off
off
ɑf
aaf
British pronunciation
/ɒf/
01

quitar, sacar

so as to be removed, taken away, or separated
off definition and meaning
example
Ejemplos
She tore the label off and threw it away.
Ella arrancó la etiqueta off y la tiró.
02

apagado

in a state of not operating or no longer functioning, especially of electrical devices
off definition and meaning
example
Ejemplos
The radio switched off by itself.
03

lejos, fuera

away from a particular place or position
example
Ejemplos
The rabbit scampered off into the bushes.
El conejo se escabulló lejos en los arbustos.
3.1

a

at or to a certain distance away in physical space
off definition and meaning
example
Ejemplos
The enemy camp was positioned a few hundred yards off.
3.2

mar adentro, lejos de la costa

away from land or shore, typically referring to a position at sea
example
Ejemplos
The yacht was anchored off, just beyond the reef.
El yate estaba anclado mar adentro, justo más allá del arrecife.
3.3

fuera de, alejado de

away from the main route or path
example
Ejemplos
They veered off after missing the signpost.
Se desviaron fuera después de perderse la señal.
3.4

a sotavento, fuera del viento

(sailing) away from the direction of the wind
example
Ejemplos
The captain ordered them to come off a little.
El capitán les ordenó que se alejaran un poco a sotavento.
3.5

lejos, distante

at or to a certain distance away in time
example
Ejemplos
Summer break is a few months off.
Las vacaciones de verano están a unos meses de distancia.
04

fuera, apartado

so as to be separated into parts or sections
example
Ejemplos
They fenced off the garden.
Ellos cercaron fuera el jardín.
05

fuera, comenzado

used to indicate the start of a journey, activity, or race
example
Ejemplos
They set off early to avoid traffic.
Salieron temprano para evitar el tráfico.
06

para terminar, para concluir

in a manner that concludes or ends something
example
Ejemplos
The ceremony capped off a wonderful day.
La ceremonia coronó off un día maravilloso.
07

dormido, adormilado

into a state of sleep or unconsciousness
example
Ejemplos
The baby dozed off after feeding.
El bebé se durmió después de comer.
08

mejor, peor

in a state of having or lacking wealth or resources
example
Ejemplos
The town is worse off than before the storm.
El pueblo está peor económicamente que antes de la tormenta.
09

en descuento, a precio reducido

by a reduced amount in price or quantity
example
Ejemplos
Most items are marked off for clearance.
La mayoría de los artículos están rebajados a precio de liquidación.
10

para eliminar o disminuir algo, especialmente un sentimiento o una condición física

so as to eliminate or lessen something, especially a feeling or physical condition
example
Ejemplos
He napped to sleep off the headache.
Él echó una siesta para dormir y aliviar el dolor de cabeza.
11

fuera de vista, lejos del escenario

(theater) out of view or away from the stage
example
Ejemplos
The spotlight faded as she walked off.
El foco se desvaneció mientras ella se alejaba fuera del escenario.
01

fuera de lugar, desubicado

falling below an expected or satisfactory level
off definition and meaning
example
Ejemplos
That was an off performance from our best player.
Esa fue una actuación por debajo de nuestro mejor jugador.
1.1

mal, raro

unwell or not feeling right
example
Ejemplos
She looked a bit off, pale and tired.
Ella se veía un poco rara, pálida y cansada.
1.2

injusto, descortés

unfair, inconsiderate, or rude
Dialectbritish flagBritish
example
Ejemplos
I thought it was off not to invite them.
Pensé que era incorrecto no invitarlos.
1.3

incorrecto, equivocado

inaccurate, mistaken, or not in line with the facts or expectations
example
Ejemplos
The estimate seems off by a few thousand.
La estimación parece fuera por unos miles.
1.4

raro, extraño

slightly odd or eccentric
example
Ejemplos
He acts off around strangers.
Él actúa raro con los desconocidos.
02

pasado, en mal estado

(of food) no longer fresh or safe to eat
InformalInformal
example
Ejemplos
The chicken's off, throw it away.
El pollo está pasado, tíralo.
03

alejado, lateral

far or to the side, especially in spatial orientation
example
Ejemplos
The horse was hitched on the off side.
El caballo estaba enganchado en el lado opuesto.
04

dirigido hacia el mar, situado hacia el mar

directed or situated toward the sea
example
Ejemplos
We dropped anchor near the off coast.
Dejamos caer el ancla cerca de la costa afuera.
05

poco probable, remoto

having a small or remote likelihood of occurring, often followed by "chance"
example
Ejemplos
We brought an umbrella on the off chance it would rain.
Trajimos un paraguas por si acaso lloviera.
06

libre, disponible

not currently performing tasks or responsibilities, or not scheduled to work
example
Ejemplos
That's what I do in my off time.
Eso es lo que hago en mi tiempo libre.
07

reducido, bajado

down or reduced in quantity, price, or value
example
Ejemplos
Shares were off despite strong forecasts.
Las acciones estaban a la baja a pesar de fuertes pronósticos.
08

quitado, sacado

not being worn or fitted
example
Ejemplos
The cap was off, so it spilled.
La tapa estaba quitada, así que se derramó.
09

cancelado, pospuesto

(of events) canceled, postponed, or no longer going to happen
example
Ejemplos
The trip's off due to weather.
El viaje está cancelado debido al clima.
10

no disponible, agotado

(of a menu item) not currently available to order
example
Ejemplos
The roast is off, kitchen issue.
El asado está fuera de servicio, problema de cocina.
11

apagado, fuera de servicio

not functioning, operating, or switched on
example
Ejemplos
The heater stays off during the summer months.
El calentador permanece apagado durante los meses de verano.
to off
01

eliminar, liquidar

to kill or murder someone deliberately
Dialectamerican flagAmerican
to off definition and meaning
InformalInformal
example
Ejemplos
The assassin is offing targets one by one.
El asesino está eliminando objetivos uno por uno.
01

de, fuera de

used to indicate movement away from and often downward from a surface or position
example
Ejemplos
The vase fell off the table.
El jarrón se cayó de la mesa.
02

fuera de, alejado de

situated away from or leading away from a main route, road, or intersection
example
Ejemplos
A small lane comes off the roundabout.
Un pequeño carril sale fuera de la rotonda.
2.1

frente a, alejado de

out at sea or water from a particular place on the coast
example
Ejemplos
The ship drifted off the coast during the storm.
El barco derivó mar adentro de la costa durante la tormenta.
03

de, fuera de

used to indicate separation or removal from a specific object or surface
example
Ejemplos
The paint peeled off the wall.
La pintura se despegó de la pared.
04

fuera de, ausente de

used to indicate absence from a usual place or duty, especially work
example
Ejemplos
They went off duty at 6 p.m.
Se fueron de servicio a las 6 p.m.
05

Ella ha estado sin azúcar durante un mes., Ella ha dejado el azúcar durante un mes.

used to indicate abstaining from or suspending an activity or habit
example
Ejemplos
He stayed off smoking after the scare.
Se mantuvo alejado de fumar después del susto.
06

de

used to indicate an amount or percentage reduced from a price
example
Ejemplos
You can get $ 10 off your next purchase if you sign up today.
Puedes obtener $10 de descuento en tu próxima compra si te registras hoy.
07

fuera de, por debajo de

below the usual standard or level, not performing as expected
example
Ejemplos
The singer seemed off key in the concert.
El cantante parecía fuera de tono en el concierto.
08

cerca de, al lado de

used to indicate nearness to or proximity of a place or position
example
Ejemplos
The island lies off the eastern coast.
La isla se encuentra cerca de la costa este.
09

de, a

from the possession or charge of someone
example
Ejemplos
They bought the car off a local dealer.
Compraron el coche a un concesionario local.
01

¡Fuera!, ¡Lárgate!

used to command someone or something to go away, stay away, or back off
example
Ejemplos
Off! Leave my stuff alone and mind your business.
Fuera ! Deja mis cosas en paz y ocúpate de lo tuyo.
01

lado off, lado del bateador

(cricket) the side of the field toward which the batter's feet are naturally pointed when in stance
example
Ejemplos
The fielders were packed tightly on the off to cut off any square cuts.
Los fildeadores estaban apretados en el off para cortar cualquier corte cuadrado.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store