off
01
外す, 取り除く
so as to be removed, taken away, or separated
例
He pulled his gloves off before shaking hands.
彼は握手する前に手袋を脱いだ。
02
オフ, 動作していない
in a state of not operating or no longer functioning, especially of electrical devices
例
The lights went off suddenly.
例
The thief darted off before anyone could stop him.
泥棒は誰にも止められる前に走り去った。
例
He watched silently from ten feet off.
例
The vessel remained off for several hours due to fog.
船は霧のため数時間沖に留まった。
3.3
離れて, 外れて
away from the main route or path
例
The driver turned off near the old mill.
運転手は古い製粉所の近くで道をそれた。
3.4
風下に, 風から離れて
(sailing) away from the direction of the wind
例
The boat bore off slightly to adjust course.
ボートはコースを調整するために少し風下にそれた。
04
外に, 離れて
so as to be separated into parts or sections
例
The area was roped off for construction.
その地域は建設のためにロープで囲まれました。
例
The runners were off at the sound of the gun.
ランナーたちは銃声でスタートした。
06
終えるために, 締めくくるために
in a manner that concludes or ends something
例
The movie rounded off with a touching scene.
その映画は感動的なシーンで締めくくられました。
07
眠りに落ちた, うとうとした
into a state of sleep or unconsciousness
例
He nodded off during the lecture.
彼は講義中に眠りにうなずいた。
08
より良い, より悪い
in a state of having or lacking wealth or resources
例
They are better off now than last year.
彼らは昨年よりも今の方が良い状態にある。
09
割引中, 値下げ価格で
by a reduced amount in price or quantity
例
These shoes are 30 % off today.
これらの靴は今日30%オフです。
10
何かを排除または軽減するために、特に感情や身体的状態, 特に感情や身体的状態を減らすまたは排除する目的で
so as to eliminate or lessen something, especially a feeling or physical condition
例
I walked off my frustration.
私はフラストレーションを解消するために歩いた。
off
例
She's usually so sharp, but today she seemed a bit off.
彼女は普段とても鋭いのですが、今日は少し調子が悪そうでした。
例
I think I'll stay home, I'm feeling a bit off.
家にいると思う、少し調子が悪い。
1.2
不公平な, 失礼な
unfair, inconsiderate, or rude
Dialect
British
例
It was off of him to shout like that.
彼がそのように叫ぶのは不公平だった。
1.3
間違っている, 不正確な
inaccurate, mistaken, or not in line with the facts or expectations
例
Your math is a bit off.
あなたの計算は少し間違っています。
例
Something is off in this stew.
このシチューには何か腐ったものが入っています。
03
遠い, 横の
far or to the side, especially in spatial orientation
例
The off headlight is broken.
遠くのヘッドライトが壊れています。
例
The boat sailed into the off current.
ボートは沖の流れに乗って進んだ。
05
可能性が低い, 遠い
having a small or remote likelihood of occurring, often followed by "chance"
例
There 's an off chance he might show up.
彼が現れるわずかな可能性がある。
06
自由な, 利用可能な
not currently performing tasks or responsibilities, or not scheduled to work
例
I use my off hours to read.
私は暇な時間を使って読書します。
07
減った, 下がった
down or reduced in quantity, price, or value
例
Prices were off by 15 % today.
今日の価格は15%オフでした。
08
外された, 取り外された
not being worn or fitted
例
The gloves are off, and she's ready to fight.
手袋は外され、彼女は戦う準備ができています。
例
The meeting is off for today.
今日の会議は中止です。
10
利用不可, 売り切れ
(of a menu item) not currently available to order
例
They told me the soup of the day was off.
その日のスープは売り切れだと言われました。
11
オフ, 機能していない
not functioning, operating, or switched on
例
The lights were off all night after the outage.
停電後、一晩中ライトが消えていた。
off
01
から, 下りて
used to indicate movement away from and often downward from a surface or position
例
She jumped off the platform.
彼女はプラットフォームから飛び降りた。
02
から離れて, の外に
situated away from or leading away from a main route, road, or intersection
例
There 's a narrow path off the highway.
高速道路から外れた狭い道があります。
2.1
沖に, から離れて
out at sea or water from a particular place on the coast
例
The boat anchored off the harbor.
ボートは港の沖に錨を下ろした。
03
から, を離れて
used to indicate separation or removal from a specific object or surface
例
She pulled the sticker off the window.
彼女は窓からシールをはがした。
04
休暇を取って, 不在で
used to indicate absence from a usual place or duty, especially work
例
He 's been off school all week.
彼は一週間ずっと学校を 休んで いた。
05
彼女は一ヶ月間砂糖を断っている。, 彼女は一ヶ月前から砂糖をやめた。
used to indicate abstaining from or suspending an activity or habit
例
She 's been off sugar for a month.
彼女は一ヶ月間砂糖を断っている。
06
オフ
used to indicate an amount or percentage reduced from a price
例
They are offering 30 % off all shoes this weekend.
今週末、すべての靴が30% オフです。
07
外れて, 以下
below the usual standard or level, not performing as expected
例
The athlete was off form today.
その選手は今日調子が悪かった。
08
の近くに, の横に
used to indicate nearness to or proximity of a place or position
例
The café is just off the city center.
そのカフェは街の中心部のすぐそばにあります。
09
から, の
from the possession or charge of someone
例
He borrowed ten dollars off his brother.
彼は兄弟から10ドルを借りた。
off
01
どっか行け!, あっち行け!
used to command someone or something to go away, stay away, or back off
例
Off! I told you I do n't want to see you again!
あっちへ行け ! 二度と会いたくないと言っただろう!
Off
01
オフ側, バッター側
(cricket) the side of the field toward which the batter's feet are naturally pointed when in stance
例
The batsman drove elegantly through the off for four runs.
バッツマンは優雅にオフを通って4ランを打った。



























