off
off
ɑf
aaf
British pronunciation
/ɒf/
01

togliere, rimuovere

so as to be removed, taken away, or separated
off definition and meaning
example
Esempi
The magnet slid off when I bumped the fridge.
La calamita è scivolata via quando ho urtato il frigorifero.
02

staccato

in a state of not operating or no longer functioning, especially of electrical devices
off definition and meaning
example
Esempi
Do n't forget to power off your laptop.
03

via, lontano

away from a particular place or position
example
Esempi
As soon as the bell rang, the students rushed off.
Appena suonò la campana, gli studenti si precipitarono via.
3.1

lontano

at or to a certain distance away in physical space
off definition and meaning
example
Esempi
They built the new barn a bit off from the old one.
3.2

al largo, lontano dalla riva

away from land or shore, typically referring to a position at sea
example
Esempi
A cargo ship was drifting off, waiting for a docking slot.
Una nave cargo stava alla deriva al largo, in attesa di un posto per attraccare.
3.3

fuori, lontano da

away from the main route or path
example
Esempi
She pulled off at the next exit.
Lei ha lasciato la strada alla prossima uscita.
3.4

sottovento, lontano dal vento

(sailing) away from the direction of the wind
example
Esempi
The helmsman kept the bow off during the maneuver.
Il timoniere mantenne la prua al largo durante la manovra.
3.5

lontano, distante

at or to a certain distance away in time
example
Esempi
Retirement may seem off, but it's closer than you think.
La pensione può sembrare lontana, ma è più vicina di quanto pensi.
04

fuori, a parte

so as to be separated into parts or sections
example
Esempi
I taped off the sections to be painted.
Ho delimitato le sezioni da dipingere.
05

partito, via

used to indicate the start of a journey, activity, or race
example
Esempi
The hikers were off up the trail in no time.
Gli escursionisti erano via sul sentiero in men che non si dica.
06

per concludere, per finire

in a manner that concludes or ends something
example
Esempi
He wrapped off his speech with a joke.
Ha concluso il suo discorso con una battuta.
07

addormentato, assonnato

into a state of sleep or unconsciousness
example
Esempi
He passed off mid-sentence.
Si è addormentato a metà frase.
08

meglio, peggio

in a state of having or lacking wealth or resources
example
Esempi
He grew up quite badly off, but worked his way up.
È cresciuto in condizioni piuttosto precarie, ma si è fatto strada lavorando.
09

in sconto, a prezzo ridotto

by a reduced amount in price or quantity
example
Esempi
If you buy two, you get the third one 50 % off.
Se ne acquisti due, ottieni il terzo con il 50% di sconto.
10

per eliminare o attenuare qualcosa, specialmente un sentimento o una condizione fisica

so as to eliminate or lessen something, especially a feeling or physical condition
example
Esempi
He laughed it off quickly.
L'ha scacciato ridendo rapidamente.
11

fuori dalla vista, lontano dal palco

(theater) out of view or away from the stage
example
Esempi
The dancer twirled once and glided off.
Il ballerino ha ruotato una volta ed è scivolato fuori scena.
01

fuori posto, sbagliato

falling below an expected or satisfactory level
off definition and meaning
example
Esempi
His jokes fell flat, he was really off tonight.
Le sue battute non hanno fatto ridere, stasera era davvero fuori forma.
1.1

male, strano

unwell or not feeling right
example
Esempi
The baby seemed off and refused to eat.
Il bambino sembrava male e rifiutava di mangiare.
1.2

ingiusto, scortese

unfair, inconsiderate, or rude
Dialectbritish flagBritish
example
Esempi
It felt off when she ignored my message.
Sembrava ingiusto quando ha ignorato il mio messaggio.
1.3

sbagliato, errato

inaccurate, mistaken, or not in line with the facts or expectations
example
Esempi
The schedule is off by an hour.
L'orario è sbagliato di un'ora.
1.4

strano, bizzarro

slightly odd or eccentric
example
Esempi
He keeps talking to himself, seems a bit off if you ask me.
Continua a parlare da solo, sembra un po' strano se me lo chiedi.
02

andato a male, non fresco

(of food) no longer fresh or safe to eat
InformalInformal
example
Esempi
The cheese looked off, so I did n't buy it.
Il formaggio sembrava andato a male, quindi non l'ho comprato.
03

lontano, laterale

far or to the side, especially in spatial orientation
example
Esempi
He sat in an off corner of the room.
Si sedette in un angolo lontano della stanza.
04

diretto verso il mare, situato verso il mare

directed or situated toward the sea
example
Esempi
A distant ship moved across the off horizon.
Una nave lontana si muoveva attraverso l'orizzonte al largo.
05

improbabile, remoto

having a small or remote likelihood of occurring, often followed by "chance"
example
Esempi
They left early on the off chance of traffic.
Sono partiti presto nel caso ci fosse traffico.
06

libero, disponibile

not currently performing tasks or responsibilities, or not scheduled to work
example
Esempi
She writes novels in her off hours.
Lei scrive romanzi nelle sue ore libere.
07

ridotto, abbassato

down or reduced in quantity, price, or value
example
Esempi
Attendance was off for the third straight week.
La presenza è stata bassa per la terza settimana consecutiva.
08

tolto, rimosso

not being worn or fitted
example
Esempi
His hat was off, revealing his messy hair.
Il suo cappello era tolto, rivelando i suoi capelli disordinati.
09

annullato, rinviato

(of events) canceled, postponed, or no longer going to happen
example
Esempi
Lunch is off, she's not feeling well.
Il pranzo è annullato, non si sente bene.
10

non disponibile, esaurito

(of a menu item) not currently available to order
example
Esempi
The salmon is off this evening due to delivery issues.
Il salmone è fuori questa sera a causa di problemi di consegna.
11

spento, fuori servizio

not functioning, operating, or switched on
example
Esempi
The alarm was off, so I did n't wake up on time.
L'allarme era spento, quindi non mi sono svegliato in tempo.
to off
01

eliminare, liquidare

to kill or murder someone deliberately
Dialectamerican flagAmerican
to off definition and meaning
InformalInformal
example
Esempi
They say he offed the guy over a gambling debt.
Dicono che ha ammazzato il tizio per un debito di gioco.
01

fuori

used to indicate movement away from and often downward from a surface or position
example
Esempi
The child climbed off the chair carefully.
Il bambino è sceso dalla sedia con attenzione.
02

lontano da, fuori da

situated away from or leading away from a main route, road, or intersection
example
Esempi
The old mill stands off a country lane.
Il vecchio mulino si trova lontano da un sentiero di campagna.
2.1

al largo di, lontano da

out at sea or water from a particular place on the coast
example
Esempi
The lighthouse stands off the rocky cliffs.
Il faro si trova al largo delle scogliere rocciose.
03

da, fuori da

used to indicate separation or removal from a specific object or surface
example
Esempi
He brushed the dust off his jacket.
Ha spazzolato la polvere dalla sua giacca.
04

in congedo da, assente da

used to indicate absence from a usual place or duty, especially work
example
Esempi
She 's off college this semester.
Lei è fuori dal college questo semestre.
05

È senza zucchero da un mese., Ha smesso lo zucchero da un mese.

used to indicate abstaining from or suspending an activity or habit
example
Esempi
They 've been off meat since January.
Sono senza carne da gennaio.
06

di

used to indicate an amount or percentage reduced from a price
example
Esempi
The store is offering £ 50 off the regular price of the sofa.
Il negozio offre uno sconto di 50 £ sul prezzo regolare del divano.
07

fuori da, sotto

below the usual standard or level, not performing as expected
example
Esempi
I knew something was wrong, she seemed off her usual self.
Sapevo che qualcosa non andava, sembrava fuori dal suo solito sé.
08

vicino a, accanto a

used to indicate nearness to or proximity of a place or position
example
Esempi
The farm sits just off the riverbank.
La fattoria si trova proprio vicino alla riva del fiume.
09

da, di

from the possession or charge of someone
example
Esempi
The prize was won off the reigning champion.
Il premio è stato vinto al campione in carica.
01

Via!, Sparisci!

used to command someone or something to go away, stay away, or back off
example
Esempi
Off! I said back up.
Via ! Ho detto di indietreggiare.
01

lato off, lato del battitore

(cricket) the side of the field toward which the batter's feet are naturally pointed when in stance
example
Esempi
The ball took an edge and flew to slip on the off.
La palla ha preso un bordo ed è volata per scivolare sul off.
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store