por várias horas devido ao nevoeiro.

3.3

fora de, longe de

away from the main route or path 
Exemplos
The driver turned off near the old mill. 

O motorista desviou perto do moinho antigo.

3.4

a sotavento, longe do vento

(sailing) away from the direction of the wind 
Exemplos
The boat bore off slightly to adjust course. 

O barco desviou-se ligeiramente para longe do vento para ajustar o curso.

3.5

longe, distante

at or to a certain distance away in time 
Exemplos
The deadline is still two weeks off. 

O prazo ainda está a duas semanas de distância.

04

fora, separado

so as to be separated into parts or sections 
Exemplos
The area was roped off for construction. 

A área foi isolada para construção.

05

começado, partiu

used to indicate the start of a journey, activity, or race 
Exemplos
The runners were off at the sound of the gun. 

Os corredores saíram ao som do tiro.

06

para terminar, para concluir

in a manner that concludes or ends something 
Exemplos
The movie rounded off with a touching scene. 

O filme terminou com uma cena comovente.

07

adormecido, sonolento

into a state of sleep or unconsciousness 
Exemplos
He nodded off during the lecture. 

Ele acenou para o sono durante a palestra.

08

melhor, pior

in a state of having or lacking wealth or resources 
Exemplos
They are better off now than last year. 

Eles estão melhor situados agora do que no ano passado.

09

em desconto, a preço reduzido

by a reduced amount in price or quantity 
Exemplos
These shoes are 30% off today. 

Estes sapatos estão 30% mais baratos hoje.

10

para eliminar ou diminuir algo, especialmente um sentimento ou condição física

so as to eliminate or lessen something, especially a feeling or physical condition 
Exemplos
I walked off my frustration. 

Eu caminhei para me livrar da minha frustração.

11

fora de vista, longe do palco

(theater) out of view or away from the stage 
Exemplos
She exited off after her monologue. 

Ela saiu de cena após o seu monólogo.

01

fora do normal, estranho

falling below an expected or satisfactory level 
off definition and meaning
informações gramaticais
composição morfológica
simples
qualitativo
superlativo
most off
comparativo
more off
graduável
Exemplos
She's usually so sharp, but today she seemed a bit off. 

Ela geralmente é muito perspicaz, mas hoje pareceu um pouco fora do normal.

1.1

indisposto, estranho

unwell or not feeling right 
Exemplos
I think I'll stay home, I'm feeling a bit off. 

Acho que vou ficar em casa, estou me sentindo um pouco indisposto.

1.2

injusto, rude

unfair, inconsiderate, or rude 
Dialectbritish flagBritish
Exemplos
It was off of him to shout like that. 

Foi injusto da parte dele gritar assim.

1.3

incorreto, errado

inaccurate, mistaken, or not in line with the facts or expectations 
Exemplos
Your math is a bit off. 

Seu cálculo está um pouco errado.

1.4

estranho, excêntrico

slightly odd or eccentric 
Exemplos
That guy seems a little off. 

Aquele cara parece um pouco estranho.

02

estragado, não fresco

(of food) no longer fresh or safe to eat 
informal
Exemplos
Something is off in this stew. 

Algo está estragado neste ensopado.

03

distante, lateral

far or to the side, especially in spatial orientation 
Exemplos
The off headlight is broken. 

O farol distante está quebrado.

04

direcionado para o mar, situado para o mar

directed or situated toward the sea 
Exemplos
The boat sailed into the off current. 

O barco navegou para a corrente mar adentro.

05

improvável, remoto

having a small or remote likelihood of occurring, often followed by "chance" 
Exemplos
There's an off chance he might show up. 

Há uma pequena chance de ele aparecer.

06

livre, disponível

not currently performing tasks or responsibilities, or not scheduled to work 
Exemplos
I use my off hours to read. 

Uso minhas horas livres para ler.

07

reduzido, abaixado

down or reduced in quantity, price, or value 
Exemplos
Prices were off by 15% today. 

Os preços estavam abaixo em 15% hoje.

08

tirado, removido

not being worn or fitted 
Exemplos
The gloves are off, and she's ready to fight. 

As luvas estão tiradas, e ela está pronta para lutar.

09

cancelado, adiado

(of events) canceled, postponed, or no longer going to happen 
Exemplos
The meeting is off for today. 

A reunião está cancelada para hoje.

10

indisponível, esgotado

(of a menu item) not currently available to order 
Exemplos
They told me the soup of the day was off. 

Disseram-me que a sopa do dia estava esgotada.

11

desligado, fora de serviço

not functioning, operating, or switched on 
Exemplos
The lights were off all night after the outage. 

As luzes ficaram apagadas a noite toda após o apagão.

to off
01

eliminar, liquidar

to kill or murder someone deliberately 
Dialectamerican flagAmerican
to off definition and meaning
informal
informações gramaticais
composição morfológica
simples
verbo de ação
regular
presente
off
3.ª pessoa do singular
offs
particípio presente
offing
pretérito simples
offed
particípio passado
offed
Exemplos
He offed the witness before she could testify. 

Ele eliminou a testemunha antes que ela pudesse testemunhar.

01

de, para baixo de

used to indicate movement away from and often downward from a surface or position 
informações gramaticais
Exemplos
She jumped off the platform. 

Ela pulou da plataforma.

02

fora de, distante de

situated away from or leading away from a main route, road, or intersection 
Exemplos
There's a narrow path off the highway. 

Há um caminho estreito fora da estrada.

2.1

ao largo de, distante de

out at sea or water from a particular place on the coast 
Exemplos
The boat anchored off the harbor. 

O barco ancorou fora do porto.

03

de, fora de

used to indicate separation or removal from a specific object or surface 
Exemplos
She pulled the sticker off the window. 

Ela tirou o adesivo da janela.

04

de folga de, ausente de

used to indicate absence from a usual place or duty, especially work 
Exemplos
He's been off school all week. 

Ele esteve fora da escola a semana toda.

05

Ela está sem açúcar há um mês., Ela parou com o açúcar há um mês.

used to indicate abstaining from or suspending an activity or habit 
Exemplos
She's been off sugar for a month. 

Ela está sem açúcar há um mês.

06

de

used to indicate an amount or percentage reduced from a price 
Exemplos
They are offering 30% off all shoes this weekend. 

Eles estão oferecendo 30% de desconto em todos os sapatos neste fim de semana.

07

fora de, abaixo de

below the usual standard or level, not performing as expected 
Exemplos
The athlete was off form today. 

O atleta estava abaixo do seu nível hoje.

08

perto de, ao lado de

used to indicate nearness to or proximity of a place or position 
Exemplos
The café is just off the city center. 

O café fica ao lado do centro da cidade.

09

de, a

from the possession or charge of someone 
Exemplos
He borrowed ten dollars off his brother. 

Ele pegou emprestado dez dólares do seu irmão.

01

Fora!, Some daqui!

used to command someone or something to go away, stay away, or back off 
Exemplos
Off! I told you I don't want to see you again! 

Fora ! Eu te disse que não quero te ver de novo!

01

lado off, lado do batedor

(cricket) the side of the field toward which the batter's feet are naturally pointed when in stance 
informações gramaticais
estado de animacidade
inanimado
composição morfológica
simples
incontável
forma plural
offs
Exemplos
The batsman drove elegantly through the off for four runs. 

O batedor conduziu elegantemente através do off para quatro corridas.

LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

App Store