dim
dim
dɪm
dim
British pronunciation
/dˈɪm/

Definición y significado de "dim"en inglés

01

poco iluminado

lacking brightness or sufficient light
dim definition and meaning
example
Ejemplos
The dim interior of the cave made it difficult to see the path ahead.
El interior tenue de la cueva hacía difícil ver el camino por delante.
02

tenue, poco brillante

lacking brightness or mental sharpness
dim definition and meaning
example
Ejemplos
The team leader noticed the member 's dim responses to the project requirements, raising concerns about their contribution.
El líder del equipo notó las respuestas apagadas del miembro a los requisitos del proyecto, lo que generó preocupaciones sobre su contribución.
03

vago

(of an object or shape) not clearly seen because of distance, darkness, etc.
example
Ejemplos
He could make out a dim shape moving in the darkness of the hallway.
Podía distinguir una forma tenue moviéndose en la oscuridad del pasillo.
3.1

borroso, vago

not vividly remembered or clearly articulated in one’s thoughts
example
Ejemplos
He stared into space, lost in dim thoughts of a long-forgotten friendship.
Miró al vacío, perdido en tenues pensamientos de una amistad olvidada hace mucho tiempo.
04

tenue, débil

(of light or color) lacking intensity or not easily perceptible
example
Ejemplos
She noticed the dim reflection of her face in the fogged-up window.
Ella notó el tenue reflejo de su rostro en la ventana empañada.
05

sombrío, poco prometedor

conveying a sense of bleakness or lack of optimism about future possibilities
example
Ejemplos
The dim prospects of achieving their dream weighed heavily on their spirits.
Las perspectivas tenues de lograr su sueño pesaban mucho en su ánimo.
06

apagado, sin brillo

(of eyes) lacking brightness or clarity, often appearing dull or unfocused
example
Ejemplos
His dim eyes hinted at his lack of sleep and overall fatigue.
Sus ojos apagados sugerían su falta de sueño y fatiga general.
07

apagado, poco claro

(of a sound) muffled or lacking in clarity and sharpness
example
Ejemplos
The dim sound of the train horn signaled its departure from a distance.
El sonido apagado de la bocina del tren señalaba su partida desde la distancia.
to dim
01

atenuar, oscurecer

to make something less bright or shiny
Transitive: to dim lights or a source of light
to dim definition and meaning
example
Ejemplos
During the performance, they dimmed the stage lights for a dramatic effect.
Durante la actuación, atenuaron las luces del escenario para un efecto dramático.
02

desvanecerse, atenuarse

to become less intense or prominent
Intransitive
example
Ejemplos
The memory of their argument lingered, causing her initial anger to dim into a feeling of sadness.
El recuerdo de su discusión persistía, haciendo que su ira inicial se atenuara en un sentimiento de tristeza.
03

deslumbrar, oscurecer

to blind or obscure someone's vision
Transitive: to dim someone's vision
example
Ejemplos
The bright flash of lightning momentarily dimmed everyone in the room.
El destello brillante del relámpago momentáneamente cegó a todos en la habitación.
04

atenuarse, oscurecerse

to gradually reduce in brightness or intensity
Intransitive
example
Ejemplos
The glow of the street lamps dimmed in the early morning hours, casting long shadows across the deserted streets.
El resplandor de las farolas se atenuó en las primeras horas de la mañana, proyectando largas sombras sobre las calles desiertas.
05

atenuar, bajar

to adjust the intensity of a vehicle's headlights by lowering their beam, to prevent blinding or dazzling oncoming drivers
Transitive: to dim a vehicle's headlights
example
Ejemplos
The driver always remembered to dim the headlights when driving through residential neighborhoods.
El conductor siempre recordaba atenuar los faros al conducir por barrios residenciales.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store