to like
01
好き, 楽しむ
to feel that someone or something is good, enjoyable, or interesting
Transitive: to like sb/sth
例
He does n't like the feeling of being rushed.
彼は急がされる感じが好きではありません。
Despite everything I did for him, I do n't think he likes me.
彼のためにした全てにもかかわらず、彼は私を好きではないと思う。
1.1
いいねする, ライクする
to show support for or interest in a post shared on social media, a blog, etc. by tapping a specific button
Transitive: to like a social media content
例
He liked her tweet on Twitter.
彼はTwitterで彼女のツイートをいいねしました。
I liked your picture on Instagram.
Instagramであなたの写真をいいね!しました。
例
Design your website with whatever layout you like.
好きなレイアウトでウェブサイトをデザインしてください。
Feel free to choose any movie you like.
お好きな映画を自由に選んでください。
2.1
欲しい, 望む
to wish for or want something, especially used with would or should as a polite formula
Transitive: to like to do sth
例
He would like to speak with the manager.
彼はマネージャーと話したいと思っています。
I should like to visit Italy someday.
いつかイタリアを訪れたいと思います。
2.2
好き, 好む
to prefer something or to prefer something done in a certain way
Complex Transitive: to like sth [adj]
例
I like my coffee black, without any sugar or cream.
私はコーヒーをブラックで、砂糖もクリームもなしで好きです。
How do you like your steak cooked?
ステーキの焼き加減はどのように好みますか?
03
好き, 好む
to be suitable or agreeable to someone or something
Transitive: to like sth
例
He likes spicy food, but his stomach does n't like it.
彼は辛い食べ物が好きですが、彼の胃は好きではありません。
We like camping, but mosquitoes and bugs do n't like us.
私たちはキャンプが好きですが、蚊や虫は私たちを好きではありません。
like
01
のように
used to indicate that something or someone shares the same qualities or features to another
例
He fights like a lion, fierce and brave.
彼はライオンのように戦う、獰猛で勇敢だ。
It tastes like honey, sweet and smooth.
それは蜂蜜のような味で、甘くて滑らかです。
02
のような
used to provide an example
例
She studies subjects like math, science, and history.
They have hobbies like painting, gardening, and knitting.
03
のような, のように
used in a question asking for a description of someone or something
04
のような, らしく
used to indicate a typical characteristic or quality of someone or something
例
It ’s just like you to make a joke in a serious situation.
深刻な状況で冗談を言うなんて、まさにあなたらしい。
It ’s just like him to complain about everything.
すべてについて文句を言うのはまさに彼らしい。
05
のように, と同じように
used to indicate the manner or way of doing something
例
What were you thinking leaving without saying goodbye like that.
あんな風にさよならも言わずに去ることを考えていたのか。
Like
01
いいね, ライク
something by which a person can show their interest in or approval of a post shared on social media, a blog, etc. by tapping a specific button
02
タイプ, 種類
a kind of person
03
類似, 同様
a similar kind
04
好み, 傾向
a set of things one enjoys or has a tendency for
例
His likes include playing guitar, hiking, and reading science fiction.
彼の好みには、ギターを弾くこと、ハイキング、SFを読むことが含まれます。
They discovered they had many likes in common, such as a love for jazz music.
彼らはジャズ音楽への愛など、多くの共通の好みがあることを発見しました。
like
01
似ている, 同じような
identical or nearly the same in appearance, characteristics, etc.
例
Jenny and her sister have like personalities; they both enjoy outdoor activities and have a cheerful demeanor.
ジェニーと彼女の姉妹は似た性格をしています。二人ともアウトドア活動を楽しみ、明るい態度を持っています。
They formed a club for people of like mind.
彼らは同じ考えの人々のためのクラブを結成しました。
02
同等, 同量
equal in amount or value
03
似ている, 類似した
suggesting similarities in qualities or appearance
例
The dress she wore was elegant and ladylike.
彼女が着ていたドレスはエレガントで女性的だった。
His behavior was dog-like, loyal and friendly.
彼の振る舞いは犬のようで、忠実で友好的だった。
04
同一の, 類似した
conforming in every respect
like
01
みたいな
used as a filler word or hesitation marker
例
I was, like, so nervous before the exam.
試験の前、みたいに、すごく緊張してた。
It ’s, like, the best pizza I ’ve ever had.
これは、みたいな、今まで食べた中で最高のピザです。
02
みたいな
used as a filler in conversation, often to add emphasis, provide examples, or express approximation
例
It 's, like, really hard to explain what happened.
何が起こったのか説明するのは、なんか、本当に難しい。
It 's, like, the best movie I've ever seen.
それは、みたいな、私が今まで見た中で最高の映画です。
like
01
のように
used to introduce a comparison or analogy between two things, indicating similarity or resemblance
例
She dances like her mother does.
彼女は母親がするように踊る。
They negotiate deals like diplomats negotiate treaties.
彼らは、外交官が条約を交渉するように取引を交渉します。
02
あたかも, ように
as if, used to describe the way something is done
例
He defended his argument like he was in a courtroom facing a jury.
彼は、まるで法廷で陪審員の前にいるかのように自分の主張を擁護した。
The child clung to his mother like he was afraid of being swept away by the crowd.
子供は群衆に流されるのを恐れているかのように母親にしがみついた。



























