near
例
The near bus stop is convenient for commuting to work.
仕事への通勤に便利な近くのバス停です。
The park is near our house, so we often go there for evening walks.
公園は私たちの家の近くにあるので、夕方の散歩によく行きます。
例
The near future holds many exciting possibilities.
The deadline for the project is near, so we need to finalize everything soon.
例
The watch was near the original in design but lacked the fine details.
その時計はデザインがオリジナルに近いものでしたが、細かいディテールが欠けていました。
He wore a near-silk shirt that had a similar sheen to the real fabric.
彼は本物の生地に似た光沢を持つほぼ-シルクのシャツを着ていた。
04
近い, 親密な
having a strong, close connection with someone, either emotionally or relationally
例
They have always been near friends, sharing everything with each other.
彼らはいつも親密な友人であり、お互いにすべてを共有してきました。
Over the years, they became near companions, supporting each other through tough times.
長年にわたり、彼らは親密な仲間になり、困難な時期にお互いを支え合いました。
05
近い, 隣接した
referring to the left-hand item in a set or arrangement
例
The near wheel of the cart needed to be replaced first.
カートの近い車輪が最初に交換される必要がありました。
She reached for the near handle to open the door.
彼女はドアを開けるために近くの取っ手に手を伸ばした。
06
けち, しみったれ
showing unwillingness to share or part with resources
例
She was near about lending her car, even to close friends.
彼女は、親しい友人にさえ車を貸す寸前だった。
My cousin is near when it comes to treating others; she rarely offers anything without hesitation.
私のいとこは、他人を扱うことになると近い; 彼女はためらうことなく何かを提供することはめったにありません。
例
Her ideas are near to what I had imagined, just with a different twist.
彼女のアイデアは、私が想像していたものに近い、ただ違ったひねりがあるだけです。
The two songs have near melodies, though one has more upbeat rhythm.
2つの曲は似たメロディーを持っていますが、一方はよりアップビートなリズムを持っています。
near
01
の近くに, のそばに
at a short distance away from someone or something
例
The children became happy when they found out that the playground is near the apartment building.
子供たちは、遊び場がアパートの建物の近くにあると知って嬉しくなりました。
The school is strategically placed near the residential area.
学校は住宅地の近くに戦略的に配置されています。
02
近く, 頃
used to indicate proximity in time
例
The movie will start near noon.
映画は正午頃に始まります。
We arrived near lunchtime and had a quick meal.
私たちは昼食時頃に到着し、すぐに食事をしました。
03
に近い, の瀬戸際に
used to indicate being close to a particular state or condition
例
The company is near bankruptcy.
その会社は破産寸前です。
The patient is near death.
患者は死に近い。
04
近く、約
used to indicate a proximate or close amount
例
The population of the city is near 1 million people.
その都市の人口は約100万人です。
The cost of the project is near $5,000.
プロジェクトの費用は約5,000ドルです。
例
The color of the new paint is near the shade of the previous one.
新しい塗料の色は前の色合いに近いです。
Her singing voice is near that of a professional, with exceptional control and range.
彼女の歌声は、卓越したコントロールと範囲でプロのそれに近い。
near
例
We sat near and could feel the heat from the bonfire.
私たちは近くに座り、焚き火の熱を感じることができました。
The car skidded to a stop near, narrowly avoiding a collision.
車は近くでスリップして止まり、かろうじて衝突を避けた。
02
ほぼ, ほとんど
used to refer to something that is almost done or at a certain point
例
The project is near completion, with just a few final touches needed.
プロジェクトは完成に近く、あと少しの最終的な仕上げが必要です。
His explanation was near flawless, addressing almost every detail.
彼の説明はほぼ完璧で、ほとんどすべての詳細に対応していました。
to near
01
近づく, 接近する
to approach or move in the direction of someone or something
Transitive: to near a place
例
The hikers decided to near the summit.
ハイカーたちは頂上に近づくことに決めた。
As the ship continued to near the shore, passengers gathered on the deck to catch a glimpse of the approaching coastline.
船が岸に近づき続けると、乗客はデッキに集まって近づく海岸線を一目見ようとした。



























