off
off
ɑf
aaf
British pronunciation
/ɒf/
01

quitar, sacar

so as to be removed, taken away, or separated
off definition and meaning
example
Ejemplos
He pulled his gloves off before shaking hands.
Se quitó los guantes antes de dar la mano.
The lid came off suddenly with a loud pop.
La tapa se salió de repente con un fuerte pop.
02

lejos, fuera

away from a particular place or position
example
Ejemplos
The thief darted off before anyone could stop him.
El ladrón se escapó antes de que nadie pudiera detenerlo.
She stormed off without saying a word.
Ella se marchó de golpe sin decir una palabra.
2.1

a

at or to a certain distance away in physical space
off definition and meaning
example
Ejemplos
He watched silently from ten feet off.
Their cottage is just a short walk off from the lake.
2.2

mar adentro, lejos de la costa

away from land or shore, typically referring to a position at sea
example
Ejemplos
The vessel remained off for several hours due to fog.
El buque permaneció alejado durante varias horas debido a la niebla.
We spotted the lighthouse far off from the boat.
Avistamos el faro lejos del barco.
2.3

fuera de, alejado de

away from the main route or path
example
Ejemplos
The driver turned off near the old mill.
El conductor se desvió cerca del viejo molino.
We branched off onto a quieter trail.
Nos desviamos de hacia un sendero más tranquilo.
2.4

a sotavento, fuera del viento

(sailing) away from the direction of the wind
example
Ejemplos
The boat bore off slightly to adjust course.
El barco se desvió ligeramente a sotavento para ajustar el rumbo.
They eased off to gain better speed.
Se alejaron de la dirección del viento para ganar mejor velocidad.
2.5

lejos, distante

at or to a certain distance away in time
example
Ejemplos
The deadline is still two weeks off.
La fecha límite está aún a dos semanas de distancia.
Her wedding is not far off now.
Su boda no está muy lejos ahora.
03

fuera, apartado

so as to be separated into parts or sections
example
Ejemplos
The area was roped off for construction.
El área fue acordonada para la construcción.
She measured off equal lengths of fabric.
Ella midió fuera longitudes iguales de tela.
04

fuera, comenzado

used to indicate the start of a journey, activity, or race
example
Ejemplos
The runners were off at the sound of the gun.
Los corredores salieron al sonido del disparo.
He jumped in his car and sped off.
Saltó a su coche y se marchó a toda velocidad.
05

para terminar, para concluir

in a manner that concludes or ends something
example
Ejemplos
The movie rounded off with a touching scene.
La película terminó con una escena conmovedora.
We finished off the evening with dessert.
Terminamos la velada con un postre.
06

dormido, adormilado

into a state of sleep or unconsciousness
example
Ejemplos
He nodded off during the lecture.
Asintió hacia el sueño durante la conferencia.
She drifted off on the couch.
Se quedó dormida en el sofá.
07

apagado

in a state of not operating or no longer functioning, especially of electrical devices
example
Ejemplos
The lights went off suddenly.
Las luces se apagaron de repente.
Please turn off the oven.
Por favor, apaga el horno.
08

mejor, peor

in a state of having or lacking wealth or resources
example
Ejemplos
They are better off now than last year.
Están mejor situados ahora que el año pasado.
We were badly off during the winter.
Estábamos mal situados durante el invierno.
09

en descuento, a precio reducido

by a reduced amount in price or quantity
example
Ejemplos
These shoes are 30 % off today.
Estos zapatos tienen 30% de descuento hoy.
There 's $ 10 off if you use this coupon.
Hay $10 de descuento si usas este cupón.
10

para eliminar o disminuir algo, especialmente un sentimiento o una condición física

so as to eliminate or lessen something, especially a feeling or physical condition
example
Ejemplos
I walked off my frustration.
Caminé para eliminar mi frustración.
She ran to sweat off the stress.
Ella corrió para eliminar el estrés.
11

fuera de vista, lejos del escenario

(theater) out of view or away from the stage
example
Ejemplos
She exited off after her monologue.
Ella salió fuera de escena después de su monólogo.
The villain slinked off without a word.
El villano se escabulló fuera de escena sin decir una palabra.
01

fuera de lugar, desubicado

falling below an expected or satisfactory level
off definition and meaning
example
Ejemplos
She's usually so sharp, but today she seemed a bit off.
Normalmente es muy aguda, pero hoy parecía un poco fuera de lugar.
The team had an off night and lost by 20 points.
El equipo tuvo una noche off y perdió por 20 puntos.
1.1

mal, raro

unwell or not feeling right
example
Ejemplos
I think I'll stay home, I'm feeling a bit off.
Creo que me quedaré en casa, me siento un poco mal.
He's been off since yesterday's dinner.
Ha estado mal desde la cena de ayer.
1.2

injusto, descortés

unfair, inconsiderate, or rude
Dialectbritish flagBritish
example
Ejemplos
It was off of him to shout like that.
Fue injusto por su parte gritar así.
Not helping her carry the bags was really off.
No ayudarla a llevar las bolsas fue realmente injusto.
1.3

incorrecto, equivocado

inaccurate, mistaken, or not in line with the facts or expectations
example
Ejemplos
Your math is a bit off.
Tu cálculo está un poco equivocado.
That guess was completely off.
Esa suposición estuvo completamente equivocada.
1.4

raro, extraño

slightly odd or eccentric
example
Ejemplos
That guy seems a little off.
Ese tipo parece un poco raro.
Her ideas are creative but definitely off.
Sus ideas son creativas pero definitivamente extrañas.
02

pasado, en mal estado

(of food) no longer fresh or safe to eat
InformalInformal
example
Ejemplos
Something is off in this stew.
Algo está pasado en este estofado.
This milk smells off, do n't drink it.
Esta leche huele mal, no la bebas.
03

alejado, lateral

far or to the side, especially in spatial orientation
example
Ejemplos
The off headlight is broken.
El faro alejado está roto.
He loaded the boxes into the off side of the van.
Cargó las cajas en el lado lejano de la furgoneta.
04

dirigido hacia el mar, situado hacia el mar

directed or situated toward the sea
example
Ejemplos
The boat sailed into the off current.
El barco navegó hacia la corriente mar adentro.
They paddled toward the off reef.
Remaron hacia el arrecife mar adentro.
05

poco probable, remoto

having a small or remote likelihood of occurring, often followed by "chance"
example
Ejemplos
There 's an off chance he might show up.
Hay una pequeña posibilidad de que aparezca.
I applied on the off chance they'd hire me.
Me postulé por si acaso me contrataban.
06

libre, disponible

not currently performing tasks or responsibilities, or not scheduled to work
example
Ejemplos
I use my off hours to read.
Uso mis horas libres para leer.
He picked up a side gig during his off shifts.
Consiguió un trabajo adicional durante sus turnos libres.
07

reducido, bajado

down or reduced in quantity, price, or value
example
Ejemplos
Prices were off by 15 % today.
Los precios estuvieron por debajo en un 15% hoy.
Sales are off this month.
Las ventas están bajas este mes.
08

quitado, sacado

not being worn or fitted
example
Ejemplos
The gloves are off, and she's ready to fight.
Los guantes están quitados, y ella está lista para pelear.
Once your shoes are off, you'll feel relief.
Una vez que te quites los zapatos, sentirás alivio.
09

cancelado, pospuesto

(of events) canceled, postponed, or no longer going to happen
example
Ejemplos
The meeting is off for today.
La reunión está cancelada por hoy.
Their engagement is off.
Su compromiso está cancelado.
10

no disponible, agotado

(of a menu item) not currently available to order
example
Ejemplos
They told me the soup of the day was off.
Me dijeron que la sopa del día estaba agotada.
Burgers are off, we ran out of buns.
Las hamburguesas están agotadas, nos quedamos sin panes.
11

apagado, fuera de servicio

not functioning, operating, or switched on
example
Ejemplos
The lights were off all night after the outage.
Las luces estuvieron apagadas toda la noche después del apagón.
Make sure the oven is off before you leave the house.
Asegúrate de que el horno esté apagado antes de salir de casa.
to off
01

eliminar, liquidar

to kill or murder someone deliberately
Dialectamerican flagAmerican
to off definition and meaning
InformalInformal
example
Ejemplos
He offed the witness before she could testify.
Él eliminó al testigo antes de que pudiera declarar.
She offs her targets cleanly and leaves no trace.
Ella elimina a sus objetivos limpiamente y no deja rastro.
01

de, fuera de

used to indicate movement away from and often downward from a surface or position
example
Ejemplos
She jumped off the platform.
Ella saltó de la plataforma.
The cat leapt off the fence.
El gato saltó fuera de la valla.
02

fuera de, alejado de

situated away from or leading away from a main route, road, or intersection
example
Ejemplos
There 's a narrow path off the highway.
Hay un camino estrecho fuera de la carretera.
The driveway runs off the main street.
El camino de entrada sale de la calle principal.
2.1

frente a, alejado de

out at sea or water from a particular place on the coast
example
Ejemplos
The boat anchored off the harbor.
El barco ancló mar adentro del puerto.
They watched dolphins swimming off the shore.
Observaron delfines nadando mar adentro de la costa.
03

de, fuera de

used to indicate separation or removal from a specific object or surface
example
Ejemplos
She pulled the sticker off the window.
Ella quitó la pegatina de la ventana.
He could n't get the lid off the jar.
No pudo quitar la tapa del frasco.
04

fuera de, ausente de

used to indicate absence from a usual place or duty, especially work
example
Ejemplos
He 's been off school all week.
Ha estado fuera de la escuela toda la semana.
He 's off work until further notice.
Está fuera del trabajo hasta nuevo aviso.
05

Ella ha estado sin azúcar durante un mes., Ella ha dejado el azúcar durante un mes.

used to indicate abstaining from or suspending an activity or habit
example
Ejemplos
She 's been off sugar for a month.
Ella ha estado sin azúcar durante un mes.
The player was off drugs for years.
El jugador estuvo sin drogas durante años.
06

de

used to indicate an amount or percentage reduced from a price
example
Ejemplos
They are offering 30 % off all shoes this weekend.
Están ofreciendo un 30% de descuento en todos los zapatos este fin de semana.
The restaurant gave us 15 % off our total bill.
El restaurante nos dio un 15% de descuento en nuestra cuenta total.
07

fuera de, por debajo de

below the usual standard or level, not performing as expected
example
Ejemplos
The athlete was off form today.
El atleta estuvo fuera de forma hoy.
The team was off its usual pace.
El equipo estuvo por debajo de su ritmo habitual.
08

cerca de, al lado de

used to indicate nearness to or proximity of a place or position
example
Ejemplos
The café is just off the city center.
El café está justo al lado del centro de la ciudad.
There 's a small village off the highway.
Hay un pequeño pueblo cerca de la autopista.
09

de, a

from the possession or charge of someone
example
Ejemplos
He borrowed ten dollars off his brother.
Él pidió prestados diez dólares a su hermano.
She took the book off her friend.
Ella tomó el libro de su amigo.
01

¡Fuera!, ¡Lárgate!

used to command someone or something to go away, stay away, or back off
example
Ejemplos
Off! I told you I do n't want to see you again!
Fuera ! ¡Te dije que no quería verte de nuevo!
Off! I said no, now go!
Fuera ! Dije que no, ¡ahora vete!
01

lado off, lado del bateador

(cricket) the side of the field toward which the batter's feet are naturally pointed when in stance
example
Ejemplos
The batsman drove elegantly through the off for four runs.
El bateador condujo elegantemente a través del off para cuatro carreras.
Most of his shots this innings have gone on the off rather than the leg side.
La mayoría de sus tiros en este innings han ido al lado off en lugar del lado leg.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store