dim
dim
dɪm
dim
British pronunciation
/dˈɪm/

Définition et signification de « dim » en anglais

01

faible

lacking brightness or sufficient light
dim definition and meaning
example
Exemples
The room grew dim as the sun set behind the horizon.
La pièce devint sombre alors que le soleil se couchait derrière l'horizon.
02

terne, peu lumineux

lacking brightness or mental sharpness
dim definition and meaning
example
Exemples
In the debate, he presented dim arguments that failed to address the nuanced aspects of the issue.
Dans le débat, il a présenté des arguments faibles qui n'ont pas réussi à aborder les aspects nuancés de la question.
03

vague

(of an object or shape) not clearly seen because of distance, darkness, etc.
example
Exemples
As she walked further away, the details of the dim figure became harder to discern.
Alors qu'elle s'éloignait davantage, les détails de la silhouette floue devenaient plus difficiles à discerner.
3.1

flou, vague

not vividly remembered or clearly articulated in one’s thoughts
example
Exemples
Her dim recollections of the event made it difficult to provide accurate details.
Ses vagues souvenirs de l'événement ont rendu difficile la fourniture de détails précis.
04

faible, terne

(of light or color) lacking intensity or not easily perceptible
example
Exemples
The dim hue of the sunset painted the sky in muted shades of orange and purple.
La teinte terne du coucher de soleil peignait le ciel dans des nuances atténuées d'orange et de violet.
05

sombre, peu prometteur

conveying a sense of bleakness or lack of optimism about future possibilities
example
Exemples
The dim forecast for the company ’s growth led to skepticism about its future.
Le pronostic sombre pour la croissance de l'entreprise a suscité des doutes quant à son avenir.
06

terne, éteint

(of eyes) lacking brightness or clarity, often appearing dull or unfocused
example
Exemples
The dim gaze of the elderly man suggested he had seen too much in his lifetime.
Le regard terne du vieil homme suggérait qu'il avait trop vu dans sa vie.
07

étouffé, peu clair

(of a sound) muffled or lacking in clarity and sharpness
example
Exemples
As I walked away, the voices behind me grew dim, fading into the background.
Alors que je m'éloignais, les voix derrière moi devenaient étouffées, s'estompant dans le fond.
to dim
01

assombrir, atténuer

to make something less bright or shiny
Transitive: to dim lights or a source of light
to dim definition and meaning
example
Exemples
The sunset is currently dimming the natural light in the room.
Le coucher de soleil assombrit actuellement la lumière naturelle dans la pièce.
02

s'estomper, faiblir

to become less intense or prominent
Intransitive
example
Exemples
His enthusiasm for the project dimmed over time, replaced by a sense of disillusionment and apathy.
Son enthousiasme pour le projet s'est atténué avec le temps, remplacé par un sentiment de désillusion et d'apathie.
03

éblouir, obscurcir

to blind or obscure someone's vision
Transitive: to dim someone's vision
example
Exemples
Her tears dimmed her eyes, making it difficult for her to see clearly.
Ses larmes obscurcirent ses yeux, ce qui rendait difficile pour elle de voir clairement.
04

s'assombrir, s'estomper

to gradually reduce in brightness or intensity
Intransitive
example
Exemples
The stars dimmed as clouds rolled in, obscuring their brightness with a veil of gray.
Les étoiles pâlirent alors que les nuages arrivaient, obscurcissant leur éclat d'un voile gris.
05

baisser, atténuer

to adjust the intensity of a vehicle's headlights by lowering their beam, to prevent blinding or dazzling oncoming drivers
Transitive: to dim a vehicle's headlights
example
Exemples
He quickly dimmed his headlights when he noticed an oncoming car approaching on the narrow country lane.
Il a rapidement baissé ses phares lorsqu'il a remarqué une voiture venant en sens inverse sur l'étroite route de campagne.
LanGeek
Télécharger l'Application
langeek application

Download Mobile App

stars

app store