off
off
ɑf
aaf
British pronunciation
/ɒf/

Definiția și sensul cuvântului „off” în engleză

01

scoate, îndepărta

so as to be removed, taken away, or separated
off definition and meaning
example
Exemple
He pulled his gloves off before shaking hands.
Și-a scos mănușile înainte de a da mâna.
The lid came off suddenly with a loud pop.
Capacul s-a desprins brusc cu un pocnet puternic.
02

departe, afară

away from a particular place or position
example
Exemple
The thief darted off before anyone could stop him.
Hoțul a fugit înainte ca cineva să-l poată opri.
She stormed off without saying a word.
Ea a plecat furioasă fără să spună un cuvânt.
2.1

departe, la distanță

at or to a certain distance away in physical space
off definition and meaning
example
Exemple
He watched silently from ten feet off.
Their cottage is just a short walk off from the lake.
2.2

în larg, departe de țărm

away from land or shore, typically referring to a position at sea
example
Exemple
The vessel remained off for several hours due to fog.
Vasul a rămas departe de țărm timp de câteva ore din cauza ceții.
We spotted the lighthouse far off from the boat.
Am zărit farul departe de barcă.
2.3

departe de, în afara

away from the main route or path
example
Exemple
The driver turned off near the old mill.
Șoferul a ocolit lângă vechea moară.
We branched off onto a quieter trail.
Am virat pe o potecă mai liniștită.
2.4

sub vânt, departe de direcția vântului

(sailing) away from the direction of the wind
example
Exemple
The boat bore off slightly to adjust course.
Barca s-a abătut ușor de la vânt pentru a ajusta cursul.
They eased off to gain better speed.
S-au îndepărtat de direcția vântului pentru a obține o viteză mai bună.
2.5

departe, îndepărtat

at or to a certain distance away in time
example
Exemple
The deadline is still two weeks off.
Termenul limită este încă la două săptămâni distanță.
Her wedding is not far off now.
Nunta ei nu mai este departe acum.
03

departe, separat

so as to be separated into parts or sections
example
Exemple
The area was roped off for construction.
Zona a fost închisă pentru construcție.
She measured off equal lengths of fabric.
Ea a măsurat bucăți egale de țesătură.
04

pornit, început

used to indicate the start of a journey, activity, or race
example
Exemple
The runners were off at the sound of the gun.
Alergătorii au pornit la sunetul pistolului.
He jumped in his car and sped off.
A sărit în mașină și a plecat în viteză.
05

pentru a încheia, pentru a termina

in a manner that concludes or ends something
example
Exemple
The movie rounded off with a touching scene.
Filmul s-a încheiat cu o scenă emoționantă.
We finished off the evening with dessert.
Am încheiat seara cu un desert.
06

adormit, moțăit

into a state of sleep or unconsciousness
example
Exemple
He nodded off during the lecture.
A dat din cap în somn în timpul cursului.
She drifted off on the couch.
Ea a adormit pe canapea.
07

oprit, în afara serviciului

in a state of not operating or no longer functioning, especially of electrical devices
example
Exemple
The lights went off suddenly.
Luminile s-au stins brusc.
Please turn off the oven.
Vă rugăm să opriți cuptorul.
08

mai bine, mai rău

in a state of having or lacking wealth or resources
example
Exemple
They are better off now than last year.
Sunt mai bine puse acum decât anul trecut.
We were badly off during the winter.
Am fost într-o situație rea pe timp de iarnă.
09

la reducere, la preț redus

by a reduced amount in price or quantity
example
Exemple
These shoes are 30 % off today.
Aceste pantofi sunt reduse cu 30% astăzi.
There 's $ 10 off if you use this coupon.
Există o reducere de 10 $ dacă utilizați acest cupon.
10

pentru a elimina sau diminua ceva, în special un sentiment sau o condiție fizică

so as to eliminate or lessen something, especially a feeling or physical condition
example
Exemple
I walked off my frustration.
Am mers pentru a scăpa de frustrarea mea.
She ran to sweat off the stress.
A alergat pentru a scăpa de stres.
11

în afara vederii, departe de scenă

(theater) out of view or away from the stage
example
Exemple
She exited off after her monologue.
Ea a ieșit de pe scenă după monologul ei.
The villain slinked off without a word.
Ticălosul s-a strecurat din vedere fără să spună un cuvânt.
01

în afara formei, ciudat

falling below an expected or satisfactory level
off definition and meaning
example
Exemple
She's usually so sharp, but today she seemed a bit off.
Ea este de obicei foarte perspicace, dar astăzi părea puțin mai slabă.
The team had an off night and lost by 20 points.
Echipa a avut o noapte off și a pierdut cu 20 de puncte.
1.1

rău, nu mă simt bine

unwell or not feeling right
example
Exemple
I think I'll stay home, I'm feeling a bit off.
Cred că o să rămân acasă, mă simt puțin rău.
He's been off since yesterday's dinner.
El este rău de la cina de ieri.
1.2

nedrept, nepoliticos

unfair, inconsiderate, or rude
Dialectbritish flagBritish
example
Exemple
It was off of him to shout like that.
A fost nedrept din partea lui să strige așa.
Not helping her carry the bags was really off.
A nu o ajuta să care geamurile a fost cu adevărat nepoliticos.
1.3

incorect, greșit

inaccurate, mistaken, or not in line with the facts or expectations
example
Exemple
Your math is a bit off.
Calculul tău este puțin greșit.
That guess was completely off.
Acea presupunere a fost complet greșită.
1.4

ciudat, excentric

slightly odd or eccentric
example
Exemple
That guy seems a little off.
Tipul ăla pare puțin ciudat.
Her ideas are creative but definitely off.
Ideile ei sunt creative, dar cu siguranță ciudate.
02

stricat, nu mai este proaspăt

(of food) no longer fresh or safe to eat
InformalInformal
example
Exemple
Something is off in this stew.
Ceva este stricat în acest tocăniță.
This milk smells off, do n't drink it.
Laptele acesta miroase rău, nu-l bea.
03

depărtat, lateral

far or to the side, especially in spatial orientation
example
Exemple
The off headlight is broken.
Farul îndepărtat este stricat.
He loaded the boxes into the off side of the van.
A încărcat cutiile în partea îndepărtată a dubiței.
04

îndreptat spre mare, situat spre mare

directed or situated toward the sea
example
Exemple
The boat sailed into the off current.
Barca a navigat în curentul de larg.
They paddled toward the off reef.
Au vâslit spre reciful în larg.
05

puțin probabil, îndepărtat

having a small or remote likelihood of occurring, often followed by "chance"
example
Exemple
There 's an off chance he might show up.
Există o mică șansă să apară.
I applied on the off chance they'd hire me.
Am aplicat în cazul în care m-ar angaja.
06

liber, disponibil

not currently performing tasks or responsibilities, or not scheduled to work
example
Exemple
I use my off hours to read.
Folosesc orele mele libere pentru a citi.
He picked up a side gig during his off shifts.
A luat un job secundar în timpul schimburilor sale libere.
07

redus, scăzut

down or reduced in quantity, price, or value
example
Exemple
Prices were off by 15 % today.
Prețurile au fost mai mici cu 15% astăzi.
Sales are off this month.
Vânzările sunt scăzute luna aceasta.
08

scoat, îndepărtat

not being worn or fitted
example
Exemple
The gloves are off, and she's ready to fight.
Mănușile sunt scoase, și ea este pregătită să lupte.
Once your shoes are off, you'll feel relief.
Odată ce pantofii tăi sunt scoși, vei simți ușurare.
09

anulat, amânat

(of events) canceled, postponed, or no longer going to happen
example
Exemple
The meeting is off for today.
Ședința este anulată pentru astăzi.
Their engagement is off.
Logodna lor este anulată.
10

indisponibil, epuizat

(of a menu item) not currently available to order
example
Exemple
They told me the soup of the day was off.
Mi-au spus că supa zilei era epuizată.
Burgers are off, we ran out of buns.
Burgerii sunt epuizați, am rămas fără chifle.
11

oprit, în afara serviciului

not functioning, operating, or switched on
example
Exemple
The lights were off all night after the outage.
Luminile au fost stinse toată noaptea după pană.
Make sure the oven is off before you leave the house.
Asigurați-vă că cuptorul este oprit înainte de a pleca de acasă.
to off
01

elimina, lichida

to kill or murder someone deliberately
Dialectamerican flagAmerican
to off definition and meaning
InformalInformal
example
Exemple
He offed the witness before she could testify.
El a eliminat martorul înainte ca aceasta să poată depune mărturie.
She offs her targets cleanly and leaves no trace.
Ea elimină țintele curat și nu lasă urme.
01

de pe, jos de pe

used to indicate movement away from and often downward from a surface or position
example
Exemple
She jumped off the platform.
Ea a sărit de pe platformă.
The cat leapt off the fence.
Pisica a sărit de pe gard.
02

departe de, în afara

situated away from or leading away from a main route, road, or intersection
example
Exemple
There 's a narrow path off the highway.
Există o potecă îngustă departe de autostradă.
The driveway runs off the main street.
Alee se desprinde de strada principală.
2.1

în largul, departe de

out at sea or water from a particular place on the coast
example
Exemple
The boat anchored off the harbor.
Barca a ancorat în largul portului.
They watched dolphins swimming off the shore.
Au privit delfinii înotând departe de țărm.
03

de pe, din

used to indicate separation or removal from a specific object or surface
example
Exemple
She pulled the sticker off the window.
Ea a desprins autocolantul de fereastră.
He could n't get the lid off the jar.
Nu a putut scoate capacul de pe borcan.
04

în concediu de la, absent de la

used to indicate absence from a usual place or duty, especially work
example
Exemple
He 's been off school all week.
El a fost plecat de la școală toată săptămâna.
He 's off work until further notice.
El este plecat de la serviciu până la o nouă anunțare.
05

Ea este fără zahăr de o lună., Ea a renunțat la zahăr de o lună.

used to indicate abstaining from or suspending an activity or habit
example
Exemple
She 's been off sugar for a month.
Ea este fără zahăr de o lună.
The player was off drugs for years.
Jucătorul a fost fără droguri de ani de zile.
06

reducere

used to indicate an amount or percentage reduced from a price
example
Exemple
They are offering 30 % off all shoes this weekend.
Ei oferă 30% reducere la toate pantofii în acest weekend.
The restaurant gave us 15 % off our total bill.
Restaurantul ne-a acordat o reducere de 15% la nota totală.
07

în afara, sub

below the usual standard or level, not performing as expected
example
Exemple
The athlete was off form today.
Atletul a fost sub nivelul său obișnuit astăzi.
The team was off its usual pace.
Echipa a fost sub ritmul său obișnuit.
08

lângă, alături de

used to indicate nearness to or proximity of a place or position
example
Exemple
The café is just off the city center.
Cafeneaua este chiar lângă centrul orașului.
There 's a small village off the highway.
Există un mic sat lângă autostradă.
09

de la, de la

from the possession or charge of someone
example
Exemple
He borrowed ten dollars off his brother.
A împrumutat zece dolari de la fratele său.
She took the book off her friend.
Ea a luat cartea de la prietenul ei.
01

Pleacă!, Dispari!

used to command someone or something to go away, stay away, or back off
example
Exemple
Off! I told you I do n't want to see you again!
Pleacă ! Ți-am spus că nu vreau să te mai văd!
Off! I said no, now go!
Pleacă ! Am spus nu, acum du-te!
01

partea off, partea bateristului

(cricket) the side of the field toward which the batter's feet are naturally pointed when in stance
example
Exemple
The batsman drove elegantly through the off for four runs.
Batsmanul a lovit elegant prin off pentru patru alergări.
Most of his shots this innings have gone on the off rather than the leg side.
Majoritatea loviturilor sale în această manșă au mers pe partea off decât pe partea leg.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store