by
例
The problem was solved by teamwork.
問題はチームワークで解決されました。
He completed the project by working late.
彼は遅くまで働くことでプロジェクトを完了させた。
02
で
used to show the type of transportation used to travel
例
We are traveling by bus to the city.
私たちはバスで街へ旅行しています。
He commutes to work by car.
彼は車で通勤します。
03
で, によって
used to indicate the extent or dimensions of a margin
例
He won the race by a large margin.
彼は大差でレースに勝った。
He beat his opponent by a landslide.
彼は対戦相手を土砂崩れで打ち負かした。
04
によって, で
used to indicate the person or entity performing an action
例
The letter was delivered by the postman.
手紙は郵便配達員によって配達されました。
The decision was made by the committee.
決定は委員会によってなされた。
4.1
による, の
used to refer to the creator or originator of something
例
The novel by J.K. Rowling became a worldwide bestseller.
J.K. Rowling による小説は世界的なベストセラーになりました。
This painting was created by Pablo Picasso.
この絵はパブロ・ピカソによって作成されました。
05
によって, で
used to introduce the term that is being explained or defined
例
What is meant by " courage "?
"勇気"とは何を意味しますか によって ?
She clarified what was meant by " innovation. "
彼女は「革新」によって何が意味されていたのかを明らかにした。
06
によって, として
used to indicate the name or title by which someone is called or known
例
I know her by her nickname.
私は彼女を彼女のニックネームで知っています。
He 's known by his stage name.
彼はステージネーム で 知られています。
07
によって, の
used to refer to the parent, other than the one speaking
例
He is their son by his first wife.
彼は彼らの息子で、彼の最初の妻によるものです。
The children are her offspring by her second husband.
その子供たちは、彼女の2人目の夫との間に生まれた子供です。
08
による, の
used to refer to the father of a particular animal, especially in terms of breeding
例
The foal is by a famous stallion.
その子馬は有名な種馬によるものです。
This colt is by Goldfuerst.
この子馬はGoldfuerstによってです。
09
によって, で
used in expressions showing how something occurs
例
I heard by chance that she had moved.
彼女が引っ越したと偶然聞いた。
He won the game by luck.
彼は運でゲームに勝った。
10
で, によって
used to specify the standard or unit used to evaluate or measure something
例
We are billed by the hour.
私たちは時間あたりで請求されます。
The work was calculated by the minute.
作業は分単位で計算されました。
11
で, 掛ける
used in mathematical operations to show multiplication or division
例
Multiply 4 by 5 to get the result.
4 に 5を掛けて結果を得ます。
Divide 12 by 3 for the answer.
12を3で割って答えを出します。
12
によって, で
used to indicate continuous or sequential occurrence of an action or event
例
The temperature dropped minute by minute.
温度は分ごとに下がった。
The storm intensified hour by hour.
嵐は時間ごとに強くなった。
13
による, に基づいて
used to show the basis for categorization or analysis
例
The data is broken down by region and age.
データは地域と年齢 ごとに 分類されています。
The survey results were categorized by income.
調査結果は収入によって分類されました。
13.1
によって, に従って
used to indicate conformity with a standard or expectation
例
They acted by the guidelines set by the committee.
彼らは委員会によって設定されたガイドラインに従って行動した。
The team played by the rules and won.
チームはルールに従ってプレーし、勝利した。
例
The project must be finished by Friday.
プロジェクトは金曜日までに終わらせなければなりません。
The application is due by noon tomorrow.
申請は明日の正午までに提出しなければなりません。
15
によって, の間に
used to show the time period in which something occurs
例
The lion hunts by night.
ライオンは夜に狩りをする。
He works by day and sleeps by night.
彼は昼に働き、夜に眠ります。
16
の近くに, の横に
used to show the proximity or position beside something
例
The park is by the river.
公園は川のそばにあります。
He stood by the window, watching the sunset.
彼は窓のそばに立って、夕日を見ていた。
17
によって, によると
as judged, stated, or approved by someone or something
例
Anything he does is all right by me.
彼がすることは何でも私にとっては問題ありません。
By my calculation, we are running late.
私の計算によると、私たちは遅れています。
18
によって, で
used to express emphasis or frustration in a mild exclamation
例
By God, I did n't expect this outcome!
神に誓って、この結果は予想していなかった!
She 's the kindest soul I 've ever met, by all that's holy.
彼女は私が出会った中で最も親切な魂です、聖なるものすべてにかけて。
19
によって, で
used to show recognition or identification based on a description or appearance
例
He is known by his distinctive voice.
彼はその特徴的な声で知られています。
I recognize them by their accents.
私は彼らをそのアクセントで見分けます。
20
で, によって
used to show the part of something that is physically handled or held
例
He grabbed the box by the handle.
彼は取っ手で箱をつかんだ。
She held the cup by its rim.
彼女はカップを縁で持った。
21
によって, として
used to express someone's occupation, origin, etc.
例
She 's a teacher by profession.
彼女は職業で教師です。
He is an actor by trade.
彼は職業で俳優です。
例
A good leader always does right by their team.
良いリーダーは常にチームのために正しいことをします。
The lawyer was just doing her job by her client.
その弁護士はただクライアントのために仕事をしていた。
by
例
The train rushed by, leaving a gust of wind in its wake.
電車が通り過ぎ、その後に一陣の風を残した。
He walked by without saying a word.
彼はそばを通り過ぎ、一言も言わなかった。
例
They've been putting money by for their child's education.
彼らは子供の教育のために金を取っておいています。
You should put by some supplies in case of an emergency.
緊急時に備えて、いくつかの物資を保管しておくべきです。
例
I'll come by after work to return your book.
仕事の後であなたのところに本を返しに行きます。
Some neighbors stopped by to welcome us.
何人かの近所の人が私たちを迎えるために立ち寄りました。
例
Is there a pharmacy by?
近くに薬局はありますか?
She waited until no one was by before making the call.
彼女は誰も近くにいないのを待ってから電話をかけた。
by-
01
による, 副
used to indicate something minor, indirect, or not primary
例
The new drug is effective, but fatigue is a common by-effect.
新しい薬は効果的ですが、疲労は一般的な副作用です。
The factory generates a lot of byproducts that must be carefully disposed of.
工場は、慎重に処分しなければならない多くの副産物を生成します。
02
で, を通って
used to indicate a side road, path, or minor route
例
We took a quiet bypath through the woods to avoid the traffic.
私たちは交通を避けるために森の中の静かな小道を通りました。
The hiker discovered an old bypassage leading to the river.
ハイカーは川へと続く古いバイパスを発見した。



























