Hledat
off
01
sundat, odstranit
so as to be removed, taken away, or separated
Příklady
The magnet slid off when I bumped the fridge.
Magnet sklouzl dolů, když jsem narazil do ledničky.
02
vypnuto, mimo provoz
in a state of not operating or no longer functioning, especially of electrical devices
Příklady
Do n't forget to power off your laptop.
Příklady
As soon as the bell rang, the students rushed off.
Jakmile zazvonil zvonek, studenti se rozběhli pryč.
Příklady
They built the new barn a bit off from the old one.
Příklady
A cargo ship was drifting off, waiting for a docking slot.
Nákladní loď se vzdalovala od břehu, čekala na dokovací místo.
3.3
mimo, vzdálený od
away from the main route or path
Příklady
She pulled off at the next exit.
Ona odbočila na další výjezd.
3.4
po větru, od větru
(sailing) away from the direction of the wind
Příklady
The helmsman kept the bow off during the maneuver.
Kormidelník udržoval příď od větru během manévru.
04
mimo, odděleně
so as to be separated into parts or sections
Příklady
I taped off the sections to be painted.
Vymezil jsem úseky k natření.
Příklady
The hikers were off up the trail in no time.
Turisté byli v mžiku na cestě po stezce.
06
k dokončení, k ukončení
in a manner that concludes or ends something
Příklady
He wrapped off his speech with a joke.
Svůj projev zakončil vtipem.
07
usnul, ospalý
into a state of sleep or unconsciousness
Příklady
He passed off mid-sentence.
Usnul uprostřed věty.
08
lépe, hůře
in a state of having or lacking wealth or resources
Příklady
He grew up quite badly off, but worked his way up.
Vyrůstal v poměrně těžkých podmínkách, ale svou prací se vypracoval.
09
ve slevě, za sníženou cenu
by a reduced amount in price or quantity
Příklady
If you buy two, you get the third one 50 % off.
Pokud si koupíte dva, třetí dostanete se slevou 50%.
10
k odstranění nebo snížení něčeho, zejména pocitu nebo fyzického stavu
so as to eliminate or lessen something, especially a feeling or physical condition
Příklady
He laughed it off quickly.
Rychle to odsmál.
Příklady
His jokes fell flat, he was really off tonight.
Jeho vtipy neuspěly, dnes večer byl opravdu mimo formu.
Příklady
The baby seemed off and refused to eat.
Dítě vypadalo špatně a odmítalo jíst.
1.2
nespravedlivý, nezdvořilý
unfair, inconsiderate, or rude
Dialect
British
Příklady
It felt off when she ignored my message.
Připadalo mi to nespravedlivé, když ignorovala mou zprávu.
1.3
nesprávný, chybný
inaccurate, mistaken, or not in line with the facts or expectations
Příklady
The schedule is off by an hour.
Rozvrh je o hodinu špatně.
02
zkažený, nečerstvý
(of food) no longer fresh or safe to eat
Příklady
The cheese looked off, so I did n't buy it.
Sýr vypadal zkažený, takže jsem si ho nekoupil.
03
vzdálený, boční
far or to the side, especially in spatial orientation
Příklady
He sat in an off corner of the room.
Seděl v vzdáleném rohu místnosti.
Příklady
A distant ship moved across the off horizon.
Vzdálená loď se pohybovala přes mořský obzor.
05
nepravděpodobný, vzdálený
having a small or remote likelihood of occurring, often followed by "chance"
Příklady
They left early on the off chance of traffic.
Vyrazili brzy pro případ, že by byla doprava.
06
volný, dostupný
not currently performing tasks or responsibilities, or not scheduled to work
Příklady
She writes novels in her off hours.
Píše romány ve svém volném čase.
07
snížený, zlevněný
down or reduced in quantity, price, or value
Příklady
Attendance was off for the third straight week.
Účast byla nízká třetí týden v řadě.
08
sejmutý, odstraněný
not being worn or fitted
Příklady
His hat was off, revealing his messy hair.
Jeho klobouk byl sundán, což odhalilo jeho rozcuchané vlasy.
Příklady
Lunch is off, she's not feeling well.
Oběd je zrušen, necítí se dobře.
10
nedostupné, vyprodáno
(of a menu item) not currently available to order
Příklady
The salmon is off this evening due to delivery issues.
Losos je dnes večer nedostupný kvůli problémům s dodáním.
11
vypnutý, mimo provoz
not functioning, operating, or switched on
Příklady
The alarm was off, so I did n't wake up on time.
Budík byl vypnutý, takže jsem se neprobudil včas.
off
01
z, dolů z
used to indicate movement away from and often downward from a surface or position
Příklady
The child climbed off the chair carefully.
Dítě opatrně slezlo z židle.
02
mimo, vně
situated away from or leading away from a main route, road, or intersection
Příklady
The old mill stands off a country lane.
Stará mlýn stojí mimo venkovskou cestu.
2.1
u, daleko od
out at sea or water from a particular place on the coast
Příklady
The lighthouse stands off the rocky cliffs.
Maják stojí mimo skalnaté útesy.
03
z, z povrchu
used to indicate separation or removal from a specific object or surface
Příklady
He brushed the dust off his jacket.
Setřel prach ze své bundy.
04
na dovolené z, nepřítomný v
used to indicate absence from a usual place or duty, especially work
Příklady
She 's off college this semester.
Je tento semestr mimo vysokou školu.
05
Je měsíc bez cukru., Měsíc se vyhýbá cukru.
used to indicate abstaining from or suspending an activity or habit
Příklady
They 've been off meat since January.
Jsou bez masa od ledna.
06
sleva
used to indicate an amount or percentage reduced from a price
Příklady
The store is offering £ 50 off the regular price of the sofa.
Obchod nabízí slevu 50 £ z běžné ceny pohovky.
07
mimo, pod
below the usual standard or level, not performing as expected
Příklady
I knew something was wrong, she seemed off her usual self.
Věděl jsem, že něco není v pořádku, vypadala mimo svou obvyklou osobu.
08
blízko, vedle
used to indicate nearness to or proximity of a place or position
Příklady
The farm sits just off the riverbank.
Farma se nachází hned u řeky.
09
od, u
from the possession or charge of someone
Příklady
The prize was won off the reigning champion.
Cena byla vyhrána od vládnoucího šampiona.
off
01
Jdi pryč!, Zmiz!
used to command someone or something to go away, stay away, or back off
Příklady
Off! I said back up.
Pryč ! Řekl jsem ustoupit.
01
off strana, strana pálkaře
(cricket) the side of the field toward which the batter's feet are naturally pointed when in stance
Příklady
The ball took an edge and flew to slip on the off.
Míč vzal hranu a letěl, aby sklouzl na off.



























