off
off
ɑf
aaf
British pronunciation
/ɒf/

Définition et signification de « off » en anglais

01

enlever, retirer

so as to be removed, taken away, or separated
off definition and meaning
example
Exemples
He pulled his gloves off before shaking hands.
Il a enlevé ses gants avant de serrer la main.
The lid came off suddenly with a loud pop.
Le couvercle s'est soudainement enlevé avec un bruit sec.
02

parti, loin

away from a particular place or position
example
Exemples
The thief darted off before anyone could stop him.
Le voleur s'est échappé avant que quiconque puisse l'arrêter.
She stormed off without saying a word.
Elle est partie en trombe sans dire un mot.
2.1

de

at or to a certain distance away in physical space
off definition and meaning
example
Exemples
He watched silently from ten feet off.
Their cottage is just a short walk off from the lake.
2.2

au large, loin du rivage

away from land or shore, typically referring to a position at sea
example
Exemples
The vessel remained off for several hours due to fog.
Le navire est resté au large pendant plusieurs heures à cause du brouillard.
We spotted the lighthouse far off from the boat.
Nous avons repéré le phare au large du bateau.
2.3

à l'écart, hors de

away from the main route or path
example
Exemples
The driver turned off near the old mill.
Le conducteur s'est éloigné près du vieux moulin.
We branched off onto a quieter trail.
Nous nous sommes éloignés de vers un sentier plus calme.
2.4

au large, sous le vent

(sailing) away from the direction of the wind
example
Exemples
The boat bore off slightly to adjust course.
Le bateau s'est légèrement écarté au large pour ajuster sa course.
They eased off to gain better speed.
Ils se sont éloignés au large pour gagner en vitesse.
2.5

loin, éloigné

at or to a certain distance away in time
example
Exemples
The deadline is still two weeks off.
La date limite est encore à deux semaines de distance.
Her wedding is not far off now.
Son mariage n'est plus très loin maintenant.
03

hors, à l'écart

so as to be separated into parts or sections
example
Exemples
The area was roped off for construction.
La zone a été cordonnée pour la construction.
She measured off equal lengths of fabric.
Elle a mesuré des longueurs égales de tissu.
04

parti, départ

used to indicate the start of a journey, activity, or race
example
Exemples
The runners were off at the sound of the gun.
Les coureurs étaient partis au son du pistolet.
He jumped in his car and sped off.
Il a sauté dans sa voiture et est parti à toute vitesse.
05

pour conclure, pour finir

in a manner that concludes or ends something
example
Exemples
The movie rounded off with a touching scene.
Le film s'est terminé par une scène émouvante.
We finished off the evening with dessert.
Nous avons terminé la soirée avec un dessert.
06

endormi, assoupi

into a state of sleep or unconsciousness
example
Exemples
He nodded off during the lecture.
Il a hoché la tête de sommeil pendant le cours.
She drifted off on the couch.
Elle s'est endormie sur le canapé.
07

éteint, coupé

in a state of not operating or no longer functioning, especially of electrical devices
example
Exemples
The lights went off suddenly.
Les lumières se sont éteintes soudainement.
Please turn off the oven.
Veuillez éteindre le four.
08

mieux, moins bien

in a state of having or lacking wealth or resources
example
Exemples
They are better off now than last year.
Ils sont mieux lotis maintenant que l'année dernière.
We were badly off during the winter.
Nous étions mal lotis pendant l'hiver.
09

en réduction, à prix réduit

by a reduced amount in price or quantity
example
Exemples
These shoes are 30 % off today.
Ces chaussures ont 30% de réduction aujourd'hui.
There 's $ 10 off if you use this coupon.
Il y a 10 $ de réduction si vous utilisez ce coupon.
10

pour éliminer ou atténuer quelque chose, surtout un sentiment ou une condition physique

so as to eliminate or lessen something, especially a feeling or physical condition
example
Exemples
I walked off my frustration.
J'ai marché pour me débarrasser de ma frustration.
She ran to sweat off the stress.
Elle a couru pour éliminer le stress.
11

hors de vue, loin de la scène

(theater) out of view or away from the stage
example
Exemples
She exited off after her monologue.
Elle est sortie hors scène après son monologue.
The villain slinked off without a word.
Le méchant s'est glissé hors de vue sans un mot.
01

pas dans son assiette, à côté de la plaque

falling below an expected or satisfactory level
off definition and meaning
example
Exemples
She's usually so sharp, but today she seemed a bit off.
Elle est généralement si vive, mais aujourd'hui elle semblait un peu à côté de la plaque.
The team had an off night and lost by 20 points.
L'équipe a eu une nuit off et a perdu de 20 points.
1.1

mal, pas dans son assiette

unwell or not feeling right
example
Exemples
I think I'll stay home, I'm feeling a bit off.
Je pense que je vais rester à la maison, je me sens un peu mal.
He's been off since yesterday's dinner.
Il est mal depuis le dîner d'hier.
1.2

injuste, impoli

unfair, inconsiderate, or rude
Dialectbritish flagBritish
example
Exemples
It was off of him to shout like that.
C'était injuste de sa part de crier comme ça.
Not helping her carry the bags was really off.
Ne pas l'aider à porter les sacs était vraiment déplacé.
1.3

incorrect, erroné

inaccurate, mistaken, or not in line with the facts or expectations
example
Exemples
Your math is a bit off.
Votre calcul est un peu faux.
That guess was completely off.
Cette supposition était complètement à côté de la plaque.
1.4

bizarre, étrange

slightly odd or eccentric
example
Exemples
That guy seems a little off.
Ce type semble un peu bizarre.
Her ideas are creative but definitely off.
Ses idées sont créatives mais définitivement bizarres.
02

avarié, pas frais

(of food) no longer fresh or safe to eat
InformalInformal
example
Exemples
Something is off in this stew.
Quelque chose est avarié dans ce ragoût.
This milk smells off, do n't drink it.
Ce lait sent mauvais, ne le bois pas.
03

éloigné, latéral

far or to the side, especially in spatial orientation
example
Exemples
The off headlight is broken.
Le phare éloigné est cassé.
He loaded the boxes into the off side of the van.
Il a chargé les boîtes dans le côté éloigné du van.
04

orienté vers la mer, situé vers la mer

directed or situated toward the sea
example
Exemples
The boat sailed into the off current.
Le bateau a navigué dans le courant au large.
They paddled toward the off reef.
Ils ont pagayé vers le récif au large.
05

peu probable, lointain

having a small or remote likelihood of occurring, often followed by "chance"
example
Exemples
There 's an off chance he might show up.
Il y a une petite chance qu'il se présente.
I applied on the off chance they'd hire me.
J'ai postulé au cas où ils m'embaucheraient.
06

libre, disponible

not currently performing tasks or responsibilities, or not scheduled to work
example
Exemples
I use my off hours to read.
J'utilise mes heures libres pour lire.
He picked up a side gig during his off shifts.
Il a pris un petit boulot pendant ses quarts libres.
07

réduit, en baisse

down or reduced in quantity, price, or value
example
Exemples
Prices were off by 15 % today.
Les prix étaient en baisse de 15% aujourd'hui.
Sales are off this month.
Les ventes sont en baisse ce mois-ci.
08

enlevé, retiré

not being worn or fitted
example
Exemples
The gloves are off, and she's ready to fight.
Les gants sont enlevés, et elle est prête à se battre.
Once your shoes are off, you'll feel relief.
Une fois vos chaussures enlevées, vous ressentirez un soulagement.
09

annulé, reporté

(of events) canceled, postponed, or no longer going to happen
example
Exemples
The meeting is off for today.
La réunion est annulée pour aujourd'hui.
Their engagement is off.
Leur engagement est annulé.
10

indisponible, épuisé

(of a menu item) not currently available to order
example
Exemples
They told me the soup of the day was off.
Ils m'ont dit que la soupe du jour était épuisée.
Burgers are off, we ran out of buns.
Les hamburgers sont épuisés, nous n'avons plus de petits pains.
11

éteint, hors service

not functioning, operating, or switched on
example
Exemples
The lights were off all night after the outage.
Les lumières étaient éteintes toute la nuit après la panne.
Make sure the oven is off before you leave the house.
Assurez-vous que le four est éteint avant de quitter la maison.
to off
01

descendre, liquider

to kill or murder someone deliberately
Dialectamerican flagAmerican
to off definition and meaning
InformalInformal
example
Exemples
He offed the witness before she could testify.
Il a liquidé le témoin avant qu'elle ne puisse témoigner.
She offs her targets cleanly and leaves no trace.
Elle liquide ses cibles proprement et ne laisse aucune trace.
01

de, hors de

used to indicate movement away from and often downward from a surface or position
example
Exemples
She jumped off the platform.
Elle a sauté de la plateforme.
The cat leapt off the fence.
Le chat a sauté hors de la clôture.
02

à l'écart de, en dehors de

situated away from or leading away from a main route, road, or intersection
example
Exemples
There 's a narrow path off the highway.
Il y a un chemin étroit en dehors de l'autoroute.
The driveway runs off the main street.
L'allée s'éloigne de la rue principale.
2.1

au large de, loin de

out at sea or water from a particular place on the coast
example
Exemples
The boat anchored off the harbor.
Le bateau a jeté l'ancre au large du port.
They watched dolphins swimming off the shore.
Ils ont regardé des dauphins nager au large de la côte.
03

de, hors de

used to indicate separation or removal from a specific object or surface
example
Exemples
She pulled the sticker off the window.
Elle a retiré l'autocollant de la fenêtre.
He could n't get the lid off the jar.
Il n'a pas pu enlever le couvercle de le bocal.
04

en congé de, absent de

used to indicate absence from a usual place or duty, especially work
example
Exemples
He 's been off school all week.
Il a été absent de l'école toute la semaine.
He 's off work until further notice.
Il est absent du travail jusqu'à nouvel ordre.
05

Elle est sans sucre depuis un mois., Elle a arrêté le sucre depuis un mois.

used to indicate abstaining from or suspending an activity or habit
example
Exemples
She 's been off sugar for a month.
Elle est sans sucre depuis un mois.
The player was off drugs for years.
Le joueur était sans drogue depuis des années.
06

de

used to indicate an amount or percentage reduced from a price
example
Exemples
They are offering 30 % off all shoes this weekend.
Ils proposent une réduction de 30% sur toutes les chaussures ce week-end.
The restaurant gave us 15 % off our total bill.
Le restaurant nous a accordé 15% de réduction sur notre addition totale.
07

hors de, en dessous de

below the usual standard or level, not performing as expected
example
Exemples
The athlete was off form today.
L'athlète était en dessous de son niveau aujourd'hui.
The team was off its usual pace.
L'équipe était en dessous de son rythme habituel.
08

près de, à côté de

used to indicate nearness to or proximity of a place or position
example
Exemples
The café is just off the city center.
Le café est juste à côté du centre-ville.
There 's a small village off the highway.
Il y a un petit village près de l'autoroute.
09

de, à

from the possession or charge of someone
example
Exemples
He borrowed ten dollars off his brother.
Il a emprunté dix dollars à son frère.
She took the book off her friend.
Elle a pris le livre à son ami.
01

Va-t'en !, Dégage !

used to command someone or something to go away, stay away, or back off
example
Exemples
Off! I told you I do n't want to see you again!
Hors ! Je t'ai dit que je ne voulais plus te voir !
Off! I said no, now go!
Hors ! J'ai dit non, maintenant va-t'en !
Off
01

côté off, côté du batteur

(cricket) the side of the field toward which the batter's feet are naturally pointed when in stance
example
Exemples
The batsman drove elegantly through the off for four runs.
Le batteur a frappé élégamment à travers le off pour quatre courses.
Most of his shots this innings have gone on the off rather than the leg side.
La plupart de ses tirs cette manche sont allés du côté off plutôt que du côté leg.
LanGeek
Télécharger l'Application
langeek application

Download Mobile App

stars

app store